Отличная книга, отличный чтец — огромное удовольствие от прослушивания!
Несколько резали слух мужские фамилии, а также отдельные слова, читаемые г-ном Прудовским, но, учитывая, что запись была сделана в 68-м году прошлого века, легко понять и простить данный косячок: в те времена, вероятно, правила произношения отличались от современных, мужские фамилии иностранного происхождения не склонялись, да и названия стран, городов и пр. произносились несколько иначе, чем теперь.
Рекомендую к прослушиванию!
Превосходный чтец! Зощенко люблю не особо, хотя отдаю должное и его иронии, и его сарказму… Мне кажется, что он местами переигрывает, и тогда скатывается в пошлость, неприятно читать… Однако, в большинстве своем рассказы чудесные, так что плюсую с удовольствием!
Не буду спорить с Вами, ибо Вы, вероятно, знакомы с Рабле гораздо лучше меня. И охотно соглашусь с тем, что глупости запоминаются быстрее.))
Замечу однако, что даже Библию толкуют по-разному, что уж говорить о «Гаргантюа». Вполне допускаю, что кто-то нашел в книге и глубокий смысл, и огромную пользу, я же не увидела в ней ничего для меня интересного. Но, конечно, я не специалист, и, возможно, не в полной мере эстет.))
Контекст мне известен, благодарю Вас. И именно поэтому у меня такое резко негативное отношение к сему монументальному труду.
А смысл, я полагаю, можно найти в чем угодно...))
Никоим образом не хочу умалить заслуг Рабле — на тот момент, конечно, он встряхнул общество. А последнее было либо слишком неграмотным, чтобы в полной мере оценить революционность идей и глубину философской мысли автора, либо наоборот, слишком грамотным, и посему не скупилось на дифирамбы, дабы выше подняться в глазах окружающих.))
Если проще — я, например, нахожу мало смысла у Воннегута, а многие считают его светочем истины. Рабле, вероятно, просто не мой автор. ) Можно нести разумное, доброе, вечное и без грязи.
Рабле же, как Вы верно заметили, просто поймал волну… и удачно, надо сказать. Если вспомнить, как он скрывался от инквизиции, как редактировал содержание книг, вряд ли можно назвать его пламенным революционером. Погибнуть за идею ему вовсе не хотелось...))) Сейчас он бы имел статус скандально известного блогера...))
… Благодарю Вас за внимание к моему комментарию.))
Доброе утро.
Де Труа сидел в тюрьме за разбой??)))) Может быть, это был какой-то другой де Труа, ибо автор «Тристана и Изольды» пребывал, по-видимому, в полном шоколаде, служа поначалу при дворе Марии Шампанской, а затем — у ее двоюродного брата Филиппа. И одна, и другой, вполне благоволили поэту, и у него не было необходимости заниматься разбоем.)))
Премерзкая книжица! Удивительно, что Рабле так и не попал в руки инквизиции!
Допускаю, что его высоким покровителям было занятно читать про расслабленный сфинктер, способы подтирания задницы, пьянство, обжорство, нечистоплотность, и прочее, что шло вразрез с общепринятой благопристойностью того времени, но, ей-Богу, неужели до такой степени?
Закрыть глаза на такую чернуху? Нет, Рабле следовало сжечь уже после первой книги, а не дожидаться выхода всех пяти…
Чтецу — респект! Прочитать этот бред до конца — истинное гражданское мужество!
Занятная вещица, мда...)))
Про Тристана, хренового вассала, наставляющего с завидным упорством рога своему сюзерену, и Изольду, неблагодарную эгоистку.
Итак, Тристан.
Силен, красив, беспринципен.
Лишает невинности девушку, предназначенную своему благодетелю и господину… вроде, как от большой, но чистой любви. Однако, вовсе не спешит оставить предмет неистовой страсти при себе, напротив, вручает обесчещенную даму королю Марку, и сообщает о ее падении прислуге, дабы с помощью последней обмануть короля в первую брачную ночь. Неоднократно плетет интриги за спиной сюзерена. Пользуясь тем, что периодически бывает прощаем, с завидным упрямством склоняет Изольду к адюльтеру. Изменяет и ей, в конце концов, женившись на другой. Обладает железным здоровьем, ибо быстро и качественно восстанавливается от многочисленных ранений, нанесенных отравленным оружием. Не считает зазорным помочь другу овладеть чужой женой, и находиться в спальне, пока тот предается удовольствиям. Выносит мозг Изольде, упрекая ее в непостоянстве ( и это после того, как сам женился на другой ).
Ну, и напоследок сей образец цвета рыцарства вместо того, чтобы покаяться и попросить у Марка прощения за причиненные неудобства, в своей предсмертной записке валит всё на прислугу, подавшего ему не то вино.
… Вот прямо АХ, а не рыцарь....)))
Изольда.
Вполне стоит своего воздыхателя. Никаких попыток остаться с любимиым не предпринимает: вероятно, в те времена честнее было наставлять рога мужу, чем признаться в том, что любишь другого. Вероломно подстрекает рабов убить верную служанку. Малодушно принимает любовь и подарки короля Марка, продолжая обманывать его с Тристаном.
Марк. Изменчив, как погода весной. Безумно любит жену, но периодически сажает ее в тюрьму, плача и страдая постфактум. Доверчив, ибо верит как сказкам Тристана, так и сказкам его недоброжелателей… Наивен. Мстителен ( приказал же он обрубить терновый куст на могиле Тристана и Изольды).
Вобщем, занятная история. Рекомендую.))
Улыбнули метаморфозы в тексте, особенно, Горвенал ставший Гуверналом.)))
Понравился Морхульт, говорящий голосом Владимира Вольфовича.
Большое спасибо Джахангиру Абдуллаеву за чтение и позитив! :)
… Лучше Пушкина не скажешь.
«Зверобой» — это уникальная смесь розовых соплей, цветистого слога и целомудренных наставлений, которая с успехом могла бы соперничать с самыми «мыльными» сериалами современности!
Д. Фенимор Купер, написавший когда-то свой первый роман на спор, и внезапно добившийся успеха на литературном поприще, несомненно, заслуживает уважения за монументальность своих трудов… но, Боже мой, какая же скука его читать!
… А Игорю Добрякову большущее спасибо! Его исполнение компенсирует все очевидные недостатки этой книги.
Книга была мне интересна, как исторический объект — ведь любопытно взглянуть на переломный период в жизни огромной страны глазами очевидца. Не разочарована.
Вполне объяснимо, что Рида покорили масштабы перемен, происходивших вокруг, хотя, конечно он вряд ли испытал в полной мере голод, холод и все остальное, о чем писал: иностранец все же.
Вполне объяснимы также его перемещения по городам и весям России: Рид же журналист, американский журналист, а значит, был не прочь поохотиться за сенсациями — в такие-то времена! В то, что он был бескорыстным и искренним другом большевиков я не верю, пардоньте.
Зато вполне верю, что люди вроде него были интересны известным службам, и Рид, наверняка, был им полезен.
Книга понравилась. Единственный минус — музыкальное сопровождение местами изрядно «забивает» голос чтеца. А чтец — замечательный! Спасибо!
Роскошная книга и отличное исполнение!
Яркий пример тому, что явление, называемое «английский юмор» имеет место быть, и доставляет массу удовольствия своими изяществом и утонченностью.
Понравилось! :)
Фаулз великолепен и неподражаем.
Совершенно разный в разных своих книгах, умеющий зацепить и не отпускать до последнего слова в тексте. Он — как опера: после первого знакомства либо влюбляешься навсегда, либо не переносишь до конца дней. Я — влюбилась.)
«Коллекционер» — жестокая, жуткая вещь… жуткая именно из-за неторопливости, размеренности, холодного расчета и прагматичности героя. Они ощущаются физически, как будто все, что происходит — происходит с тобой…
А если так, если мурашки по коже — разве это не мастерство автора?
… Фаулз прекрасен, ящетаю.)
Новелла превосходная, но музыки слишком много для такого небольшого произведения, она изрядно отвлекает от текста. На мой взгляд, достаточно было бы небольшого музыкального фрагмента — в начале и в конце новеллы.
Однако, я искренне благодарна Вам за сделанную работу! :)
Господин Томас Мор весьма тяжеловесно изложил свои фантазии в данном труде, который, однако, был прослушан с интересом, несмотря на отвратительное качество записи.
Могу сказать, что никаких особенно прогрессивных взглядов в «Утопии» я не увидела — о всеобщем равенстве рассуждали и до Мора. Но зато увидела тщеславного человека, который показал мир, каким он хотел бы его видеть. Какой там гуманизм, если в этом выдуманном мире были и рабы, и войны, и прочее, чего хватало в избытке в жизни реальной? И странно, что столь ученый муж не понимал, что всеобщее равенство — невозможно.
Уникальная по содержанию и изложению книга.
Потрясающей красоты слог, ценнейшая информация о прошлом.
Отдельное спасибо чтецу!
… Рекомендую тем, кто любит историю.
Несколько резали слух мужские фамилии, а также отдельные слова, читаемые г-ном Прудовским, но, учитывая, что запись была сделана в 68-м году прошлого века, легко понять и простить данный косячок: в те времена, вероятно, правила произношения отличались от современных, мужские фамилии иностранного происхождения не склонялись, да и названия стран, городов и пр. произносились несколько иначе, чем теперь.
Рекомендую к прослушиванию!
Замечу однако, что даже Библию толкуют по-разному, что уж говорить о «Гаргантюа». Вполне допускаю, что кто-то нашел в книге и глубокий смысл, и огромную пользу, я же не увидела в ней ничего для меня интересного. Но, конечно, я не специалист, и, возможно, не в полной мере эстет.))
А смысл, я полагаю, можно найти в чем угодно...))
Никоим образом не хочу умалить заслуг Рабле — на тот момент, конечно, он встряхнул общество. А последнее было либо слишком неграмотным, чтобы в полной мере оценить революционность идей и глубину философской мысли автора, либо наоборот, слишком грамотным, и посему не скупилось на дифирамбы, дабы выше подняться в глазах окружающих.))
Если проще — я, например, нахожу мало смысла у Воннегута, а многие считают его светочем истины. Рабле, вероятно, просто не мой автор. ) Можно нести разумное, доброе, вечное и без грязи.
Рабле же, как Вы верно заметили, просто поймал волну… и удачно, надо сказать. Если вспомнить, как он скрывался от инквизиции, как редактировал содержание книг, вряд ли можно назвать его пламенным революционером. Погибнуть за идею ему вовсе не хотелось...))) Сейчас он бы имел статус скандально известного блогера...))
… Благодарю Вас за внимание к моему комментарию.))
Де Труа сидел в тюрьме за разбой??)))) Может быть, это был какой-то другой де Труа, ибо автор «Тристана и Изольды» пребывал, по-видимому, в полном шоколаде, служа поначалу при дворе Марии Шампанской, а затем — у ее двоюродного брата Филиппа. И одна, и другой, вполне благоволили поэту, и у него не было необходимости заниматься разбоем.)))
Допускаю, что его высоким покровителям было занятно читать про расслабленный сфинктер, способы подтирания задницы, пьянство, обжорство, нечистоплотность, и прочее, что шло вразрез с общепринятой благопристойностью того времени, но, ей-Богу, неужели до такой степени?
Закрыть глаза на такую чернуху? Нет, Рабле следовало сжечь уже после первой книги, а не дожидаться выхода всех пяти…
Чтецу — респект! Прочитать этот бред до конца — истинное гражданское мужество!
Про Тристана, хренового вассала, наставляющего с завидным упорством рога своему сюзерену, и Изольду, неблагодарную эгоистку.
Итак, Тристан.
Силен, красив, беспринципен.
Лишает невинности девушку, предназначенную своему благодетелю и господину… вроде, как от большой, но чистой любви. Однако, вовсе не спешит оставить предмет неистовой страсти при себе, напротив, вручает обесчещенную даму королю Марку, и сообщает о ее падении прислуге, дабы с помощью последней обмануть короля в первую брачную ночь. Неоднократно плетет интриги за спиной сюзерена. Пользуясь тем, что периодически бывает прощаем, с завидным упрямством склоняет Изольду к адюльтеру. Изменяет и ей, в конце концов, женившись на другой. Обладает железным здоровьем, ибо быстро и качественно восстанавливается от многочисленных ранений, нанесенных отравленным оружием. Не считает зазорным помочь другу овладеть чужой женой, и находиться в спальне, пока тот предается удовольствиям. Выносит мозг Изольде, упрекая ее в непостоянстве ( и это после того, как сам женился на другой ).
Ну, и напоследок сей образец цвета рыцарства вместо того, чтобы покаяться и попросить у Марка прощения за причиненные неудобства, в своей предсмертной записке валит всё на прислугу, подавшего ему не то вино.
… Вот прямо АХ, а не рыцарь....)))
Изольда.
Вполне стоит своего воздыхателя. Никаких попыток остаться с любимиым не предпринимает: вероятно, в те времена честнее было наставлять рога мужу, чем признаться в том, что любишь другого. Вероломно подстрекает рабов убить верную служанку. Малодушно принимает любовь и подарки короля Марка, продолжая обманывать его с Тристаном.
Марк. Изменчив, как погода весной. Безумно любит жену, но периодически сажает ее в тюрьму, плача и страдая постфактум. Доверчив, ибо верит как сказкам Тристана, так и сказкам его недоброжелателей… Наивен. Мстителен ( приказал же он обрубить терновый куст на могиле Тристана и Изольды).
Вобщем, занятная история. Рекомендую.))
Улыбнули метаморфозы в тексте, особенно, Горвенал ставший Гуверналом.)))
Понравился Морхульт, говорящий голосом Владимира Вольфовича.
Большое спасибо Джахангиру Абдуллаеву за чтение и позитив! :)
Отменно длинный-длинный-длинный,
Нравоучительный и чинный,
Без романтических затей...»©
… Лучше Пушкина не скажешь.
«Зверобой» — это уникальная смесь розовых соплей, цветистого слога и целомудренных наставлений, которая с успехом могла бы соперничать с самыми «мыльными» сериалами современности!
Д. Фенимор Купер, написавший когда-то свой первый роман на спор, и внезапно добившийся успеха на литературном поприще, несомненно, заслуживает уважения за монументальность своих трудов… но, Боже мой, какая же скука его читать!
… А Игорю Добрякову большущее спасибо! Его исполнение компенсирует все очевидные недостатки этой книги.
Вполне объяснимо, что Рида покорили масштабы перемен, происходивших вокруг, хотя, конечно он вряд ли испытал в полной мере голод, холод и все остальное, о чем писал: иностранец все же.
Вполне объяснимы также его перемещения по городам и весям России: Рид же журналист, американский журналист, а значит, был не прочь поохотиться за сенсациями — в такие-то времена! В то, что он был бескорыстным и искренним другом большевиков я не верю, пардоньте.
Зато вполне верю, что люди вроде него были интересны известным службам, и Рид, наверняка, был им полезен.
Книга понравилась. Единственный минус — музыкальное сопровождение местами изрядно «забивает» голос чтеца. А чтец — замечательный! Спасибо!
Яркий пример тому, что явление, называемое «английский юмор» имеет место быть, и доставляет массу удовольствия своими изяществом и утонченностью.
Понравилось! :)
Совершенно разный в разных своих книгах, умеющий зацепить и не отпускать до последнего слова в тексте. Он — как опера: после первого знакомства либо влюбляешься навсегда, либо не переносишь до конца дней. Я — влюбилась.)
«Коллекционер» — жестокая, жуткая вещь… жуткая именно из-за неторопливости, размеренности, холодного расчета и прагматичности героя. Они ощущаются физически, как будто все, что происходит — происходит с тобой…
А если так, если мурашки по коже — разве это не мастерство автора?
… Фаулз прекрасен, ящетаю.)
Однако, я искренне благодарна Вам за сделанную работу! :)
Могу сказать, что никаких особенно прогрессивных взглядов в «Утопии» я не увидела — о всеобщем равенстве рассуждали и до Мора. Но зато увидела тщеславного человека, который показал мир, каким он хотел бы его видеть. Какой там гуманизм, если в этом выдуманном мире были и рабы, и войны, и прочее, чего хватало в избытке в жизни реальной? И странно, что столь ученый муж не понимал, что всеобщее равенство — невозможно.
Потрясающей красоты слог, ценнейшая информация о прошлом.
Отдельное спасибо чтецу!
… Рекомендую тем, кто любит историю.