Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Дойл Артур Конан - Записки о Шерлоке Холмсе

15 часов 11 минут Еще 1 название Еще 2 озвучки
Записки о Шерлоке Холмсе
100%
Скорость
00:00 / 13:09
01
14:42
02
20:21
03
11:39
04
11:44
05
17:07
06
17:32
07
24:37
08
12:00
09
50:35
10
49:41
11
45:16
12
41:01
13
49:02
14
35:47
15
42:10
16
53:09
17
51:20
18
40:17
19
38:54
20
01:01:13
21
36:25
22
51:33
23
57:17
24
01:04:37
25
493
152
93 комментария
Автор
Исполнитель
Рейтинг
9.06 из 10
Длительность
15 часов 11 минут
Год
2018
Альтернативные озвучки
Описание
Шерлок Холмс — обычный человек, часто без дела лежащий на диване и перечитывая любимые книги. Он имеет странные привычки, рассеян, но невероятно внимателен. По образованию биохимик, играет на скрипке, курит трубку, табак для которой хранит в носке туфли, бывает стреляет дома из пистолета в стену…
Шерлок Холмс — обладатель невероятного ума, он не раз удивит вас, с лёгкостью раскрывая самые загадочные, самые запутанные преступления.
Другое название
The Memoirs of Sherlock Holmes [ориг.]; Воспоминания о Шерлоке Холмсе
Поделиться аудиокнигой

93 комментария

Популярные Новые По порядку
Шерлок Холмс на все времена и для всех возрастов!
И в то же время искренне повеселил и порадовал плюрализм мнений.
Местами до лёгкого ужаса! А нечего вводить всех в ступор! :))))))))
Я же считаю, что Илья Прудовский Конан Дойла читает хорошо. Фильм Гай Ричи не смотрела.
Упущение, конечно. Зато есть стремление к самосовершенствованию!
Предвкушение удовольствия всегда лучше самого удовольствия! :)))
Ответить
Не успел талантливый и гениальный режиссер Гай Ричи снять фильм «Шерлок Холмс», как какой -то Дойл, пользуясь успехом фильма, начал сочинять про Шерлока Холмса. И его жалкой пародии ой как далеко до Шерлока Холмса, которого создал Гай Ричи и так талантливо показал и сыграл Роберт Дауни младший.
Ответить Свернуть
Владислав
Я тоже против плагиата. И как ему не стыдно. :(((
Ответить Свернуть
PedrogonsaliusPupkin
Гай Ричи родился в 1968-Ом
Артур Конан Дойл умер в 1930-Ом
Абсолютно все фильмы и сериалы по Шерлока Холмса сняты по мотивам произведений Конан Дойла

И если вы не знаете то не надо писать эти бредовые комментарии
Ответить Свернуть
Александра Кияшкина
Темные мы.Спасибо что открыли мне правду, а-то так-бы и жил незнамши. Что поделашь — трудно детство, деревянны игрушки… :-о
Ответить Свернуть
PedrogonsaliusPupkin
Зачем Вы так))), девочка — 1) отправила коммент не тому адресату и 2) плохо понимает значение слова «сарказм» и нуждается в слове «лопата». После понимания значения этого слова, нуждается в практике, чтобы его отличать.

А пока вот так вот, как написано, так и прочитано)))

Но отдаю должное и даже плюсанула комент, потому как знает, что первое (в данном случае) книга или фильм.
Ответить Свернуть
Laylel
Подождите, завтра эта дзевочка меня правильнописанию учить будет. Хотя как говорил Винни ( не Джонс ) оно у меня хорошее — но почему-то хромает .:)))))
Ответить Свернуть
PedrogonsaliusPupkin
Ой да ладно))), борьба поколений не чужда любому поколению))) И только, когда сам/а становишься «поколением» *тут громкое хи-хи" мы добросовестно повторяем слово в слово слова наших родителей, хотя казалось бы никогда их и не слушали, наверное это передается на генетическом уровне и выражается в — «А вот в наше-то время, эх, молодежь»
Ответить Свернуть
Laylel
Молодые хозяюшки, сегодня мы учимся варить суп с фрикадельками. Итак, начнем: первым делом очищаем купленные пельмени от кожуры…
Ответить Свернуть
PedrogonsaliusPupkin
+100/500
Ответить
PedrogonsaliusPupkin
Оригинальный рецептик… Надо подружке рассказать. Она оценит!
Ответить
Laylel
Laylel
в данном случае первый был фильм, т.к. книга, судя по исходным данным, размещена на сайте в 2018 году. а это, если не ошибаюсь, как минимум лет 5 разницы с фильмом.
Ответить Свернуть
Изя Какман
Александра Кияшкина 20 июля 2018 +1
Гай Ричи родился в 1968-Ом
Артур Конан Дойл умер в 1930-Ом
Абсолютно все фильмы и сериалы по Шерлока Холмса сняты по мотивам произведений Конан Дойла

Вот так вот)))
Ответить Свернуть
Laylel
«Laylel 21 июля 2018 +14
Зачем Вы так))), девочка — 1) отправила коммент не тому адресату и 2) плохо понимает значение слова «сарказм» и нуждается в слове «лопата». После понимания значения этого слова, нуждается в практике, чтобы его отличать.
А пока вот так вот, как написано, так и прочитано)))
Но отдаю должное и даже плюсанула комент, потому как знает, что первое (в данном случае) книга или фильм.»
— — —
вот так вот )))
Ответить
Александра Кияшкина
Вы думаете что Владислав этого не знает :)
Ответить
Александра Кияшкина
Саша! Мне тоже иногда кажется что моё чувство юмора оставляет желать лучшего)))
Ответить
Александра Кияшкина
Ай-ай, как плохо с чувством юмора!
Ответить
Владислав
Признаться стыдно, но я честно подумала, что это Вы так пошутили. И до сих пор не верю, что кто-то может в серьез ТАК думать.
Но надежда все же жива. И я позволю себе Вам посоветовать, в подобных комментариях помечать — «шутка» или «совсем шутка»
Ответить Свернуть
Laylel
Да конечно он шутил. Не первый год его знаю. Он — умный ( не сарказм ). :)))
Ответить Свернуть
PedrogonsaliusPupkin
Образовывать оболтусов ( имею ввиду только себя!)тоже ведь кто-то должен! :)))
А то вот так идёшь на золотую медаль, а потом в 4-ом классе — «бац и вторая смена!»
Слава богу, что не у всех! И есть ещё такие умные и прилежные ученицы.
И это радует!
Ответить Свернуть
Vera Z.
Просто нынешняя молодёжь имеет очень быстрый ум, но он намного опережает мысль. :)))
Ответить Свернуть
PedrogonsaliusPupkin
Да-да, большая часть из них вообще уверена, что в жизни все совсем не так, как на самом деле! :)
Ответить
Vera Z.
Вера
Образовывать оболтусов ( имею ввиду только себя!)тоже ведь кто-то должен!

вот, значит, как… как образовываться так в одиночку, а как кого то поругать — так «Изя, кам цу мир»?
не ожидал от Вас такого единоличества! (((
и вторая смена организму только на пользу — меньше рукомашества и дрыгоножества, больше знаний. А Знания — всегда Благо!
Ответить Свернуть
Изя Какман
А еврейский мудрый царь Соломон ( его сама Библия цитирует, между прочим!)) уверял, что «умножающий знания умножает печаль», мол,«от многой мудрости много скорби»! Мне золотую медаль за знания помешало получить чтение Конан Дойля на уроках физики. Теперь сама почти что сыщик.А знания мои и тогда и теперь всегда чувства побеждают! Вот знаю, что должна банку за ипотеку, но чувствую, что не отдам.;)
Ответить Свернуть
Vera Z.
вся беда крылатых выражений заключается в том, что не все знают их продолжения цитируя лишь начало, либо не подозревая в каких обстоятельствах и О ЧЁМ было сказано то или иное…
Соломон
(если конечно это писал он, ведь он лишь гипотетически считается автором/я думаю первым, их наверное было несколько/ Екклезиаста)

познавая природу мира(дзен-буддист сказал бы «природу вещей») пришёл к выводу что всё вокруг происходящее — суета, т.е. пустая бессмыслица.
в попытке найти смысл существования хоть в чём то он решил копить знания, в частности попытаться найти смысл жизни человека, причину существования. И пришёл к выводу, что человек ничем не отличется от скота
«и тот умирает и этот» (недословная цэ) и всегда есть угнетаемые и угнетенные и зачем все это нужно — непонятно. И смысла существования человека на Земле — абсолютно никакого. С тем же успехом его можно заменить, скажем — коровой.

«И предал я сердце мое тому,
чтобы познать мудрость
и познать безумие и глупость;
Узнал, что и это — томление духа.
Потому что во многой мудрости много печали;
И кто умножает познания, умножает скорбь»
— — —
Т.е. — знания он получил, но радости они ему не принесли, а только усугубили печаль от осознания бессмысленности человеческого существования.
(был бы он дзен-буддистом, его бы такие вопросы не волновали бы )))))))
— — — как то так)))
извиняюсь за сумбур, объяснил, как мог короче и кажется вполне доступно ;-)
Ответить
Vera Z.
И кстати, по поводу Екклезиаста и цитат из него, вот что я тут откопал ( принципе я так и подозревал):

«Атеистический словарь» отмечает:
Екклесиаст — книга без сюжета. В ней отсутствуют картины современного ей общества. Её автор — не летописец и не прозаик. Он — мыслитель. Екклесиаст — произведение многослойное. В единый узел здесь сплелись смех отрицания и улыбка утверждения, поиск и разочарование, тонкое наблюдение и мудрое обобщение. Восставший против химер иудаизма, автор Екклесиаста откровенно выражает своё негативное отношение к теории «того света» и небесного суда: «Участь сынов человеческих и участь животных — участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом» (3:19). Он не верит в потустороннее Царство Божье.
Ответить Свернуть
Изя Какман
Спасибо Вам, Изя! Все Ваши разъяснения бессомнения умножили мои знания и при этом не добавили мне печали. Наоборот — повеселили. Очень понравилось мне это направление дзэн в буддизме! И на слух приятно.Как звон бокалов. Всё суета сует и пустая бессмыслица — это прямо про мою жизнь.Вот только насчёт скота. Если моя кошка это тоже скотина, что и корова — а ест она не мешьше!- то знаете, её жизнь всё же очень отличается от моей. В лучшую сторону. Без всякого там томления духа, печали и умножения скорби! Наверное, поэтому им и доверяли охранять буддийские храмы, что они дзэн практиковали!:)
Ответить Свернуть
Vera Z.
Насчет этого ничего сказать не могу. Буддизм не увлекал меня никогда, равно, как и другие религии. Я уже выражал по этому поводу своё мнение о том, что любая религия это всего лишь орудие/средство управления широкими массами людей, дзен-буддизм же — своеобразный способ познания мира. Философия/набор приемов/методика… хотя эти определения не совсем верны, которые помогут человеку, постигшему истину слиться с ней.
Это трудно объяснить. Пелевин на протяжении нескольких лет не может чётко сформулировать идею дзена, а я тем более — не смогу этого сделать в одном посте)))

А про кошек знаю лишь легенду о том, что у сиамских котов хвосты загибаются крючками потому, что когда сиамские царственные особы собирались искупнуться в бассейне с девчонками, то надевали свои перстни на хвосты своих котов, которые понтуясь перед соседскими котами загибали хвост крючком чтобы перстни не соскользнули)))
А про охрану храмов — впервые слышу (
Интересная легенда наверное, поищу почитаю…
спасибо за наводку )))
Ответить
Laylel
Если позволите добавлю от себя, что юмора не понимают либо полные идиоты либо гении, а они редко встречаются. И еще смешно до слез, но немного страшно. Ну вы понимаете. Если мы начнем судить о классиках литературы по сериалам. У Дойла гг был хотя бы мужчина, а не существо непонятной ориентации.
Ответить Свернуть
Perira
К списку идиотов и гениев добавлю детей. Они с детской непосредственностью очень многое принимают за чистую монету. Пользователь столь юна, что запросто могла не распознать сарказм/шутку и по «честному» возмутилась таким кощунством и с пресущей юности энергией приступила к восстановлению справедливости.
Ответить Свернуть
Laylel
Да вы правы и дети в том же списке. Дети которых никто не научил уважать старших. И это общеевропейская тенденция. Это называется дети «самовыражаются». Как ни странно уважение к взрослым и пожилым осталось только в «странах третьего мира». В семьях, где дети приучены помогать и работать уважения всегда больше. Предполагаю, что по причине нематериальных отношений в семье ( когда кроме мудрости и совета взрослый ребенку дать ничего не может). И религия то же оказывает влияние.
Ответить Свернуть
Perira
В Европе, и не только в Европе, сейчас «культ личности ребенка». Детям можно все, я хз как родители их там воспитывают, похоже что никак. Ребенка нельзя наказать, необязательно физически, даже в угол поставить, даже накричать нельзя, запретить что то нельзя. Дети сразу чувствуют безнаказанность и манипулируют родителями. Любой прохожий или сосед, да кто угодно, увидев (как ему показалось) «жестокое отношение к ребенку» звонит в полицию (а там принято «стучать» на соседа) и ювеналы наезжают по-взрослому, со штрафами, вплоть до отнимания детей у родителей. В школах детям тоже разрешено все, никакой дисциплины и авторитета учителей. Самые ужасные избалованные и капризные дети в нашем понимании — фигня по западным меркам, дети там просто не управляемые.
Но при этом иммигранты насилуют детей налево и направо и все им сходит с рук, онижебеженцы.)) Лицимерие, ханжество и двойная мораль — обычная иезуитская практика.
Согласен, что традиционные моральные ценности уходят все дальше к Азии и Востоку, и в какой нибудь православной или мусульманской семье в глубинке больше нравственности и духовности, чем в центре Европы.

Что касается интернета, то тут все на равных, в сети нет ни возраста, ни пола, можно говорить только об элементарном уважении к собеседнику.
Ответить Свернуть
KishastiKu∬
Да. Вы правы. Стучат все: соседи, учителя и воспитатели. В плоть до того, что дети и сами стучат на своих родителей. Только не в полицую. Существуют специальные службы.
Ответить
Perira
Уважение должно быть только детей к взрослым? Уважению учит любая религия или только конкретная?
Ответить Свернуть
Валентина
Уважение должно быть всегда взаимным. На счет «любой религии» не поручусь. Существует великое множество религиозных течений. Но основные религии да учат уважению.
Ответить Свернуть
Perira
Согласна, что уважение должно быть взаимным. А то обычно пишут, что дети должны уважать взрослых, при этом не говоря ни слова об уважении детей взрослыми. И что значит " УЧИТЬ УВАЖЕНИЮ "? Просто покажите на своем собственном примере. А то как -то странно получается, взрослый ХАМ, а от детей требует уважения.
Ответить Свернуть
Валентина
Вы в общем говорите, или конкретный случай? На счет «учить уважению» — обширная тема. Могу сказать только о моей семье. Когда я была ребенком нельзя было перебивать взрослых, влезать в их разговоры. Нельзя было неодобрительно ( иронично) высказываться о пожылых членах семьи( бабушки, дедушки). Даже если они говорили, что-то устаревшее или глупое на наш взгляд. И все дети помогали по дому обязательно. Мы были очень самостоятельны. Плюс много всего, чего я уже не помню. Говорить можно было только вежливо. Никому из нас даже в голову бы не пришло нахамить деду или отцу. В школе направление было приблизительно такое же. И дети его придерживались, за исключением детей из трудных семей ( дети алкашей). Речь идет о 80- ых, времена не былинные. Тенденции типо «нас дискриминируют» « наши права» и тд. Вообще не рассматривались. Из моего окружения все выросли людьми и многие сделали карьеру. Сейчас дети в 5 лет знают о своих правах, вот только об обязанностях как-то умалчивается.
Ответить Свернуть
Perira
Вы имеете в виду, что мы не говорили взрослым «Вы несете бредятину?» — Это правда, не говорили. :-) Даже за более мягкое выражение так бы досталось…
Ответить Свернуть
Zinnia7
Именно так
Ответить
Perira
Дойл не раз подчеркивал что его герой законченный холостяк но все-таки одна женщина завладела его сердцем и разумом. Помните в прекрасном советском фильме была такая фраза Мужчины предпочитают женщин интеллигентных профессий)) вот и Холмс был влюблен в её мозг))
Ответить Свернуть
Сапфир Ануарович Каучуков
«Холмс был влюблен в её мозг» ну да, конечно.))) Следуя вашей логике, Холмс должен был влюбиться в мозг Мориарти, эта оперная певичка и охотница за богатенькими лохами и в подметки не годилась «темному кардиналу» по части ума. Она то просто мелкая брачная авантюристка, а он то босс мафиозный и профессор.
Ответить
Сапфир Ануарович Каучуков
Да. Несравненная Ирэн… Холмс ее на пъедистал поставил. Думаю, что он боготворил ее всю, не только «мозг». Но Дойл сделал своего гг настолько аскетичным, я бы сказала асексуальным, что дальше выноса мозга у Шерлока и Ирэн дело не пошло. А жаль…
Ответить Свернуть
Perira
И слава богу, что дальше не пошло. Хоть одна хорошая книга обошлась без розовых соплей и санты барбары.
Ответить Свернуть
Ваня
Дойл «кастрировал »
Холмса для того чтобы избавить уважаемых читателей от санта барбары. Дорогой Ваня! гендерные отношения могут быть и без розовых соплей а, например, с кровавыми соплями по типу BDSM, это кому как нравиться. Улыбнули Вы меня.
Ответить Свернуть
Perira
Просто все. Хотите фарша и грязи — идете к Варго, хотите санты барбары — идите к Луизе Пенни (там и голубых соплей найдете). Читайте женские романы, Донцову например.

Какие претензии к Холмсу? Я например, люблю женщин (особенно в постели), но читать мне про это невыносимо скучно, скучнее чем расписание движения автобусов или инструкцию к огнетушителю. Почему дамочки норовят в любую книгу запихнуть свои гендерные глупости? Гормональное что то? (особенно пугают кровавые сопли) ))
Ответить Свернуть
Ваня
Это Вы в общем или на личности переходите и конкретно мои гормоны имеете ввиду? Не пойму к чему это все. Зачем Вы меня к Донцовой посылаете, помилосердствуйте. Я рада за Вас, что Вы женщин любите, мы для этого и созданы, чтобы нас любили. Мужчины рассуждающие о женских гормонах, забывают про приближение своих андрогенных пауз… P.S. Варго я боюсь а голубые сопли и life вижу на каждом углу ( зачем читать об этом). Холмса люблю, один из моих любимых персонажей. Ничего Вы Ваня обо мне не поняли. Посоветуйте лучше хороший детектив.
Ответить Свернуть
Perira
Помилуйте, я же не знаю ваших вкусов.))
Если любите вино, лямур и Германию — послушайте этот akniga.org/chen-master-degustator
Если любите романтические детективы (опять же не без лямура) послушайте akniga.org/dzheyms-fillis-doroti-ubiystvo-v-teologicheskom-kolledzhe или вообще что угодно из серии Адама Далглиша (они все похожие).
Хотите поспать под классику akniga.org/pentikost-oborotni.
Хотите экшена и мордобоя послушайте Ли Чайлда akniga.org/chayld-li-etazh-smerti
Нравятся исторические детективы — рекомендую Жана-Франсуа Паро akniga.org/paro-zhan-fransua-zagadka-ulicy-blan-manto
Привлекает восточная экзотика — рекомендую Роберта ван Гулика akniga.org/van-gulik-robert-sudya-di-za-rabotoy у него все интересно.
Список можно продолжать бесконечно долго.))
Ответить Свернуть
Ваня
Ответить
Ваня
Спасибо.:)
Ответить
Perira
Понятно, что нормальных отношений между невежественным детективом и уголовницей быть не может. Конан Дойл просто издевался над Холмсом, последовательно делая из него идиота. И не только из него, но и из полицейских, врачей, политиков, аристократов и женщин. Умеют англичане красиво унизить женщину: «Мой мальчик, женщины не бывают гениями. Они – декоративный пол. Им нечего сказать миру, но они говорят – и говорят премило» (О. Уайльд). Дойл считал себя серьезным писателем и пытался от холмсовской халтуры избавится.
Ответить
Владислав
Хи хи
Ответить
Владислав
Приколист!😄
Ответить
Много всякого понаписали. Лично меня убил переводчик одним словом — ВЕНТИЛЯТОР. В «Пестрой Ленте», как оказалось, между комнатами была не вентиляционная отдушина (в простонародье ДЫРКА), а самый настоящий вентилятор, причем переводчик очень настаивал на этом факте!)))
Слава богу, он кондишен туда не впилил...)))))
И не екнуло же у него ничего и нигде.
Псевдовикия нам утверждает:
Вентилятор — устройство для перемещения газа со степенью сжатия менее 1,15 (или разностью давлений на выходе и входе не более 15 кПа, при большей разнице давлений используют компрессор). Но викторианские вентиляторы видимо были просто дыркой со шнурком. Хотя может доктор Гримсби Ройлотт, стоя на стуле, вдувал в дырку со степенью сжатия менее 1,15 кПа, ху ноус, этих англичан. Может это национальный спорт.))))))
Ответить
Чтец очень хорош, приятный голос, интонации, тембр. Но… откуда такой жуткий перевод? И ударения- РонАльд, соболезновАние. Очень режет слух.
Ответить
ой, хорошо кааак… уже и эти правила отменили?!!! «ранения ДОКТОР ВАТСОН были...» «у ДОКТОРА ВАТСОН...» у мистера ШЕРЛОК ХОЛМС были крепкие рукопожатия..."
Ответить
и переводчик прекрасен и издательство. «Ватсон, налейте ему водки „Виски“ — он потерял лицо.»
Ответить Свернуть
Aleksandr22
Зачем же так критиковать и порочить классику?!))) Мы выросли на этих книгах и переводах! Прекрасные рассказы и отлично прочитаны!!!
Ответить Свернуть
Яна
именно на этом переводе я не рос. А вам известны все значения слов, которые вы написали? или вы такая же «латышка» как и «русская»
Ответить Свернуть
Aleksandr22
Я исповедую интернационализм.)))
Ответить Свернуть
Яна
ясно, вы не знаете ничего и ни о чем
Ответить
Aleksandr22
перевод ( а точнее — издание) 1957 года. Почему Вас так смущает тот факт, что за 80 лет изменились правила перевода?
Зчем так остро реагировать на адаптацию книги?
Тем более изданной в Казахстане?
в 1957 году.
Вас же не смущает что, например, слово «кофе» теперь СРЕДНЕГО рода? А? А почему, собственно? Меня, например, этот факт бесит, по сравненнию с надуманными Вами «ошибками»
А ведь оно, слово «кофе», надо заметить — имя собственное.
В отличие от имени «Шерлок».
— небольшая справка:
Имя Шерлок имеет английское происхождение и означает «человек с яркими волосами». В Ирландии распространена такая же фамилия, которая переводится как «выносливый воин». Имя Шерлок – это английское и ирландское имя, означающее «с яркими волосами», «с роскошными волосами». Как имя, Шерлок встречается не очень часто, более употребляется такая ирландская фамилия, которая была англонизирована от гэльского «scurlog», прежде заимствованного из датского языка, в котором означает «свирепый воин», «смелый воин».
— так что, на мой взгляд, вам не стоит ТАК заостарять внимание на склонении слова «шерлок» или на моменте «налейте ему водки „Виски“»
в 57году, не каждый крестьянин, который мог прочитать книгу, знал что за «виски» такой.
Это там и тогда Вам не здесь и сейчас! Где везде всегда у всех имеются интернеты!!!
Зато тот факт, что «виски» это название водки, облегчало чтение массам.

надо на такие вещи смотреть сквозь пальцы и призму лет.
Вы побеспокойтесь лучше за СЕГОДНЯШНИЙ уровень грамотности и ОБЩЕЙ образованности…
Ответить Свернуть
Изя Какман
В конце 40-х начали выпускать «Советское виски» — на вкус, как плохая водка. Видимо переводчик пробовал. Знаю, сам пил в 91.
Ответить Свернуть
Кортес
В 90-ых на такую мелочь, как виски, не разменивались! Пили спирт «Royal».
www.youtube.com/watch?v=QYeCeu8Y4rs
Ответить Свернуть
Vera Z.
Видел такого, в музее на Патриарших, но спирт он не пил. Хорошим тоном было придти в гости с бутылкой спирта «Royal» или на худой конец коньяка «Napoleon», но пить коньяк было опасно. Все, как у Булгакова. К счастью «Советское виски» исчезло вместе с Советским Союзом, а «Royal» вместе с 90-ми.
Ответить
Vera Z.
О, да!!!
Ответить
Изя Какман
не желаю я беспокоиться о том, о чем вы скомандуете мне. а перевод дрянь, и меня это не волнует. Просто перевод дрянь и все
Ответить Свернуть
Aleksandr22
Похвально иметь своё мнение!
Но всё же иногда его следует смягчать и сомнением.:)
Ответить Свернуть
Инесса
Иногда его стоит просто оставить в кармане и никому не показывать)))
Ответить
Изя Какман
Александр 22 абсолютно прав. Не знаю чья здесь заслуга, переводчика или чтеца, но кто-то русский язык плохо знать.
Я не понял к чему вы привели перевод слова шерлок? Его происхождение каким-то образом влияет на правила его склонения?
Что касается того, что простые люди не знают, что такое виски, то в книгах моего детства часто встречались сноски с объяснением или переводом того слова, которого эти самые простые люди могут не понять.
Если вы настаиваете на том, что на плохую работу следует смотреть сквозь пальцы, то искренне желаю вам, чтоб при следующем походе к зубному, врач вырвал вам по ошибке не тот зуб. И боже вас упаси высказать по этому поводу неудовольствие. Ну в самом деле, у человека их 32. Во-первых легко ошибиться, а во-вторых это всего 1 зуб, вы же не жадный?
Ответить
Я перехожу в 8 класс, но я увлеклась Шерлоком Холмсом ещё в классе 4 и когда я услышала эту аудиокнигу я очень обрадовалась потому что в моём городе многих книг о Шерлоке Холмсе нет. Рекомендую всем послушать!
Ответить
Великолепный чтец старой советской театральной школы! Приятный голос, четкая дикция, полное осознание литературного материала… Можно слушать и слушать!
Ответить Свернуть
ehi5149
И читала, и смотрела сто раз эти рассказы, но услышала это изумительное исполнение и не смогла оторваться. Наслаждение несказанное и, к сожалению, в наше время весьма редкое.
Ответить
Отличная книга, отличный чтец — огромное удовольствие от прослушивания!
Несколько резали слух мужские фамилии, а также отдельные слова, читаемые г-ном Прудовским, но, учитывая, что запись была сделана в 68-м году прошлого века, легко понять и простить данный косячок: в те времена, вероятно, правила произношения отличались от современных, мужские фамилии иностранного происхождения не склонялись, да и названия стран, городов и пр. произносились несколько иначе, чем теперь.
Рекомендую к прослушиванию!
Ответить
Географические названия в русском языке не переводятся, таким образом не Город соленого озера, а Солт лейк сити. Интересно, если в тексте фигурирует Нью Йорк, он тоже будет как Новый Йорк?
Ответить
Чтец приятный, но вот проблема со склонениями ужасна. В русском языке имена собственные склоняются. Тем более странно, что фамилию Стенфорд чтец склоняет, а вот имя Шерлок почему-то не склоняет…
Ответить
Всё думала: кто такая миссис Гудсон и куда делась миссис Хадсон? ))))
Если не брать во внимание мелочи вроде склонения имён, начитка великолепная!
Ответить
Очень нравится автор! И нравится главный герой!) Не раз читала, вот теперь решила послушать, освежить память.
Спасибо большое чтецу!
Ответить
Большинство переводов классиков литературы, и всех, самых известных произведений 19 века, в тех самых классических вариантах, которые мы знаем, и к которым давно привыкли, были сделаны еще до революции 17-го года… Первым чтецом «Дракулы» Брэма Стокера, на пример, был Николай Второй, да и вообще много читал, и самые передовые, и новые тогда книги проходили через него… а вот интересно, как бы они звучали, если бы были переведены на русский язык сейчас, в наше время!.. попробуйте представить, что это было бы такое…
Ответить
Звук не очень приятный, слегка раздражает, но я сначала не понял, что это просто старая запись… Хотя радиоспектакли, в отличии от аудиокниг, в то время, (и даже раньше), были намного качественнее. Ощущение такое, словно кто то на катушечный магнитофон переписал с радиоприемника… Но сам голос хороший…
Ответить
Почему у Холмса фамилия склоняется, а имя — нет? Что за извращение.
Ответить
Очень здорово начитано, даже несмотря на режущие ухо ударения вроде РонАльд, ОксфОрд и тп. (Не представляю, каким образом такой отличный исполнитель может так лажать в общеизвестных словах). Все равно, артистизм исполнения все искупает. Перевод не самый удачный.
Ответить
Сайт становиться не интересным.Мало нового.Один трёп «знатоков»
Ответить
Из нескольких вариантов прочтения, выбрал голос Прудовского Ильи и не ошибся.
Старинный вариант читки полностью соответствует времени событий, осуществляя перенос в эпоху старой доброй Англии. Приятно слушать.
Ответить
Классическое прочтение. Помню его еще с детства. Родители слушали на бабинах. Грамотная речь — такая редкость по нынешним временам…
Кстати — прочтение сделано по изданию. А в переводе, который читает Прудовский, и имя не склоняется у Шерлока, и миссис — она там Гудсон. Чтец не имеет права нести отсебятину)))
Ответить
Хорошее прочтение, но не склоняемое имя Холмс...)
Рассказы интересны!
Ответить
Рат меня подкосил. Ну как так?
Ответить
Захотелось послушать старинный вариант читки, перевод несовершенен, чтение старой школы слушется местами с улыбкой и даже смесью ностальгии… А вот один комментарий покоробил, Кнуд Великий не имеет никакого отношения к Нормандскому завоеванию и умер он задолго до этих событий. Англия была под властью датчан какое-то время ещё ДО завоевания норманнов,
не стоит путать это с Областью датского права. Кнуда с Вильгельмом Завоевателем видимо перепутали. Другое дело, что у норманнов было богатое прошлое и отчасти скандинавское происхождение, но говорили они уже на ФРранцузском, тк жили на территории франков (и сегодня Нормандия — это часть Франции), отчего мы и имеем ныне английский язык в современном виде как результат смешения языков…
Возможно это и занудство, и что не стоит так придираться к издательству тех лет, но это школьная программа (практически базовые знания по истории) и подобная информация была доступна в любом справочнике или книге по всемирной истории советского времени в любой городской библиотеке.
Ответить
В чем особенность этой аудиокниги, что как раз первые 3-4 файла — это 1 серия сериала «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» (смотреть ivi) 1979-1986гг. — это начало истории. Я слушала другую аудиокнигу: там этого начала нет. Там чтец Леонид Дергач. (Предлагаю современным писателям продолжить сочинение рассказов о Шерлоке, чтобы было что почитать и посмотреть.)
Ответить Свернуть
Валерия Солдатенкова
Писателей, продолживших писать о Шерлоке Холмсе — тьма-тьмущая:
conan-doyle.narod.ru/index_da.ru.html
Из прочитанного мной мне очень понравились рассказы Джун Томсон, она находит у Конан-Дойля какое-то мимолетное упоминание о прошлых делах и раскручивает в полный сюжет и довольно близко к его стилю (на мой взгляд). Книги Джун Томсон есть в электронном виде, их легко найти и скачать.
Ответить
Валерия Солдатенкова
Я согласна, потому что это и для школьников и для взрослого поколения. Я лично всвои 12 перечитывала шерлока раз 30, вот решила послушать. Чтец просто великолепный, только иногда на заднем фоне слышны лишние шумы.
Ответить
Прослушала 2 главы и влюбилась в это произведение. Рекомендую!!!
Ответить
Прослушала 1 рассказ и больше не могу. Из-за качества записи… превратилось не в удовольствие, а мучение, жаль.
Ответить
С удовольствием прослушала. Книга не стареет. Так же было интересно, как и в детстве. Благодарю за прекрасное чтение!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Амаль Дрем 8 минут назад
Надеюсь, ты заработал больше чем на один бичпакет, «гениальный» автор озвучки. Ноль вложений, а уже корона жмёт?...
rumpe 28 минут назад
Весело, задорно
wolf rabinovich 28 минут назад
Ну хорошо, темпы, напряжение, но не наивность. Человек меняется в объёмах окружающих знаний, в восприятии...
Удав Устин 33 минуты назад
Осилил 40%, дальше без меня. История какая-то непонятная ни с какой точки зрения. Начинается как нормальный жёсткий...
Евгений Жигулёв 38 минут назад
«Анабасис Кира» вторая книга по ссылке vk.com/wall-229753900_79
Екатерина 39 минут назад
М-да. На 16 минуте ставлю лайк чтецу и покидаю этот бред, больше не потяну🤷‍♀️
Стряпа 42 минуты назад
Сумерки теплее, трава зеленее. Озвучка на пять.
vetermgla 47 минут назад
Эх, жаль) Ну что-ж, видимо, всему свое время… удачи в новых делах!
Yuriy 58 минут назад
Бред. В лобовое стекло не видно, куда едет. Голос читательницы приятный, но произведение не стоит внимания.
Bracha 1 час назад
Да, спасибо!
Екатерина 1 час назад
В целом аудиоспектакль понравился.Немного смущает то, что Пуаро какой-то уж не совсем типичный, как будто он напился...
12strun 1 час назад
Голод — единственный родитель каннибализма… даже папуасы съедали врагов из-за голода прежде всего, а уж потом, чтобы...
Ihtiostega 2 часа назад
Голосом Сюткина: Осень. Полночь. Красная чумааа
Как это, возможно, не покажется странным, но о писателе привык судить по его произведениям, а не по шуткам, анекдотам...
wolf rabinovich 2 часа назад
Прекрасный и всегда обаятельный Вадим Шефнер. Помню его книги с детства. И множество цитат, совсем не устаревающих....
Рассказ впечатлил.Вот что может произойти из-за излишней подозрительности или желания необычно пошутить…...
Ihar 2 часа назад
Прослушал с большим интересом Классно написано и шикарно исполнено
Начали вдруг комментить озвучку десятилетней давности. Интересно, каким образом?
haychem1859 3 часа назад
Мне понравилось. Слушается легко и чтение очень даже неплохое
Bracha 3 часа назад
Смейтесь, пока смеётся. Жаль мне таких людей очень.
Эфир