Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
23 часа 59 минут
Поделиться
Записки о Шерлоке Холмсе

Дойл Артур Конан – Записки о Шерлоке Холмсе

Записки о Шерлоке Холмсе
100%
Скорость
00:00 / 01:15
01 Содержание
28:07
02 О Шерлоке Холмсе
20:18
03 Знак четырех. Глава I. Суть дедуктивного метода Холмса
13:57
04 Знак четырех. Глава II. Мы знакомимся с делом
12:01
05 Знак четырех. Глава III. В поисках решения
27:20
06 Знак четырех. Глава IV. История человечка с лысиной
18:20
07 Знак четырех. Глава V. Трагедия в Пондишери-Лодж
21:42
08 Знак четырех. Глава VI. Шерлок Холмс демонстрирует свой метод
28:11
09 Знак четырех. Глава VII. Эпизод с бочкой
21:23
10 Знак четырех. Глава VIII. Нерегулярные полицейские части с Бейкер-стрит
22:47
11 Знак четырех. Глава IX. Разрыв в цепи
20:50
12 Знак четырех. Глава X. Конец островитянина
13:53
13 Знак четырех. Глава XI. Сокровища Агры
29:45
14 Знак четырех. Глава XII. История Джонатана Смолла
29:43
15 Знак четырех. Глава XII. История Джонатана Смолла_I
26:10
16 Скандал в Богемии
25:24
17 Скандал в Богемии_ I
28:09
18 Союз рыжих
27:50
19 Союз рыжих_ I
20:31
20 Установление личности
20:50
21 Установление личности_I
28:09
22 Тайна Боскомской долины
29:02
23 Тайна Боскомской долины_I
22:51
24 Пять апельсиновых зернышек
22:25
25 Пять апельсиновых зернышек_I
28:21
26 Человек с рассеченной губой
27:47
27 Человек с рассеченной губой_I
23:30
28 Голубой карбункул
22:46
29 Голубой карбункул_I
20:02
30 Пестрая лента
19:45
31 Пестрая лента_I
20:28
32 Пестрая лента_II
25:02
33 Палец инженера
24:48
34 Палец инженера_I
27:18
35 Знатный холостяк
27:20
36 Знатный холостяк_I
28:53
37 Берилловая диадема
28:11
38 Берилловая диадема_I
19:51
39 Медные буки
20:19
40 Медные буки_I
20:30
41 Медные буки_II
16:42
42 Собака Баскервилей. Глава I Мистер Шерлок Холмс
25:26
43 Глава II Проклятие рода Баскервилей
20:08
44 Глава III Задача
26:52
45 Глава IV Сэр Генри Баскервиль
23:16
46 Глава V Три оборванные нити
23:49
47 Глава VI Баскервиль-Холл
34:04
48 Глава VII Стэплтоны из Меррипит-Хаус
00:34
49 Глава VIII Первый отчет доктора Уотсона
19:05
50 49 Глава VIII Первый отчет доктора Уотсона_I
39:46
51 Глава IX Второй отчет доктора Уотсона
00:47
52 Глава X Отрывки из дневника доктора Уотсона
11:47
53 Глава X Отрывки из дневника доктора Уотсона_I
10:00
54 Глава X Отрывки из дневника доктора Уотсона_II
31:39
55 Глава XI Человек на гранитном столбе
31:49
56 Глава XII Смерть на болотах
22:36
57 Глава XIII Сети расставлены
24:17
58 Глава XIV Собака Баскервилей
24:10
59 Глава XV Взгляд назад
20:20
60 Записки о Шерлоке Холмсе. Серебряный
20:27
61 Записки о Шерлоке Холмсе. Серебряный_I
19:17
62 Записки о Шерлоке Холмсе. Серебряный_II
23:34
63 Последние дело Холмса
23:28
64 Последние дело Холмса_I
Автор
Исполнитель
Деркач Леонид
Рейтинг
9.06 из 10
Длительность
23 часа 59 минут
Год озвучки
2018
Год издания
1893
Альтернативные озвучки
Описание
В историю мировой литературы английский писатель Артур Конан Дойл (1859—1930) вошел как создатель Шерлока Холмса, гениального сыщика с Бейкер-стрит, 221-б. Приключения Холмса и его друга доктора Уотсона вот уже более столетия приковывают внимание читателей всего мира. Само имя Шерлок Холмс стало нарицательным. И это не случайно — рассказы и повести об этом бессмертном герое отмечены всеми достоинствами первоклассной беллетристики: богатой выдумкой, безукоризненной интригой, точной и легкой манерой изложения, а сам герой являет собой идеал рыцарственного борца со злом, воплощенным в преступлении. В настоящий том включен сборник рассказов А. Конан Дойла «Записки о Шерлоке Холмсе» (1892—1893). В последнем из них автор заставляет своего героя погибнуть от руки его лютого врага профессора Мориарти.
Другое название
The Memoirs of Sherlock Holmes [ориг.]; Воспоминания о Шерлоке Холмсе
Добавлено 21 января 2019

37 комментариев

Популярные Новые По порядку
продолжительность 23 часа 59 мин. Не могли еще минутку протянуть?))
Emoji 19
Ответить
Hutchings
Не протянуть, вот что они забыли!
youtu.be/ApnXYVhdD_U
)))))
Emoji 40
Emoji 1
Ответить
Вероятно, чтец — немного нонконформист в плане некоторых ударений и буквы ё(е)
Более того, он читает Уотсон, а не Ватсон. Но, справедливости ради, надо сказать, что это не ему так хочется, а, наверное, читает старое издание. У меня в библиотеке есть такое, 60-какого-то года, где в переводе — Уотсон.
А в целом, читает профессионально. Но слушать непривычно, это да.
Emoji 16
Emoji 1
Ответить
Ф.И.О.
В старых переводах Уотсон, а не Ватсон. Сам с таким переводом сталкивался в Собаке Баскервиллей.
Emoji 9
Emoji 1
Ответить
Ф.И.О.
В старых книгах, которые в детстве читала было Уотсон.
Emoji 6
Ответить
ШерлОк?
Не смогла долго слушать. С ударениями просто беда.
Emoji 15
Emoji 3
Ответить
Людмила Шевцова
Мне тоже по ушам резануло, не могу терпеть…
Emoji 17
Emoji 2
Ответить
Людмила Шевцова
Не переживайте! Ето только в предисловии. Слушаю знак четырех, хорошая озвучка.
Emoji 4
Emoji 1
Ответить
Еееей, никакого Ватного Уотсона 8) Привыкла к современному уже устоявшемуся В, но Уо таки приятнее изнакомо так)
К шерлОку в аудиокниге не сколько привыкаешь, но он трансформируется через какое-то время в адекватного. Есть спорные ударения, да.
Но это мелочи. А главное вот это погружение в Книгу детства! Именно такого я и читала! И озвучка сюда очень подходящая, такая породистая советская, те самые потрясные голоса чрезвычайно профессиональных советских дикторов с их фирменной интонацией. Уууууу, прекрасно, это просто прекрасно, спасибо!
Emoji 7
Emoji 2
Ответить
Классная книга
Emoji 5
Ответить
Вот оно!!! Тот самый, знакомый с детства, самый лучший перевод! С тех пор каких только вариантов перевода ни читала а лучше этого — не встречала. Даже те самые несчастные ударения (подчас самые забавные, вроде тИгрёнок, нувОриши и тп) не портят ощущение, потому что прочитано с большим артистизмом, и у чтеца очень приятный тембр голоса. Однозначно лайк и жаль что всех остальных рассказов в таком же переводе не начитано
Emoji 5
Emoji 1
Ответить
Narmina Kazimova
А чей перевод? Шабловской, Жуковой, Лившиц… может Ильфа, много кто переводил)?
Emoji 12
Ответить
Начитано прекрасно, дикция отличная. Было тяжеловато долго слушать из-за качества ‘советской’ записи.
Emoji 3
Emoji 1
Ответить
ШерлОк)))) отличная озвучка в целом
Emoji 2
Ответить
Отлично прочитано. Ни разу не смущают «неправильные» ударения. Насчет ШерлОка Холмса, могу напомнить, что в замечательном советском фильме тоже было несколько сцен когда произносили именно так. Английский как и все остальные языки изменчив, насчет произношения, в том числе, так что особенно не переживайте, если вас это в принципе, не смущает. А так сразу слышится замечательная советская школа озвучки. Никакой тебе отдышки. Не 100 склеек на 2 минуты. Я лично, просто «проваливаюсь» в повествование, как будто смотришь фильм, а не слушаешь книгу. Всем любителям качественной озвучки очень рекомендую!
Emoji 2
Ответить
Ещё 7 комментариев
Прямой эфир Скрыть
марина горголь 4 минуты назад
Мерзость ужасная половину прослушала и страшно разозлилась на себя, зачем я это вообще слушаю, Стивен Кинг по-моему...
IS
I SAGINA
6 минут назад
Ужасное прочтение, не могу слушать.
Григорий Лосев 13 минут назад
Что-то навеяло интерпретацию «кукла Чаки»…
Ma
Mazkovoi
21 минуту назад
Вы знаете события той ночи настолько врезались в память, что и их порой переживаю вновь и вновь. Иногда мне снится,...
дб
дама без пенсии
25 минут назад
Непонятно как будто между второй и третьей главой пропущено пол книги…
Софья Лобанова 1 час назад
Интересная книжечка, конечно, сколько пороков в 18 минутах рассказа 🤣 Слово «призрак» в первый раз прозвучало как...
Sapienti Sat 1 час назад
Примитивная компиляция википедии с точки зрения забандеровца-заклепочника.
Софья Лобанова 1 час назад
По-моему такого жениха надо в шею гнать, на самом деле слишком много было подсказок: сильные руки, разговор о матери...
Андрей Шабалин 1 час назад
чушь собачья
Алексей Ляпунов 2 часа назад
Есть общий смысл общинности, согласен. Но тут не только о совместном труде
Эфир