Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Дойл Артур Конан - Записки о Шерлоке Холмсе

4 часа 17 минут Еще 1 название
Записки о Шерлоке Холмсе
100%
Скорость
00:00 / 00:00
Фрагмент
Купить за 229 ₽ И слушать на этом сайте
Автор
Исполнитель
Рейтинг
9.08 из 10
Длительность
4 часа 17 минут
Год
2008
Описание
Доктор Ватсон продолжает рассказывать об удивительных тайнах и преступлениях, которые виртуозно распутывает знаменитый сыщик, гений дедукции Шерлок Холмс.

Содержание
Калека
Постоянный пациент
Жёлтая маска
Неудачная мистификация
Роковая тайна
Другое название
The Memoirs of Sherlock Holmes [ориг.]; Воспоминания о Шерлоке Холмсе
Поделиться аудиокнигой

10 комментариев

Популярные Новые По порядку
Артур Конан Дойль «Калека» (1893). Перевод Н. д`Андре (1904).
Выясняя обстоятельства смерти Джеймса Барклея, Шерлок Холмс наталкивается на противоречивые свидетельства очевидцев, утверждающих, что на полковника напал неизвестный зверь. Развязка интригующая. Чтец отменный.
Ответить
Артур Конан Дойль «Постоянный пациент» (1893).
После прогулки Шерлок Холмс и доктор Ватсон застают у себя в квартире молодого врача Перси Тревельяна. На Бейкер-стрит Тревельяна привело беспокойство его «постоянного пациента», мистера Блессингтона. Тревельян был в своё время молодым, подающим надежды врачом, но не имел начального капитала для частной практики. Мистер Блессингтон предложил покрыть расходы в обмен на три четверти доходов. На приём к Тревельяну записывается старый русский дворянин, который приходит в сопровождении своего сына. Он болен редкой болезнью — каталепсией. Доктор выходит за лекарством, а вернувшись, обнаруживает исчезновение пациента. А в комнате мистера Блессингтона обнаружились следы сына… неожиданная развязка.
Ответить
Артур Конан Дойль «Желтая маска» (1894). Ватсон приглашает Шерлок Холмса на прогулку в парк. По возвращению на Бейкер-стрит они узнают от мальчика-лакея, что их посетил некий господин, который, прождав некоторое время Холмса, покинул дом, пообещав в скором времени вернуться. Нервный гость забыл в гостиной свою курительную трубку… в сюжете описывается факт эпидемии желтой лихорадки в США. Потрясающий финал…
Ответить
Артур Конан Дойл «Неудачная мистификация» (1893). (Другие названия: Приключение клерка; Банковский клерк; Биржевой маклер; Клерк Пикрофт; Клерк банкирской конторы; Конторщик маклера; Приключение с клерком биржевого маклера; Приключения биржевого маклера; Случай с клерком; Странная должность).
Молодой клерк услышал о вакантной должности в большом банкирском доме «Мейсон и Уильямсы». Это один из самых богатых и солидных банков. Он получает приглашение на работу и должен в ближайший понедельник приступить к исполнению своих новых обязанностей. Но к нему является незнакомец с более выгодным предложением от малоизвестной Франко-Мидланской компании скобяных изделий. Клерк обращается к Холмсу с просьбой распутать этот клубок…
Ответить
Артур Конан Дойл
«Роковая тайна» (Первое приключение Холмса; Роковая драма; Глория Скотт; Роковое письмо; Свидетель бунта на шотландском корабле; 1893).
Шерлок Холмс рассказывает доктору Ватсону о своём первом деле. Беда постигла сокурсника Холмса Виктора Тревора. Его отец тревожится по поводу человека по имени Хадсон и он кончает жизнь самоубийством… Замечательный минидетектив. Федосов Станислав великолепно озвучил. Спасибо за всю серию.
Ответить
Отличная серия рассказов о Шерлоке Холмсе. И прекрасная озвучка!
Ответить
Боже, вот резануло по ушам с первой же минуты! Холмс и Ватсон обращающиеся друг к другу на «ты». Переводчика на мыло!!!
Ответить
Narmina Kazimova
Сорри, может тогда Уотсон? а ты и вы каждый переводит по своему)
Ответить
Alex
Понимаю, что по-своему… И ладно бы перевод имён. Согласна даже на миссис Гудсон. Но, помимо этого перевод изобилует такими неологизмами, что уши вянут. Например
" — Ватсон, ты же знаешь мою методу." ©

Чтец честно поработал, озвучил хорошо, и лайк ему за труд, но э-этот перевооод!!!
Ответить
Alex
переводчик слишком увлёкся адаптацией. То есть следует переводить в соответствии с настроениями характерными для эпохи произведения. Согласна с Нарминой, в переводе на русский Ватсон и Холмс должны общаться на «вы» несмотря на близкую дружбу, и употребление сленговых слов типа «метода» также не к месту.
Ответить
Прямой эфир скрыть
girt 2 минуты назад
Подобное тянет к подобным?)))))) Что-то как-то, гер прокурор, совсем вы залиберальничали. Намедни мыло из людей...
Вася Пентелин 2 минуты назад
Автор безграмотный совсем
Екатерина Харина 3 минуты назад
Не могу ничего с собой поделать, но ГГ вызывает скорее отрицательные эмоции, даже некоторое отвращение. Такая...
exupery000 14 минут назад
Люто плюсую, замечательно слушается.
Макар Акулин 27 минут назад
А если Свой — это было бы страшнее?
Закон Каннингема Американский доцент и преподаватель Раджив Р. Трипати, заинтересовавшись этой темой, провёл...
Ирина 46 минут назад
Сначала дела шли так себе… Думала бросить слушать.Но, возвращаясь к комментариям, набралась терпения… И дождалась!...
Aleksandr22 52 минуты назад
Ловка книжка!
Бусислав Сиамский 52 минуты назад
Отличная повесть и отличный исполнитель!
Анастасия Л. 58 минут назад
Чтение чёткое, с выражением. Спасибо чтецам. Рассказ тоже понравился, без ужасов.
Ворона 58 минут назад
Помнить эту дату, всем существом стараться как можно ярче и глубже постичь её значение, передать это детям, не...
Nataliia Andriichuk 1 час назад
ахаха, класс!
homer921 2 часа назад
Какой неожиданный финал, как теперь это забыть?
Lara11 2 часа назад
Начало вызвало интерес. Но как только автор стал повторять научные гипотезы о происхождении жизни, то стало не...
Даня чубуков 2 часа назад
Продолжай в том же духе спасиба а когда 3 том ато я уже слушал их зимой и очень жду продолжения
Елена Ромашова 2 часа назад
какие же все эти детективы примитивные, сразу понимаешь-платят за количество печатных страниц.
Леонид Свердлов 2 часа назад
И это далеко не единственное, что удивит человека просвещённого, читающего фантастику наряду со школьными учебниками.
Dmitriy Lazin 2 часа назад
Спасибо! Местами бесит отношение ГГ, но понимаю что это манера автора доносить события.
Сергей К 2 часа назад
Полагаю, да.
Татьяна Ивойлова 2 часа назад
Очень понравился рассказ🙆 благодарность Puffin Cafe за выбор!🙏
Эфир