да нет понял я правильно:
«Очевидно и остальные части будут чем то подобным, неплохо бы в начале (!) описания указать на это. „
я просто, как и Вы (за что прошу прощения лично у Вас) тоже не дочитал до конца Ваш комментарий, в котором после вышеприведенной цитаты было написано:
“Я, не дочитав описание до конца, ожидала прослушать детективчик, /.../»
Ещё раз прошу меня простить. Но людей без изъянов не бывает. ;-)
если бы я заметил эту фразу я бы в более мягкой форме рекомендовал бы читать аннотации и обращать внимание на ссылки. )))
Только без истерик, уважаемый Тупик! Я тут из-за комментария Spica Antares, где написано:
«Бирс уникален своим сарказмом, черным юмором и сюжетными зигзагами, которые в финале приводят читателя/слушателя к ошеломляющему открытию. Ни у Лавкрафта, ни у По, ни у Стокера ничего подобного не встретишь.» насчет По я не согласен. Других не читал.
Вот решил ознакомиться с упомянутым Бирсом, хотя жанр не мой абсолютно, но привлекли слова «черный юмор, сюжетные зигзаги, ошеломляющее открытие в финале»
Хочу оценить корректность информации в вышеприведенной цитате.
«Что значит «по указке?».»
Дык! Ёлы-палы! То и значит: «по указке». То есть сказали тебе какое твое мнение должно быть о чём-либо, вот его и имей!
Зачем кого то посылать на фантлаб чтобы прочитать как думать про этот рассказ.
И Ваше заявление, что тут народ не искушён хорошей фантастикой, весьма странно.
А Вы, значит искушены? И что именно Вы относите к категории «хорошая фантастика»?
А Хаддегера я конечно не пойму. Потому что даже и в руки не подумаю взять.
Не мой жанр.
Мне даже Плутарховские «Избранные жизнеописания» не лезут, хотя книга, безусловно интересная. Но попалась в руки поздно. Было бы мне лет 13-15 другое дело.
Так что специально для Вас разъясню: что хорошо а что плохо человек решает сам. Что для него интересно, что — нет.
И вообще, Ваш ответ больше похож на поток мыслей, нежели на осмысленный ответ.
И, кстати, в отличие от Вас мне для некоторых, и Вас в том числе, бисера абсолютно не жалко, равно как и апельсинов.
Кушайте на здоровье.
дорогой исполнитель, хочу обратиться к Вам лично.
Читаете хорошо, оформление хорошее, но!..
Всем известно что SCP-Project — это свободное творчество. Неужели нельзя было чуток подкорректировать текст, чтобы там не было подобных вещей как хранилище описанное двумя размерами, или словосочетаний типа:
«катаясь по овальному пути, пока не появится зеркало.»
«катится к ближайшему зеркалу, незвисимо от его ориентации. Объект не делает различий между различными типами зеркал...» ЧИВООО?????!!!
Ну и вообще, говорят что на сайте есть нормальные фантастические рассказы, а не какие то унылые попытки подражать общему течению… Выбрали бы чего получше.
Успехов!
«нельзя помешать обьект в хранилище с размерами меньше чем 9х12 футов.»
эээээ… а высота хранилища какая должна быть?
Или это вариант инструкции для жителей двухмерной вселенной?
6% послушал.
думаю что обьект — наливное яблочко, которое героям русских сказок служило в качестве айфона с инет-подключением… ;-)
если мы коснулись Флойдов то в плане психоделичности вот ЭТУ вещь www.youtube.com/watch?v=PAsKlO6qTt8 ничто не переплюнет!!! слушать строго в наушниках! в хороших!!!
там после описания книги есть ссылка, называется «ОРИГИНАЛ ОЧЕРКА» где можно посмотреть оригинальные фото(очевидно из дела) и почитать текст глазами.
Не понимаю Ваших претензий.
По мне так тут мы наблюдаем очень грамотный подход к подобного рода литературе у работавших над этим релизом.
не слушайте никого.
музыка очень к месту.
органичненько получается.
Только голос немного как из бочки. Наверное далеко от микрофона и стены голые.(или это наложенный эффект? если эффект, то уберите)
Музыку можно чуть громче. Она должна быть или слышна постоянно или не слышна вовсе. Иначе — начинает раздражать.
В целом, повторюсь, очень неплохо.
Успехов в труде.
нет сейчас такой структуры. Это Вам надо матчасть подучить.
переименовали ее лет 8-10 назад.
У меня приятель по поводу переименования напился, помнится, сильно и мы с ним
друг другу, веселясь, ребра поломали. )))
( у меня перелом 6е слева, у него 5-6е слева трещины: смотрели, кто «маваши» техничнее и сильнее пробьёт) XD
а Вы говорите «учи матчасть» ;-)
одна десятая книги прошла и автор кроме самопиара своих предыдущих высеров творений, наконец-то решил подойти поближе к заявленной теме. Правда, при чем тут Творец и природные средства? Ты уж определись либо Творец, либо матушка Природа!
Огогогого! Оказывается клизма помогает очистить разум!!! Не могу не согласиться. Особенно если она, клизма, литра на три! Как сядешь на горшок, так ни одной мысли вообще не остается в голове. Вообще никакой, не то чтоб «грязной»! XD
Ладно не буду дальше слушать. Скучно критиковать очевидную пустую трепотню, выдаваемую за истину в последней инстанции.
в 90-х и начале 2000-х такая шляпа была популярна. Вместе с Чумаком, Кашпировским и Юриком Лонго.
Сейчас рулит гидроколонотерапия и кислородные коктейли. И ЯМР-томография конечно.
«Тем кто сомневается рекомендую почитать отзывы на фантлабе.»
А зачем? Чтобы знать как надо правильно думать про этот рассказ? Так прошли те времена, когда думали по указке.
По мне так у Эллисона есть гораздо более другие рассказы.
и они не в пример лучше.
Не вижу причин хвалить что-либо, ну, кроме нашего Стального Гарри, очень неплохо прочитавшего довольно сложный в исполнении рассказ.
«причем тут (+18)???»
просто автор по имени пИнгвин, как правило, не чурается в своих довольно неплохих чёрно-юморных рассказах применять обсценную лексику и просторечия, которые для юных ушей не предназначены. :) Хотя рассказы его на самом деле, как и почти весь юмор на планете, скорее подчеркивают падение нравов, нежели к ним подталкивают, тем не менее лучше не слушать детям. Могут не понять.
Такая моя «имха».
ага.
С подачи туристов слово «шерп» стало синонимом слов «горный проводник» или «носильщик». На самом же деле это никакая не должность и не профессия, а народность, населяющая Восточный Непал.
Слово «шерпа» в Непале означает «человек с востока». Сами себя же они называют словом «шаркхомбо». Восток в данном случае это восточный Тибет, откуда некогда пришли шерпы, чтобы расселиться в Гималаях у подножий гор-восьмитысячников — Эвереста, Лхоцзе, Чо-Ойю и Макалу. Так что непальские шерпы это в сущности тибетцы, к тому же их объединяют общие «высокогорные» гены.
Ну вы даёте, господа! Такую бурю вокруг обыкновенного юмористического рассказа подняли! Гольдинга зачем то приплели…
Смысл то на поверхности лежит. И совсем ни капельки не завуалирован, а наоборот — очень даже подробно обсасывается в последней трети рассказа. И таинственную фразу, упомнутую Азимовым искать не особо сложно. Ей заканчивается рассказ…
я с вас балдею, ребята. :-)
эта серия — фанфик по небезызвестной игре. И пишут его, в основном, люди не блещущие успехами в обыкновенном школьном образовании, да и возраст «писателей» судя по сюжетам тех нескольких вещей с которыми я имел несчастье ознакомиться, скорее всего не больше 22-25лет.
как альтернативу, могу посоветовать нашу серию С.Т.А.Л.К.Е.Р. (по одноименной игре), которую прекрасно озвучивают Олег Шубин и Олег Лобанов.
«Очевидно и остальные части будут чем то подобным, неплохо бы в начале (!) описания указать на это. „
я просто, как и Вы (за что прошу прощения лично у Вас) тоже не дочитал до конца Ваш комментарий, в котором после вышеприведенной цитаты было написано:
“Я, не дочитав описание до конца, ожидала прослушать детективчик, /.../»
Ещё раз прошу меня простить. Но людей без изъянов не бывает. ;-)
если бы я заметил эту фразу я бы в более мягкой форме рекомендовал бы читать аннотации и обращать внимание на ссылки. )))
«Бирс уникален своим сарказмом, черным юмором и сюжетными зигзагами, которые в финале приводят читателя/слушателя к ошеломляющему открытию. Ни у Лавкрафта, ни у По, ни у Стокера ничего подобного не встретишь.» насчет По я не согласен. Других не читал.
Вот решил ознакомиться с упомянутым Бирсом, хотя жанр не мой абсолютно, но привлекли слова «черный юмор, сюжетные зигзаги, ошеломляющее открытие в финале»
Хочу оценить корректность информации в вышеприведенной цитате.
Теперь к книге.
Из аннотации:
«Трое друзей медиков вели беседу о непреодолимости человеческого страха перед мертвецами. Когда один из них сообщил, что его племянник является бесстрашным человеком и с удовольствием заключит пари подобного рода, остальное не заставило себя долго ждать.»©
Какого именно рода пари? Бесстрашного что ли?
Можете не отвечать. Вопрос был чисто риторическим.
Дык! Ёлы-палы! То и значит: «по указке». То есть сказали тебе какое твое мнение должно быть о чём-либо, вот его и имей!
Зачем кого то посылать на фантлаб чтобы прочитать как думать про этот рассказ.
И Ваше заявление, что тут народ не искушён хорошей фантастикой, весьма странно.
А Вы, значит искушены? И что именно Вы относите к категории «хорошая фантастика»?
А Хаддегера я конечно не пойму. Потому что даже и в руки не подумаю взять.
Не мой жанр.
Мне даже Плутарховские «Избранные жизнеописания» не лезут, хотя книга, безусловно интересная. Но попалась в руки поздно. Было бы мне лет 13-15 другое дело.
Так что специально для Вас разъясню: что хорошо а что плохо человек решает сам. Что для него интересно, что — нет.
И вообще, Ваш ответ больше похож на поток мыслей, нежели на осмысленный ответ.
И, кстати, в отличие от Вас мне для некоторых, и Вас в том числе, бисера абсолютно не жалко, равно как и апельсинов.
Кушайте на здоровье.
Читаете хорошо, оформление хорошее, но!..
Всем известно что SCP-Project — это свободное творчество. Неужели нельзя было чуток подкорректировать текст, чтобы там не было подобных вещей как хранилище описанное двумя размерами, или словосочетаний типа:
«катаясь по овальному пути, пока не появится зеркало.»
«катится к ближайшему зеркалу, незвисимо от его ориентации. Объект не делает различий между различными типами зеркал...» ЧИВООО?????!!!
Ну и вообще, говорят что на сайте есть нормальные фантастические рассказы, а не какие то унылые попытки подражать общему течению… Выбрали бы чего получше.
Успехов!
эээээ… а высота хранилища какая должна быть?
Или это вариант инструкции для жителей двухмерной вселенной?
6% послушал.
думаю что обьект — наливное яблочко, которое героям русских сказок служило в качестве айфона с инет-подключением… ;-)
слушать строго в наушниках! в хороших!!!
Не понимаю Ваших претензий.
По мне так тут мы наблюдаем очень грамотный подход к подобного рода литературе у работавших над этим релизом.
музыка очень к месту.
органичненько получается.
Только голос немного как из бочки. Наверное далеко от микрофона и стены голые.(или это наложенный эффект? если эффект, то уберите)
Музыку можно чуть громче. Она должна быть или слышна постоянно или не слышна вовсе. Иначе — начинает раздражать.
В целом, повторюсь, очень неплохо.
Успехов в труде.
переименовали ее лет 8-10 назад.
У меня приятель по поводу переименования напился, помнится, сильно и мы с ним
друг другу, веселясь, ребра поломали. )))
( у меня перелом 6е слева, у него 5-6е слева трещины: смотрели, кто «маваши» техничнее и сильнее пробьёт) XD
а Вы говорите «учи матчасть» ;-)
одна десятая книги прошла и автор кроме самопиара своих предыдущих
высеровтворений, наконец-то решил подойти поближе к заявленной теме. Правда, при чем тут Творец и природные средства? Ты уж определись либо Творец, либо матушка Природа!Огогогого! Оказывается клизма помогает очистить разум!!! Не могу не согласиться. Особенно если она, клизма, литра на три! Как сядешь на горшок, так ни одной мысли вообще не остается в голове. Вообще никакой, не то чтоб «грязной»! XD
Ладно не буду дальше слушать. Скучно критиковать очевидную пустую трепотню, выдаваемую за истину в последней инстанции.
в 90-х и начале 2000-х такая шляпа была популярна. Вместе с Чумаком, Кашпировским и Юриком Лонго.
Сейчас рулит гидроколонотерапия и кислородные коктейли. И ЯМР-томография конечно.
написано:
"— Добрый день! — заорал Саня, останавливаясь за спиной приятеля.
— Что делаю-то? Да вот комбайн: стиральная машина с телевизором. У мамы, понимаешь, корыто прохудилось, — рассеянно пробормотал паренёк и поднёс остриё паяльника к близоруким глазам."©изд-во «Детская литература» 17/XXII 1969.(на иконке к книжке оригинальная обложка того издания, кстати.)
прочитано(008-самое начало):
"— Друг в беде! — выпалил Саня с порога.
— Что делаю? Комбайн: стиральная машина с цветным телевизором. У мамы, прохудилось корыто, — увлеченно пробормотал юный мастер и сунул паяльник в олово."© местная начитка.
Это, извините, как назвать? «Хорошая книга»? Я бы предпочёл термин «испорченная книга».
А зачем? Чтобы знать как надо правильно думать про этот рассказ? Так прошли те времена, когда думали по указке.
По мне так у Эллисона есть гораздо более другие рассказы.
и они не в пример лучше.
Не вижу причин хвалить что-либо, ну, кроме нашего Стального Гарри, очень неплохо прочитавшего довольно сложный в исполнении рассказ.
ГГ так резко сгибается что ударяется лбов в «торпеду» или бардачок машины и только благодаря этому замечает что на нем ремень безопасности, тогда он его отстегивает и с комфортом блюёт. Такое впечатление, что автор(-ы) никогда в жизни не пристегивал ремня.
Для того чтобы (в АУДЮХЕ! НЕ В КАМАЗе!!!) открыть дверь водилы он «завалясь набок перелезает через рычаг переключения передач» он карлик что ли?
а это — вообще песня(!):
«Путаясь в движениях, спотыкаясь, я вылез из машины и моментально рухнул наземь, отшибив коленки и ладони.»© ну ладно, рухнул, встал на ноги, напомню: около водительской двери «Аудюхи» встал!!!, и тут же, не заморачиваясь своими малыми размерами, ДОТЯНУЛСЯ ДО БАГАЖНИКА И ОБЛОКОТИЛСЯ НА НЕГО!!!
мне одно интересно — для какого класса-подкласса или подвида разумных существ населяющих нашу планету, написано сиё книжиё?
уже одно только начало книги показывает, что книга писана для бабла. А значит и найти в ней чего-то внятного будет сложно. Я не буду проверять свои догадки, мне хватило 8минут прослушки (нормально начитано, но не без огрехов) и пары страниц что я прочитал.
«Я вздрогнул и рывком, с хрипом вдохнул.»© не укладывается в голове — как это? чего только не наколбасишь в погоне за баблом. Бумага, она штука такая — всё стерпит…
«Меня в третий раз вывернуло прямо на асфальт.»© я не помню чтобы ГГ блевал «прямо на асфальт» до этого. Да ещё два раза! То что он в машине наблевал, так там вроде не асфальт…
или я чего то не понимаю?
в общем — туфта-книга.
слушать только очень взрослым, кто с ума от безделья сходит.
Школьникам ЭТО слушать нельзя — они и так пишут с трудом, а послушав такое и говорить разучатся.
просто автор по имени пИнгвин, как правило, не чурается в своих довольно неплохих чёрно-юморных рассказах применять обсценную лексику и просторечия, которые для юных ушей не предназначены. :) Хотя рассказы его на самом деле, как и почти весь юмор на планете, скорее подчеркивают падение нравов, нежели к ним подталкивают, тем не менее лучше не слушать детям. Могут не понять.
Такая моя «имха».
ага.
Слово «шерпа» в Непале означает «человек с востока». Сами себя же они называют словом «шаркхомбо». Восток в данном случае это восточный Тибет, откуда некогда пришли шерпы, чтобы расселиться в Гималаях у подножий гор-восьмитысячников — Эвереста, Лхоцзе, Чо-Ойю и Макалу. Так что непальские шерпы это в сущности тибетцы, к тому же их объединяют общие «высокогорные» гены.
это я к тому что Ваша фраза: «вместо этого исполняя обязанности шерпа»© так же уместна как и фраза «выполняя обязанности негра»
согласен, но его можно понять. Ведь кто-то же должен портить книги…
Смысл то на поверхности лежит. И совсем ни капельки не завуалирован, а наоборот — очень даже подробно обсасывается в последней трети рассказа. И таинственную фразу, упомнутую Азимовым искать не особо сложно. Ей заканчивается рассказ…
я с вас балдею, ребята. :-)
как альтернативу, могу посоветовать нашу серию С.Т.А.Л.К.Е.Р. (по одноименной игре), которую прекрасно озвучивают Олег Шубин и Олег Лобанов.