Вообще здесь наблюдается мощная органичность текста и манеры его прочтения (исполнения), словно, автор текста и чтец — одно лицо. Я конечно не отождествляю текст с самими автором, так как, это — фикшн. Сам же чтец видится мне персонажем. Это — большая редкость! 90% процентов чтецов как профессиональных, так и любителей, не чувствуют, не ощущают, не понимают текста, который они читают. Чувствуется фальшь. А здесь так все идеально, гармонично, органично. Попадание в десятку!
Нет, вы не правильно сделали акцент, неправильно протянули, диктор протянул и акцентировал так, как я написал: «пиИисатель», а у вас просто «пииисатель». А диктор вообще круто читает, словно, не читает, а сам рассказывает. Текст чувствует!
И вот еще что: сам автор рассказа, как я понял, вернее, услышал, отождествляет себя с Кевином, то есть, в этом смысле он самокритичен и убивает в себе подражателя вот в такой форме сатиры. Предположу, что у автора есть вещи и посильнее этого рассказа.
Кстати, о наушниках. В некоторых местах продают такие гадкие наушники, что любую музыку или голос портят или искажают. Я пока подберу подходящие для меня как меломана наушники уходит уйма времени. В основном люди не меломаны берут наушники, какую предложат. Получается, как повезет. То же самое и с колонками.
Миша, Вы пишите: «У каждого, конечно, свои вкусы...» Добавлю: "… и предпочтения". А также: У каждого, конечно, свои вкусы или своя безвкусица в основном, безвкусица. Вот, почему надо всегда ориентироваться на тех, у кого действительно есть вкус.
Я бы с удовольствием записывался в профессиональной студии на Dolby Digital, AC-3, ATSC A/52. Но у нас нет такой студии. )
А между прочим рассказ «Плохой писатель» — неплохая сатира на подражателей Лавкравта, где в приведении четко прорисовывается сам мастер таких жанров как ужасы, мистика, фэнтези и научная фантастика. И сам рассказ все это фрагментарно представляет. И еще: диктор удачно произнес слово «писатель» — пиИисатель. Хорошо написано, хорошо прочитано.
Благодарю, Владимир Владимирович, за столь достойный отзыв и рад, что Вы не прошли мимо поэмы «Витязя в тигровой шкуре» великого Руставели в моем исполнении, к озвучиванию которой я приступил еще 2016 году, и только в этом году ее завершил. Для меня она была, если можно так выразиться, эпопеей, с которой я сам рос, как декламатор. Не скажу, что я добился вершины в декламации, но я стал уже чувствовать свои огрехи и успехи на этом поприще. И очень отрадно, что мой скромный труд оценивает такой человек как Вы, знающий, как пишутся литературные произведения.
Желаю Вам, Владимир Владимирович, творческого, вернее, писательского вдохновения, чтобы Вы могли еще и еще раз радовать свою читательскую аудиторию.
PS: Кстати, сказать, я сейчас вдохновляюсь Вашими произведениями и учусь у Вас, маэстро, тоже, как надо писать. Я писать не могу, вернее, пишу еще как графоман или подражаю великими, не найдя своего стиля еще, но иду к цели.
Ко всему Вами перечисленному надо было добавить еще: Мирный Версальский Договор не выгодный для Германии, и Красногвардейскую атаку на капитал, уничтожение сословного общества, и, как следствие, частной собственности на средства производства на территории, которая с 1924 года стала именоваться СССР…
Можно сделать параллели:
Гэтсби и его духовный двойник в СССР и их развитие… И почему в Европе возник Третий Райх. итд, чтобы уйти подальше от канвы и сути романа.
О́тзыв — мнение о ком-нибудь или о чём-нибудь, оценка кого-нибудь или чего-нибудь; анализ, разбор, некоторая оценка публикации, произведения или продукта.
Коммента́рий (лат. commentārius — заметки, записки; толкование) — пояснения к тексту, рассуждения, замечания о чём-нибудь или в Интернете — к посту (сообщению).
Упрощу.
Отзыв — мнение, оценка; анализ. Комментарий — пояснение к тексту.
У меня: анализ и оценка произведения. Возможны комментарии, скажем, к уже написанному мною отзыву.
Вывод: отзыв не является синонимом комментария, а если они связаны друг с другом, то косвенно; они даже не одно понятие, вытекающее из другого. Два автономных понятия.
Никтита Зотов решил немного разрядить обстановку; он, видимо, хотел сказать, что мир не без добрых людей, одним из которых, почему-то мне кажется, он является. Достаточно посмотреть на его ававтару. И дай бог Вам, Людмила, сталкиваться с добрыми людьми.
Что касается меня лично, то да, я агрессор по жизни, доброты во мне мало. Я сам был много раз битым и перебитым, но меня не сломали. Агрессия же моя распространяется на тех, кто показывает свою силу перед слабыми и беззащитными.
Я родился в год Собаки. Прочитайте как-нибудь на досуге характеристику людей, рожденных в этот год.
Отчего же, я Вам, как человеку, сочувствую, а сочувствую, потому что Вы никак не можете понять простых вещей, что мы люди ответственны не токмо за тех кого мы сами приручили, но вообще за братьев наших меньших.
Все ваши рассуждения направлены на оправдание действий негодяев. И потом, не спорить надо, а надо еще раз послушать рассказ и понять самое главное, что собака — это не дикое животное, а некогда одомашненный волк или про-волк, миссия которых во всем сопутствовать человеку, охраняя его жилище, добро и детей — сторожевой пес, помогая управляться с домашней скотиной — овчарки, ходить на охоту — хаунды. Надо всегда помнить, что собака — друг человека! Она до сих пор охраняет покой человека, просто мало кто об этом задумывается. Посмотрите к/ф «Ко мне, Мухтар!», может поймете роль собаки в жизни людей. Если я лично увидел бы как мужик пинает собаку, я его сам отпинал бы его, и правда была бы на моей стороне. Я не стал бы рассуждать, как некоторые, какие там у этого мерзавца проблемы; если бы мои знакомые вот так оставили бы псину на произвол судьбы, после того как ее приручили, я бы никогда с ними после этого даже не поздоровался бы. И какое же уважение у меня вызывают люди сердобольные, сочувствующие бедным животным, а особенно, те, кто находит раненных и кем-то уже побитых животных, лечат их, ухаживают за ними. Вот, это настоящие люди!.. Побольше бы таких и мир стал бы лучше и чище!
Я это запомню! )) Очень тонко со стороны Раневской, как всегда. Было в ее характере что-то мужское — в хорошем смысле, разумеется. И сколько же бабьего в характере ее спутницы.
Совет вам: прежде чем писать отзыв, подумайте хорошенько.
Чем отличается дурак от умного?
Тем что, умный, прежде чем что-либо скажет или сделает, подумает, дурак же — скажет или сделает, прежде чем подумает.
И еще:
Есть ли у дурака перспектива стать умным?
Да, есть. И это будет умный дурак. Скажем, прежде чем что-либо сказать или сделать, умный дурак подумает, но все равно скажет или сделает что-либо невпопад.
И еще:
Кем быть выгоднее: дураком или умным?
Умный считает выгоднее быть дураком среди умных, дурак же думает, а он все-таки тоже думает, выгоднее быть умным среди дураков.
Бывает ли так, что дурак оказывался умнее умного, а умный глупее дурака?
Ну, что можно сказать на этот счет? Да, бывает, ведь, как сказал классик: «На каждого мудреца довольно простоты»
И еще:
Кому легче умирать: дураку или умному?
Одинаково тяжело, но по разным причинам.
PS: Никто не решил, что вы маленькая девочка, но все поняли, что вы ведете себя неадекватно. Возможно, мы заблуждаемся на ваш счет — скорее, вы — Кусака, которую надо пожалеть.
У меня есть даже диалог в одном рассказе «Из принципа»:
… Мне, по правде говоря, было не до сентиментальностей и я решил немного поиздеваться над Фурманом, блеснув своей эрудицией.
– Фурман, ты же немец, да? – спросил я его уже немного дружелюбно.
– Да, я казахский немец.
–Не удивлюсь, что еще со времен Екатерины II твои предки основали свою колонию в тамошних степях.
–Да, я что-то об этом слышал от деда, – как бы раздумывая вслух сказал Фурман.
– Вообще, «немецами», – сказал я ему, – на Руси величали всех иноземцев с Запада, то есть людей чужих, чуждых, не своих. А слово «немец» — это дериват от слова «немой» или, как я полагаю, от словосочетания «не мой». Так что, либо «немой», то есть, тот, кто не может и слова и вымолвить на нормальном, то есть, на русском языке, либо тот, как я думаю, кто «не мой», то есть, «не нашенский», что ли. ПонЯл?!
– Я и не знал об этом, — с некоторым замешательством отреагировал он.
– Ну, теперь будешь знать! Слово «Немец»-то русские придумали! Сами немцы себя называют «Deutch», а англичане их величают «Джёмэн» (German), то есть, германец! И вообще, что англичане, что немцы имеют общих предков. Так сказать, родственные народы!
– Теперь, да, буду знать!
— Век живи, германец ты наш, – век учись. Так что, Фурман, не будь немчурой. Ты ведь германец, а германцев я уважаю. Всё, Германец, больше на тебя не серчаю. Иди с миром! Но прежде, пожмем друг другу руки в знак примирения и братства – вашего брудершафта!
Мы пожали друг другу руки и на этом разошлись, кто куда.
(Кстати, с моей легкой подачи у Фурмана появилось погоняло Германец. А Афоня, наш сослуживец, добовлял как присказку: Германец-Засранец! Так не любил фрицев. Видать, то было у него на генетическом уровне!
Вам вежливо посоветовали повзрослеть, но, как я вижу, ваша проблему в другом — неуважение к старшим, а тем более, к неординарному и уважаемому человеку. Одно только так мерзкозвучащее словцо, как «Слезодавилка» в контексте рассказа, вылетевшее из вашего рта, чего стоит! Оно звучит как ваша «визитная карточка». Вы мне напомнили этого мужика-пьянчугу из рассказа, озлобленного на мир. И я не удивлюсь, если вы измываетесь над слабыми в этой жизни, компенсируя свою несостоятельность.
Вам не повзрослеть надо, а просто набраться ума-разума. И перестаньте писать чушь под постами. Уважения и признания не заработаете этим!
Ежели мужик пинает собаку, вернее, беззащитную напуганную людЯми собачонку, а после этого пинает свою жену, детей, да еще по злобЕ, а мужик в рассказе олицетворяет злобу на мир, значит, он не справляется со своей болью, возможно, у мужика половое бессилие, дальше заливает свое мужское горе горяченькой, и вымещает свою злобу на тех, кто еще слабее его; ежели мать юной девушки убеждает последнюю, что они не могут поселить у себя в городской квартире дворняжку, которая все лето их охраняла на даче, а также веселила, — видимо, она дурно пахнет, а юная девушка не сопротивляется равнодушию, то ясно, яблоко от яблони падает не далеко.
Да, надо понять этого мужика-бедолагу, эту юную девушку — не только несчастную собачонку!.. Суть рассказа все-таки надо было уловить — через эту собачонку автор показывает людей: их отношение к собачонке показывает, что люди до чего-то не доросли еще и от того мир такой, каким мы люди его делаем! От нас людей зависит, каким будет этот мир: добрым или злым. Рассказ учит нас быть добрыми, отзывчивыми, в противовес быть злыми и равнодушными.
Рассказ «Кусака» — это рассказ о злобе и равнодушии людей.
Как у вас все запутано, Зак Морозов. Я написал отзыв, а не комментарий, а вы, кстати, написали комментарий к моему отзыву. Мотив?! Если вы вознамеривались обесценить мой отзыв до уровня комментария, тогда я понимаю вас. Хотя, надо называть лопату лопатой, а не фаллоимитатором — о то, чего доброго, женщина воспользуется лопатой, вместо того, что ей доктор прописал. Хотя для нее не плохо было бы поработать и с лопатой — разумеется, в огороде.
Вы пишите: «Но спешу вас расстроить, это — и не эпоха и не просто социальность» (Корректура моя).
Во-первых, вы меня не расстроили. Во-вторых, каждый волен заблуждаться по-своему и вы — далеко не исключение.
И по поводу корней. Вы забыли указать шотландские кланы, проигравшие английскому короне, а также, как английская корона потеряла свою колонию в Северной Америке, где не кланы правили, а lesser faire.
Я пишу:
«Итак, в чем же суть романа?
Думаю, что Фицджеральду удалось показать конфликт:
1) между старшим и младшим поколениями;
2) Между богатыми кланами и нуворишами, разбогатевшими в период Великой депрессии.»
То, что вы пишите — хорошо, но к роману это не относится!
Люди много рассуждающие, как правило бездушны. Вообще, можно было бы ничего не говорить, послушать рассказ, промолчать и пожалеть божью тварь. Я рассказ разместил не для болтологии, а для того, чтобы люди были «жалостливее» к тем, кого они приручили. Хотел написать «человечнее», потом передумал.
«Алхимик» лет двадцать тому назад мне попался, по содержанию — сказка, правда, какая-то запутанная, я так и не понял, о чем она. А решил прочитать, так как тогда был какой-то ажиотаж вокруг этой сказки. Название крутое, содержание не ахти какое.
А, кстати, как говорил один персонаж: «Артист хорош лишь на сцене». Добавлю: «И в кино!» Это как раз тот случай с Е.Мироновым. Нет, не надо ему озвучивать своим слабым голосом книжки, да и шепелявит. Вот, кстати, А.Клюквин на сцене посредственный, но книжки здоровски читает, да и голос хороший, такой баритональный. ))))
И вот еще что: сам автор рассказа, как я понял, вернее, услышал, отождествляет себя с Кевином, то есть, в этом смысле он самокритичен и убивает в себе подражателя вот в такой форме сатиры. Предположу, что у автора есть вещи и посильнее этого рассказа.
Миша, Вы пишите: «У каждого, конечно, свои вкусы...» Добавлю: "… и предпочтения". А также: У каждого, конечно, свои вкусы или своя безвкусица в основном, безвкусица. Вот, почему надо всегда ориентироваться на тех, у кого действительно есть вкус.
Я бы с удовольствием записывался в профессиональной студии на Dolby Digital, AC-3, ATSC A/52. Но у нас нет такой студии. )
www.youtube.com/watch?v=PvnlpPWAcZc
Желаю Вам, Владимир Владимирович, творческого, вернее, писательского вдохновения, чтобы Вы могли еще и еще раз радовать свою читательскую аудиторию.
PS: Кстати, сказать, я сейчас вдохновляюсь Вашими произведениями и учусь у Вас, маэстро, тоже, как надо писать. Я писать не могу, вернее, пишу еще как графоман или подражаю великими, не найдя своего стиля еще, но иду к цели.
Можно сделать параллели:
Гэтсби и его духовный двойник в СССР и их развитие… И почему в Европе возник Третий Райх. итд, чтобы уйти подальше от канвы и сути романа.
О́тзыв — мнение о ком-нибудь или о чём-нибудь, оценка кого-нибудь или чего-нибудь; анализ, разбор, некоторая оценка публикации, произведения или продукта.
Коммента́рий (лат. commentārius — заметки, записки; толкование) — пояснения к тексту, рассуждения, замечания о чём-нибудь или в Интернете — к посту (сообщению).
Упрощу.
Отзыв — мнение, оценка; анализ. Комментарий — пояснение к тексту.
У меня: анализ и оценка произведения. Возможны комментарии, скажем, к уже написанному мною отзыву.
Вывод: отзыв не является синонимом комментария, а если они связаны друг с другом, то косвенно; они даже не одно понятие, вытекающее из другого. Два автономных понятия.
Что касается меня лично, то да, я агрессор по жизни, доброты во мне мало. Я сам был много раз битым и перебитым, но меня не сломали. Агрессия же моя распространяется на тех, кто показывает свою силу перед слабыми и беззащитными.
Я родился в год Собаки. Прочитайте как-нибудь на досуге характеристику людей, рожденных в этот год.
Это к вопросу, насколько собаки дикие животные.
www.youtube.com/watch?v=lS5qnES532A
Чем отличается дурак от умного?
Тем что, умный, прежде чем что-либо скажет или сделает, подумает, дурак же — скажет или сделает, прежде чем подумает.
И еще:
Есть ли у дурака перспектива стать умным?
Да, есть. И это будет умный дурак. Скажем, прежде чем что-либо сказать или сделать, умный дурак подумает, но все равно скажет или сделает что-либо невпопад.
И еще:
Кем быть выгоднее: дураком или умным?
Умный считает выгоднее быть дураком среди умных, дурак же думает, а он все-таки тоже думает, выгоднее быть умным среди дураков.
Бывает ли так, что дурак оказывался умнее умного, а умный глупее дурака?
Ну, что можно сказать на этот счет? Да, бывает, ведь, как сказал классик: «На каждого мудреца довольно простоты»
И еще:
Кому легче умирать: дураку или умному?
Одинаково тяжело, но по разным причинам.
PS: Никто не решил, что вы маленькая девочка, но все поняли, что вы ведете себя неадекватно. Возможно, мы заблуждаемся на ваш счет — скорее, вы — Кусака, которую надо пожалеть.
… Мне, по правде говоря, было не до сентиментальностей и я решил немного поиздеваться над Фурманом, блеснув своей эрудицией.
– Фурман, ты же немец, да? – спросил я его уже немного дружелюбно.
– Да, я казахский немец.
–Не удивлюсь, что еще со времен Екатерины II твои предки основали свою колонию в тамошних степях.
–Да, я что-то об этом слышал от деда, – как бы раздумывая вслух сказал Фурман.
– Вообще, «немецами», – сказал я ему, – на Руси величали всех иноземцев с Запада, то есть людей чужих, чуждых, не своих. А слово «немец» — это дериват от слова «немой» или, как я полагаю, от словосочетания «не мой». Так что, либо «немой», то есть, тот, кто не может и слова и вымолвить на нормальном, то есть, на русском языке, либо тот, как я думаю, кто «не мой», то есть, «не нашенский», что ли. ПонЯл?!
– Я и не знал об этом, — с некоторым замешательством отреагировал он.
– Ну, теперь будешь знать! Слово «Немец»-то русские придумали! Сами немцы себя называют «Deutch», а англичане их величают «Джёмэн» (German), то есть, германец! И вообще, что англичане, что немцы имеют общих предков. Так сказать, родственные народы!
– Теперь, да, буду знать!
— Век живи, германец ты наш, – век учись. Так что, Фурман, не будь немчурой. Ты ведь германец, а германцев я уважаю. Всё, Германец, больше на тебя не серчаю. Иди с миром! Но прежде, пожмем друг другу руки в знак примирения и братства – вашего брудершафта!
Мы пожали друг другу руки и на этом разошлись, кто куда.
(Кстати, с моей легкой подачи у Фурмана появилось погоняло Германец. А Афоня, наш сослуживец, добовлял как присказку: Германец-Засранец! Так не любил фрицев. Видать, то было у него на генетическом уровне!
Вам не повзрослеть надо, а просто набраться ума-разума. И перестаньте писать чушь под постами. Уважения и признания не заработаете этим!
Да, надо понять этого мужика-бедолагу, эту юную девушку — не только несчастную собачонку!.. Суть рассказа все-таки надо было уловить — через эту собачонку автор показывает людей: их отношение к собачонке показывает, что люди до чего-то не доросли еще и от того мир такой, каким мы люди его делаем! От нас людей зависит, каким будет этот мир: добрым или злым. Рассказ учит нас быть добрыми, отзывчивыми, в противовес быть злыми и равнодушными.
Рассказ «Кусака» — это рассказ о злобе и равнодушии людей.
Вы пишите: «Но спешу вас расстроить, это — и не эпоха и не просто социальность» (Корректура моя).
Во-первых, вы меня не расстроили. Во-вторых, каждый волен заблуждаться по-своему и вы — далеко не исключение.
И по поводу корней. Вы забыли указать шотландские кланы, проигравшие английскому короне, а также, как английская корона потеряла свою колонию в Северной Америке, где не кланы правили, а lesser faire.
Я пишу:
«Итак, в чем же суть романа?
Думаю, что Фицджеральду удалось показать конфликт:
1) между старшим и младшим поколениями;
2) Между богатыми кланами и нуворишами, разбогатевшими в период Великой депрессии.»
То, что вы пишите — хорошо, но к роману это не относится!
А, кстати, как говорил один персонаж: «Артист хорош лишь на сцене». Добавлю: «И в кино!» Это как раз тот случай с Е.Мироновым. Нет, не надо ему озвучивать своим слабым голосом книжки, да и шепелявит. Вот, кстати, А.Клюквин на сцене посредственный, но книжки здоровски читает, да и голос хороший, такой баритональный. ))))