Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Благодарю! Главное было — сохранить преобладающую лиричную (а не разговорную) тональность автора; точность при смене прошедшего и настоящего времени в пределах небольшого фрагмента; и, конечно, восстановить пробелы детской адаптации текста (сцена у мертвого жернова, попытка самоубийства Мертена и — неизвестно, почему? — сцена со стеблями горицвета на Пустоши).
Вами, Елена, проделана огромная и нужная современному читателю творческая работа по переводу сказочной повести «Крабат».
Добавлю также, многоуважаемый =WLAD=, что моя переводческая работа и поэма «Крабат» всецело одобрены 10 ноября 2022 Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. С октября 2022 мои тексты и эта аудиокнига хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
Еще 25 написанных мною поэм — «Сказки ХафизЫ» — находят многочисленных благодарных слушателей akniga.org/hafizova-elena-skazki-hafizy-1
Всё это создает достаточную почву для моего самоуважения, которым Вы, неизвестно отчего, оказались обеспокоенным.
3
Отфрид Пройслер родился в Северной Богемии в 1923 году. Окончив школу, был отправлен воевать на восточный фронт, а в 1944 г. попал в советский плен. В 1949 г. вернулся из плена, где выжил только благодаря помощи русской женщины врача. Больше 20 лет работал учителем и директором школы в Баварии и, став детским писателем, до последних лет жизни ничего не писал о войне. Если не считать этой сказки о черной мельнице — самой яркой метафоры войны и плена — и победы Добра над злом.
Большинству русских читателей сказочная повесть «Крабат» знакома по сокращенному переводу 80-х годов, адаптированному для детей.
Е. В. Хафизова предлагает вниманию слушателей свой новый перевод, а также версификацию каждого эпизода повести. Эта непривычная современным читателям форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского) и всецело одобрена Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. Перевод и сказочная поэма Е. В. Хафизовой хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
Да, Женя, в 10-ой главе, под действием чувства минутного превосходства и могущества, парни забывают, что находятся в куда худшем плену…
что как то не очень убедительно. впрочем вербовщики известный жупел романтической литературы-хотя обычно пугают прусскими)) вот по историческим меркам буржуазия придумают мобилизацию-и они вообще станут милым феодальным обычаем)) а самые ужасные войны-когда наемников в маленьком гос-ве искать сложно-на фоне новых станут скорее экстремальным спортом))
плюс думается мне что друзьям было бы лучше в армии чем на мельнице
плюс слабо верится что магия сработала бы на военных. недаром во всех сказках черта или колдуна часто побеждает солдат
как пишет Лукин:

«Это был тот самый случай, когда любое волшебство наверняка окажется бессильным. Нет на свете такой магии, что могла бы противостоять магии военных комиссариатов. За два столетия, минувшие с тех пор, как известный государь ввёл на Руси всеобщую воинскую повинность, формулировки повесток отшлифовались до совершенства заклинаний, а сама процедура призыва обратилась в нечто сакральное, отчасти напоминающее ритуал жертвоприношения. Хотя, если на то пошло, армия во все времена представляла собой страшную колдовскую силу, в сравнении с которой даже печально известное вуду выглядит несколько беспомощно. Ну, подумаешь, зомбирует какой-нибудь там Барон Суббота двоих-троих, от силы — десятерых соплеменников… Что такое по нашим временам десяток зомби? Меньше взвода!»©Портрет кудесника в юности
Совершенно верно, Женя!
Поднять бы немного глубину и сочинить спинн офф про колдуна. Не оправдание конечно но дать личность что когда то был человеком, как чувствует страх и тикающий часовой механизм. Как понимает как завязать тут и уже сам не верит в какие то честолюбивые планы.
Всё таки при договоре с дьяволом жертвы всё просто срок разный. Выгодополучателя нет
Первая глава «Пагубы» Евгения Карновича рассказывает о тех самых саксонских вербовщиках, что и 10-ая глава пройслеровского «Крабата».
Людмила, здравствуйте! Тогда присоединяйтесь к защите его доброго имени здесь akniga.org/moem-somerset-rozhdestvenskie-kanikuly
С третьей минуты 63-го трека этой замечательной книги akniga.org/lapshin-aleksandr-stupina-nina-golosa-knig Вячеслав Павлович Герасимов сам рассказывает о себе, своей собственной лирике и своем творческом методе.
Это будет полезно услышать любителям аудиокниг — но не любителям беспредметной критики и бесконечных склок.
Обожаю это чтеца! Спасибо
Дорогая Яна! Halten wir Frieden!
С книгой этой, многоуважаемый =WLAD= вы познакомились в полном объеме благодаря выполненному мною переводу с немецкого языка на русский. Альтернативные озвучки предлагают вам сокращённый пересказ повести для детей.
Версификация, то есть переложение прозы в стихи, следует непосредственно за каждым эпизодом, поскольку без предварительного знания текста не будет понятной. Это свойство всех моих сказочных поэм: они не подробно излагают сюжет, а составляют лишь его поэтическую импрессию.
Жанр версификации очень традиционен для романтического искусства и искусства классицизма. Откройте оригинальный текст сказок Шарля Перро, где стихи всегда резюмируют прозу, и вы в этом убедитесь.
Я переводила, сочиняла свою поэму и озвучивала ее с 10 марта 2020 по 25 июля 2022 года, и все это время, постепенно размещая здесь по 5 глав, чувствовала поддержку таких слушателей, как Ирина Будыка:
«Спасибо большое, Елена, за эту чудную сказку. Раньше не читала. Тем интересней было слушать. Пока не всё озвучено, однако понятно, что Добро победит Зло. А это самое важное. Понимаю Вас, что Тонда — любимый герой, правда рано «уходит со сцены». Однако он многое успел сказать.
Главное, Тонда до последнего не терял присутствие духа и подбадривал всех. Сильная личность.
Но более всего мне понравилось поэтическое сопровождение — так кратко, ёмко и выразительно описаны события. Ставила на стоп и слушала снова. Очень талантливо. С нетерпением жду продолжения». Удивительно, что эти прекрасные слова были написаны Ириной в годовщину самого худшего в моей жизни дня — и невероятно подняли мой дух в эту минуту.
image
Тульская детская художественная школа им. В. Д. Поленова, 2012, рисунок Вики Горкиной с моей правкой образа Тонды — любимейшего литературного героя на все времена.
Туманность и схематизм внешнего облика Тонды и возвышенность души делают его идеальным героем грез. О нем я написала в 2008 году:

В полусне – полусолнце,
Как монета на донце.
Послевкусие меда.
Исчезающий Тонда –
Не под крыльями врана –
Под завесой тумана.

Полумесяц и рано.
Полусон, полурана.
Юродство — Юро, и Крабат — задор.
А Тонда — Тонда выше снежных гор…
Нравится Ваш тембр и голос
обожаю Ваши озвучки. Спасибо
Прямой эфир скрыть
Uaroslava 1 минуту назад
Пересечение было… в Хатыни, например… Украинцев с белорусами… Не всякие соседские песни звучат в душе… тем более у...
Дети Цветов 20 минут назад
Супер охотник на мутантов промер от потери крови, не смог оказать себе самопомощь. Сто лет прошло а Мальборо курят...
Julieghhj 25 минут назад
Рассказ очень понравился, люблю такие истории того времени и с мистикой, прочтение тоже понравилось, спасибо!
Stanislav Kulakov 25 минут назад
Совершенно неуместная политагитация! Вот именно, что книга не потеряла своей актуальности: войны всегда ломают...
Елена Фальк 26 минут назад
Нет, интересное не наступило. Поэтому заканчиваю на четверти. Смакование мерзких подробностей мне не интересно.
Bad Robot 28 минут назад
Подскажите это про команду Белова? Или отдельное произведение?
Леонид Жмурко 53 минуты назад
есть швейцары по должности, но есть по рождению швейцары… а здесь ЦЕЛАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ — швейцар по рождению
svetahappist 53 минуты назад
Интересный рассказ с закрученной концовкой. Спасибо автору. Озвучка выше всяких похвал.
Отберите у дедушки микрофон. Или хотя бы выдайте вставную челюсть чтоб не шепелявил.
Julieghhj 1 час назад
Книга понравилась, НО!!! я не поняла концовку! от слова совсем, а я все ждала, что вот эти и эти события приведут к...
d3†hix 2 часа назад
Ну что, слушай, если ты ищешь стандартного добряка, то лучше проваливай. А вот если тебе интересен антигерой, то тоже...
Руся 2 часа назад
Раиса Максимовна ходила в черных колготках и открытых босоножках. Икону элегантности нашли
Руся 2 часа назад
Хороший роман
Виктория 2 часа назад
Отличный рассказ. Прочтение на высоте. Большое спасибо!
steepman 2 часа назад
Лёгкое и доброе фэнтэзи. Прочитано приемлемо.
Маша И 3 часа назад
Подломанные люди.Интересно, как всегда у Виктории Токаревой. 👍
top4ik 3 часа назад
Я что единственный пацан, пацаны кто тоже слушает лайк
ЛЕНтяйкА 3 часа назад
Прочитано очень душевно и мягко. А мужик в рассказе странный. Чего он тянул, чего ждал? Испугался? Ну иди, бывает,...
Fedivan 3 часа назад
С удовольствием прослушал бы книгу, но в другом прочтении, в этом хватило минуты на две. Почему не Чёрный Рик ?!)
Tanita &.. 3 часа назад
Ещё один эпизод из жизни не молодого эмигранта. Спокойное, но наполненное повествование. Мне интересно слушать этого...
Эфир