Избранное
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
но главное Крабат несомненно входит в золотой фонд европейских сказаний. его надо знать-даже если сама книга не понравится.
на него ссылаются, его герои-живут в других книгах.
если бы не вы-меня бы детская травма от мультика так бы не подпустила к этой истории)))

тоже раньше не понимал-Воршула (Канцлер Ги)
youtu.be/K5HyNR1Xgh0
Emoji 9
Emoji 7
9-ый трек книги сегодня обновлен поэтическим очерком петербургского писателя Николая Голя о судьбе Вильгельма Гауфа. До этого 9-ый трек ошибочно дублировал 10-ый.
Emoji 10
21-ый трек книги сегодня обновлен поэтическим очерком петербургского писателя Николая Голя о судьбе Вильгельма Гауфа.
Emoji 8
Ну я вообще всегда выбираю текст. Аудио я оценил как отличное средство выбрать книгу(часто в дороге) чтобы потом уже нормально читать. ))) единственно бумагу я тоже разучился читать. Мой выбор читать с монитора. У меня там как правило десять книг сразу открыто. Встречаешь что то похожее -сразу хочется сравнить))
Emoji 7
Emoji 1
Рекомендую прочесть эту книгу, жаль конечно что не аудио, она небольшая, я думаю, что вам, как любителю этой темы, она должна понравиться:)

flibusta.su/book/113512-elfik-i-ork/read/
Emoji 8
Emoji 4
Рыцарь элф-никого не боится кроме рыцаря-орка))
интересно графы Сент-Клер(Св.Клара) действительно существуют-и не абы кто а наследные пэры Англии(от Шотландии) сейчас погуглил-в палате лордов сейчас сидит Питер Сент-Клер Эрскин, 7-й граф Росслин)))
Emoji 5
Emoji 1
Не смотрела, Law ) вообще, плохо знаю кинематограф. Но за императрицу спасибо!
Emoji 5
Елена, это вы играли императрицу в сериале «Казанова в России»? Если нет, то как бы вы отозвались об этом сериале?
Emoji 5
Некоторые ударения, например «суЕтен», неожиданны. Но, в целом, на редкость умный, приятный голос.
Emoji 7
Согласна, Александр! Это стихи из сборника 1972 года «Всё для всех»:
Юлиан Тувим. Гришка-врунишка. Перевод Е. Благининой.
Юлиан Тувим. Письмо к детям. Перевод С. Михалкова.
Ян Бжехва. Энтличек-пентличек. Пересказ Б. Заходера.
Людвиг Ежи Керн. Чудная строфа. Перевод М. Ландмана.
Людвиг Ежи Керн. Дворец короля Пипина. Перевод Ю. Вронского.
Ян Штаудингер. Если мне нравится вечер. Перевод Ю. Вронского.
Ян Штаудингер. Танец гномов. Перевод Ю. Вронского.
07:10 Ванда Хотомская. Забавные строки. Перевод Л. Кондрашенко.
08:48 Людвиг Ежи Керн. Четыре ноги. Пересказ Б. Заходера.
09:56 Ян Бжехва. Дырки в сыре. Пересказ Б. Заходера.
11:44 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Январь. Перевод Ю. Вронского.
Emoji 5
Вот много я стихов и прочитал и знаю… Ну не во вашему с мужем это, Лена! Ну называйте вы имена тех, кто переводил эти стихи. Вот у меня есть сборники стихов поэтов и одно и то же стихотворение Юлиана Тувима, например, звучат чуть по другом, чуть с другим подтекстом. Ну говорите вы, какого года перевод и кем переведено стихотворение? Это пожелание, но видел я ваши работы с таким уважением и авторов и слушателей… У вас очень хорошие проекты, почему бы им не стать лучшими?
Emoji 4
Emoji 1
Если вас вдохновила данная книга, то возможно вам понравятся и другие истории о Крабате. Мотивы похожие, но сюжеты разные.

1. Мерчин НОВАК-НЕХОРНЬСКИ
Мастер Крабат

zhurnal-prostor.kz/assets/files/2019/2019-07/07-2019-3.pdf

2. Юрий Брезан
Черная Мельница

www.4italka.ru/detskoe/sovremennaya_skazka/419758/fulltext.htm?ysclid=lc6qoat8xj662031111
Emoji 8
часто кстати почему то этого героя встречаю его могут звать Томас Леромонт или даже Фома Лермонт, иногда Томас-Рифмач. некоторые писатели маскирую тщательнее чтобы читатель угадывал по истории его жизни сходства)) -и в фантастике и мистике. он есть даже в Дозорах Лукьяненко-как маг в Шотландском ночном дозоре(ГГ еще предлагают спросит родич ему Лермонтов или нет)
а еще это шикарный сквозной герой в Цикле Реттии от Олди-особенно много о нем в «Гарпия» тмо это Томас Биннори

«Какое там «труд»! – пахота, рудники, перетягивание смоленого каната… Строптивый, независимый Биннори сменил на дорогах изгнания десяток королевств, пять курфюршеств и одну маленькую, но чрезвычайно обидчивую деспотию. Перебравшись в Реттию, он готов был спать под забором и петь в тавернах срамные куплеты, беря с забулдыг по медяку за строчку, но ни в коем случае не зависеть от власть предержащих. Понадобилось время, прежде чем гордец понял, поверил сперва сердцем, а там и умом: король менее всего желает купить себе новую игрушку. Дом, содержание, приветливость венценосца – не подкуп, не милостыня, но знак признательности.
Самое мелкое, что может сделать богатый и властительный для талантливого и вдохновенного.
«Овал Небес, отчего простые истины – наиредчайшие? – думал король, глядя на поэта. – Я вспыльчив, упрям и капризен. Я хорошо знаю себе цену. Цену Биннори я тоже знаю. Вряд ли в будущем меня вспомнят лишь потому, что при мне творил этот человек. Надеюсь, сыщутся и другие причины помнить Эдварда II. И все же, все же…»»
Emoji 7
Emoji 2
Спасибо за книгу «Сказки. Легенды. Предания» )
Emoji 7
Спасибо за ссылку, мой руководитель очень уважает стихи «Серебряного века»!
Emoji 27
Nikka, благодарю Вас! Здесь на сайте есть все сборники Гумилева в моей подаче и, кроме того, стихи, не вошедшие в сборники akniga.org/gumilev-nikolay-stihi-raznyh-let Может быть, Вы найдете среди этих редких фрагментов что-то новое для себя. «Гондлу» и «Отравленную тунику» — драмы Гумилева в стихах — я тоже озвучила akniga.org/gumilev-nikolay-gondla
Emoji 8
Спасибо, Елена, за замечательное чтение!
Emoji 9
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
Mila Rut 5 минут назад
Все мы знаем кто эти молодые «мужья» состоятельных женщин… Все эти стилисты-артисты-певцы-молодцы …
NatyFelix 7 минут назад
Талантливо написано, талантливо прочитано. Очень рекомендую к прослушиванию.
Никита Васильев 9 минут назад
Не понимаю, почему у такого хорошего чтеца так мало слушателей. Продолжайте, пожалуйста
Айвенго 24 минуты назад
хрень какая-то.
Aleksan_Vil 30 минут назад
Что, очередной женский роман(чик)?.. да на двинацатьчисов…
Aleksan_Vil 37 минут назад
ну, снизив на -10% можно уже разбирать, бормотание, но тогда удовольствие теряется…
Aleksan_Vil 46 минут назад
прочитал «первый комментарий от Романа Панкова», ничего там про это нету…
Саня Сычёв 50 минут назад
Класс обалденно. Ещё не дослушал. Очень сильно спаибо ИЛЬЯС НАЙАМАНОВ. Отдельное спасибо Роману Ефимову
Cat_onamat 50 минут назад
Не выношу, когда описание заканчивается вопросом. После такого почему-то противно и книгу слушать. :(( Сорри!
Сергей Семенов 56 минут назад
Перевод перемудренный в сравнение с другими частями.
Эфир