Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Гауф Вильгельм - Сказки

15 часов 18 минут Эксклюзив Еще 6 названий Еще 4 озвучки
Сказки
100%
Скорость
00:00 / 07:54
01 КАРАВАН
27:22
02 Халиф-аист
30:16
03 Корабль привидений
39:07
04 Об отрубленной руке
51:09
05 Спасение Фатьмы
45:19
06 Маленький Мук
43:13
07 Мнимый принц
16:11
08 История Орбазана
21:20
09 АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ ШЕЙХ
01:10:25
10 Карлик Нос
59:45
11 Обезьяна в роли человека
48:23
12 История Альмансора
13:49
13 ХАРЧЕВНЯ В ШПЕССАРТЕ
44:20
14 Гульден с оленем
01:12:10
15 Холодное сердце , начало
01:41:01
16 Приключения Саида
48:23
17 Стинфольская пещера
33:27
18 Ювелир Феликс
55:42
19 Холодное сердце, конец
21:52
20 Завершение
09:44
21 Н. Голь. Караван сказок
24:04
22 Елена Хафизова
10:49
23 Приключения Якоба
16:13
24 Петер Мунк
06:39
25 Флейта Саида
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.71 из 10
Длительность
15 часов 18 минут
Год
2022
Альтернативные озвучки
Описание
Одиннадцати дней не дожил великий романтик Вильгельм Гауф до своего двадцатипятилетия, но объем и великолепие сделанного им поражают.

В аудиокнигу входят все сказки из сборников «Караван» (1826), «Александрийский шейх и его невольники» (1827) и «Харчевня в Шпессарте» (1828).

В аудиокнигу входит также поэтический очерк Николая Михайловича Голя о судьбе Вильгельма Гауфа и версификация Е. В. Хафизовой шести из сказочных сюжетов.

Озвучено специально для проекта Аудиокниги Клуб
Другие названия
Die Geschichte vom Kalif Storch [ориг.]; Die Geschichte von Kalif Storch; Калиф-аист; Халиф-аист; Калиф Аист; Рассказ о калифе-аисте; Сказка о калифе-аисте
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 2202 2019 2177 3632
Поделиться аудиокнигой

38 комментариев

Популярные Новые По порядку
Когда мне было меньше трех лет, мама прочитала мне первые сказки Гауфа в пересказе Александры Любарской. И до сих пор я думаю, что лучшие книги на свете можно читать вместе со своими детьми.
Ответить
В 21-ом треке аудиокниги можно услышать поэтический очерк Николая Михайловича Голя «Караван сказок» (1988) о жизни Вильгельма Гауфа. Вот его чудесные стихи из этого очерка:
«По горячей пустыне идёт караван.
Жар течёт отовсюду…
За барханом в пути вырастает бархан.
Громко дышат верблюды.
По горячей пустыне идёт караван
с драгоценной поклажей.
Амбру, золото, шёлк из полуденных стран
он везёт на продажу.
По горячей пустыне идёт караван.
Копья вскинула стража:
что там странный дворец или просто обман
задрожавших миражей?
По горячей пустыне идёт караван.
Кто там и отблесках знойных
скачет наперерез — может, сам Орбазан,
благородный разбойник?
Засверкает кинжал, зазвенит ятаган…
Кто спасётся в пустыне?
Солнце. Шорох песка. Вдали бредёт караван.
Пляшет пламя в камине.

Мутабор! По дорогам идёт караван.
Путь далёкий не кончен.
Сказки двинулись вдаль.
Поправляет тюрбан правоверный погонщик.
Старый шейх раскурил в паланкине кальян,
прячут пленницы лица.
Сказки — вечно в пути. Всё идёт караван…
Кто там в двери стучится?

Мутабор! Средь пустыни застыл караван,
как в смертельной болезни.
Дышит жаждой сухого песка океан,
слепит солнце до рези.
Шейх как будто уснул, и погонщик поник,
и не выкрикнет: «Трогай!»
И колышется смерч, и исчез проводник,
оборвалась дорога…

И опять по дорогам идёт караван под огнём небосвода
мимо странных дворцов, мимо сказочных стран
через дни, через годы.
И, пока по пустыне идёт караван,
время есть оглядеться.
Петер Мунк на жаре расстегнул свой кафтан,
чтоб согреть себе сердце.
И, пока через годы идёт караван,
нету места разлукам.
Карлик Нос на привале заходит в духан
вместе с Маленьким Муком.
Пусть всегда по дорогам идет караван,
хоть и пройдено много…
Заплутает глупец. Не спасётся профан.
Мудрый — знает дорогу».
Ответить
«Утренняя песня всадника» В. Гауфа, ставшая народной песней:

«Мне рассвет
тьмой грозит во цвете лет.
Скоро трубы грянут к бою,
я навек глаза закрою,
я и вы, мои друзья.

Ждал ли ты,
что угаснут все мечты?
Гарцевал вчера в долине,
упадёшь на землю ныне,
завтра будешь под землёй.

Человек,
до чего ж твой краток век!
Щёки розами пылали —
розы осенью увяли,
эти тоже отцветут!

Не ропщи,
легкой доли не ищи,
но скачи ещё смелее,
встретишь смерть — сразишься с нею
и погибнешь, как солдат!»
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
есть у меня подозрение что так возникли все народные песни)))
я с времен СССР очень уважаю народное мнение и оценку, как ни крути нравственность на общество завязано. но приписывание народу творческих способностей вызывает скептицизм. творчество удел немногих гениев-оно увы-элитарно и аристократично))
оно конечно народно тоже-но вплане спроса. народ что то примет а что то нет

песня кстати похожа на песню из вымышленного мира Камши:
teksty-pesenok.ru/rus-kancler-gi/tekst-pesni-kenallijskaya-pesnya/4091382/
Ответить
Евгений Бекеш
Конечно, так! Хорошую песню без единого лишнего слова может написать только один поэт.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
интересно в оригинале тоже «солдат» а не там «воин» а то ведь 1800+ год, песня со значением этого слова приобретает грозный смысл… ведь солдат от сольдо-деньги.
т.е. нанялся-плати жизнью. и скорее всего не для защиты родины-а за какое ни будь династическое право какой ни будь Баварии.
справедливости ради такой ничтожный повод компенсировался некровавостью войн. зимой не воевали, на столицы не ходили, на смерть не стояли, серии маневров и перестрелки, пленных домой под честное слово не воевать.
по меркам ужасов войн 20 века-скорее экстремальный спорт))

есть еще грустная история пострадавшей невинно за связь с фашизмом история известной песни «Дойче зольдатен, унтер официрен» почему то именно она хорошо ложилась как марш нацистов в кинохронике. а песня то времен Фридриха 2го и несмотря на бодрый тон (скорее бравада) очень печальная и строго говоря антимилитаризм))

Если в поле сверкают
Бомбы и гранаты,
Девушки плачут
О своих солдатах.
Вернутся солдаты
Снова на родину,
А их девушки
Все уже замужем.
©
Ответить
Евгений Бекеш
Спасибо за прекрасный комментарий, Женя!
Ответить
Допрежь того, как грубости дать волю,
Представьте душу чью-то – чашу боли.
И то представьте вы, что грубость ваша
Последней каплей станет в этой чаше.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
Выкрик, конечно, неприятный, но слишком глупый, чтобы на него обижаться.
Ответить
В сборник «КАРАВАН» вошли «Рассказ о калифе-аисте», «Рассказ о корабле привидений», «Рассказ об отрубленной руке», «Спасение Фатьмы», «Рассказ о Маленьком Муке» и «Сказка о мнимом принце». Любовь к Востоку – неотъемлемая часть немецкого романтизма.
В сборник «Александрийский шейх и его невольники» входят сказка «Карлик Нос», остроумный памфлет «Обезьяна в роли человека» и «История Альмансора». Жизнь александрийского шейха Али-Бану, отравленная горечью утраты любимого сына, – главный сюжет повествования, и чудесная встреча сына с отцом венчает собой все истории этой замечательной книги.
В двух из пяти историй «Харчевни в Шпессарте» речь идет о продаже души дьяволу. И все же этот литературный сборник – образец христианского и мусульманского благочестия.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
Гауф прожил очень короткую жизнь. Если бы столь короткую жизнь прожил Вильям Блейк, то и остались бы от него только «Песни Невинности». И был бы он «образец христианского и мусульманского благочестия». К счастью он прожил дольше и успел в таком «образце» не только разочароваться, но и обрести полноценное мировоззрение. Чего Гауф попросту не успел. К тому же сказки он писал для детей. Но вряд ли стал бы этим ограничиваться в дальнейшем. Настиг бы его личностный кризис или он бы просто «приземлился» и стал примерным семьянином, этого узнать нельзя.
В любом случае он был редким исключением среди «романтиков» по части «благочестия». Которое вполне могло быть обманчивым и временным явлением.
Поэтому акцентироваться на этой его «заслуге» ошибочно. Другие «романтики», а их много, этого бы не одобрили. Поскольку видели смысл совсем в других вещах.)
Ответить
Епифан Ух
Епифан, во-первых, сборники Гауфа в полном объеме — не для детей.
Во-вторых, мною прочитаны в оригинале романы и повести Гауфа, тоже совсем не детские.
В-третьих, высказываясь с сожалением о скептицизме и безверии умнейших людей 18 и 19 века, я нигде не называла их неполноценными, а Вы многократно подчеркиваете неполноценность религиозного сознания.

Верить и не верить — свободный выбор, и оппозиционеры в этом вопросе неприятно действуют друг на друга своими манифестациями. Поэтому прошу Вас не отзываться с такой обязательностью на мои комментарии к Моэму, Портер и другим авторам.
Ответить
Герой «Стинфольской пещеры» Вильм Фальк одержим демоном корысти, его друг Каспар Штрумпф — демоном нерассуждающей любви.
Как отзовутся сердца безумцев на страшный подводный призыв «Кар-мил-хан»?..
Ответить
img073 Я не видела человека со столь непохожими друг на друга прижизненными портретами, как портреты Вильгельма Гауфа. Таким видится он мне.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
Досадно, что надписи на обложках приходится теперь стягивать к центру из-за квадратного формата эмблем в интерфейсе. Иначе я никогда не разместила бы имя Гауфа так близко к портрету. В квадрат невозможно вписать книжную обложку. Это прокрустово ложе в отношении литературы очень символично.
Ответить
Вера в Провидение, добро, чистоту души стоят за сказочными образами книги.
Ответить
Сравните этот фрагмент Шамиссо со сказкой Вильгельма Гауфа «Холодное сердце»:
— Вы знаете, что я могу оказывать большие услуги моим друзьям и что с богатыми у меня особенно хорошие отношения…
Я быстро спросил:
— Господин Джон дал вам расписку?
Он усмехнулся:
— С ним мы такие друзья, что этого не потребовалось.
— Где он? Ради Бога, мне надо знать!
Он нерешительно сунул руку в карман и вытащил за волосы Томаса Джона, побледневшего, осунувшегося, с синими губами, шептавшими: «Праведным судом Божиим я был судим. Праведным судом Божиим я осужден».
akniga.org/shamisso-adelbert-udivitelnaya-istoriya-petera-shlemilya
Ответить
«Матушка, — сказал я, — тяжелое у вас горе, но Господь Бог возлюбил вас: сильнее всего наказует Он возлюбленных чад Своих».
akniga.org/brentano-klemens-povest-o-slavnom-kasperle-i-prigozhey-annerl

Мать Клеменса Брентано, Максимилиана фон Ларош выступила прототипом Лотты в романе Гете «Страдания юного Вертера», его сестра Беттина стала женой другого немецкого романтика Ахима фон Арнима.
Ответить
Ни врагов, ни друзей
Нам искать не приходится.
И открыт Колизей —
Сатанинская вольница.

16 августа 2022 года
Ответить
21-ый трек книги сегодня обновлен поэтическим очерком петербургского писателя Николая Голя о судьбе Вильгельма Гауфа.
Ответить
Как приятно вечером после трудов и хлопот окунуться в волшебный мир сказок Вильгельма Гауфа.Да еще в таком великолепном исполнении.
Ответить
Филинкова
Надежда, спасибо огромное! Как радостно читать такие отзывы через долгое время после публикации своих работ.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
Вам, Елена огромное спасибо за Ваш труд!
Ответить
Никогда не думал, что сказки Гауфа — не отдельные произведения, а сплетённые и переплетённые истории в историях, наподобие сказок тысячи и одной ночи. Я получил огромное удовольствие. Большое спасибо Елене Хафизовой за прочтение.
Ответить
ymf
Благодарю Вас! Сегодня день рождения Гауфа.
Ответить
С днем рождения Гауфа — всех его почитателей!
Ответить
Не каждый из читателей восторжен —
Для скептиков ответ имею тоже:
Ни с кем не собираясь состязаться,
Не далека я от харит и граций.
Ответить
Из сказочной поэмы «Флейта Саида» (25-ый трек) по сказке Гауфа, звучащей в 16-ом треке:
К Калум-Беку исполнен презренья,
Внял Аллаху Саид со смиреньем.
Не обрадовав подлого склокой,
Стал ему он слугою до срока.
Ответить
ПаштЭт я всегда буду произносить твердо. В пятнадцатиминутном отрезке 10-го трека из всех этих 15 часов фигурирует это мучительное для некоторых слово — заимствование из немецкого, где согласные перед буквой Е никогда не имеют русской мягкости.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
Я знаю, что в французском языке есть что-то типа патЭ, а вот про немецкий впервые слышу. Не изволите ли написать, какое слово из немецкого было заимствовано?
Ответить
Nikolay Komarov
Вероятнее всего — «рastete», там его не только на хлебушек намазывают, но и внутрь выпечки кладут. Оно означает у них и паштет, и пирог, и пирожок.
Ответить
Кутанин Сергей
Я живу в Германии 13 лет и ничего похожего в магазинах и ресторанах не встречал. У немцев для этого есть свои слова, совсем с другими корнями и без заимствований.
Что касается произношения "-тет", то у них «т» произносится кончиком языка, там нечто среднее между твёрдым и мягким произношением, ближе к мягкому.
Ответить
Nikolay Komarov
Слово, что я привёл, именно так и произносится. А вообще у меня возникли сомнения — называет ли кто-нибудь, кроме русских, паштет паштетом? Тут никого нет франко-англо-испано-обитающих, чтобы подсказать?
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
В каком бы магазине ни купил я лыжи, кататься на них буду по-своему. Так и со словами, которые мы заимствуем. У русского языка своя фонетика и свои правила чтения. Поэтому я бы не оглядывался, где древнеримское слово, где греческое или финикийское.
Ответить
Чтец, все ништяк, но все повествование называть паштет паштЭтом? Брррр
Ответить
Антонина Смагина
В пятнадцатиминутном отрезке 10-го трека из всех эти 15 часов фигурирует это мучительное для Вас слово — заимствование из немецкого, где согласные перед буквой Е никогда не имеют русской мягкости.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
Они не имеют и русской твёрдости тоже
Ответить
Есть понятие «обрусевшие слова». Для нашего слуха более привычное звучание, а иначе оооочень много слов можно изменить
Ответить
Прямой эфир скрыть
Мойша, брат Изи Только что
Неплохое прочтение хорошего рассказа. Прочитано выразительно, не механически. Зачёт.
Наталья Шипунова 5 минут назад
Книга и использование выше всяких похвал, очень рекомендую всем прочитать!
Мария Каримова 16 минут назад
Легкая ирония над пунктуальным следованием инструкциям)) Ни одна инструкция не выстоит против импровизации!
Алексей Даганеев 22 минуты назад
Хороша яозвучка
бывает что и друг оказался 'вдруг'
Sokols 45 минут назад
Очень позитивная реклама трансгуманизма. Оказывается, всё будет хорошо и всем всё понравится.
sirdebil 48 минут назад
Бубнёж? Может быть. Только это самый уважаемый бубнёж. Спасибо за озвучку, СерГей! Слава Императору!
misha_neb 55 минут назад
Офигенный рассказ. Слушал, не мог оторваться от начала до самого конца ☺️
Яна Зарецкая 59 минут назад
Отличный спектакль! Обратила внимание, что за пять-семь лет многие пользователи сайта его уже по два-три раза...
Для меня это просто шедевр! Автору огромное спасибо.
Kartofan92 1 час назад
А как же Гарри поттер? Имена зачем то поменяли и так ели запомнил их, потом меняют, «конфети, серпантин» у авторов в...
i.psevdo.i instagram 1 час назад
Нет, спасибо, уж лучше буддизм
Alex Alex 1 час назад
Сам автор говорит, что это роман в трёх частях. Без остальных двух смысла мало.
Верно. Если белые люди оккупировали страну, то тогда освободители это террористы
NataliyaLavriya 1 час назад
Огромная благодарность за книгу! Она чудесная. Следуя за прекрасным чтецом Ольгой Сергеевной нашла эту книгу,...
Владислав 2 часа назад
Кто не в силах слушать этого чтеца -? Вот, держите!...
А что вы хотели от женщины! У Бернарда Шоу есть афоризм, что женщине даже после после прощания нужно обязательно...
Елена Остапчук 2 часа назад
К чему эти шумовые эффекты? Книга так себе
Александр 2 часа назад
Безупречное прочтение книги гениального автора.
liyatana 3 часа назад
Очень удивительно, что когда Линда обрела себя они с Сэдом не занялись конечно же сексом! Прям удивил автор — изменил...
Эфир