Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Описание
Стихи Юлиана Тувима, Яна Бжехвы, Людвига Ежи Керна, Яна Штаудингера и Ванды Хотомской в исполнении поэтессы Елены Хафизовой. Иллюстрация Ильи Кабакова.
Содержание:
00:01 Юлиан Тувим. Гришка-врунишка.
01:30 Юлиан Тувим. Письмо к детям.
02:25 Ян Бжехва. Энтличек-пентличек.
04:06 Людвиг Ежи Керн. Чудная строфа.
05:25 Людвиг Ежи Керн. Дворец короля Пипина.
05:48 Ян Штаудингер. Если мне нравится вечер.
06:26 Ян Штаудингер. Танец гномов.
07:10 Ванда Хотомская. Забавные строки.
08:48 Людвиг Ежи Керн. Четыре ноги.
09:56 Ян Бжехва. Дырки в сыре.
11:44 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Январь.
12:37 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Февраль.
14:00 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Март.
15:35 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Апрель.
16:47 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Май.
18:20 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Июнь.
19:45 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Июль.
21:04 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Август.
22:17 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Сентябрь.
24:04 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Октябрь.
25:04 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Ноябрь.
26:40 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Декабрь.
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 2202 2019 2177 3632
Поделиться аудиокнигой

4 комментария

Популярные Новые По порядку
Вот много я стихов и прочитал и знаю… Ну не во вашему с мужем это, Лена! Ну называйте вы имена тех, кто переводил эти стихи. Вот у меня есть сборники стихов поэтов и одно и то же стихотворение Юлиана Тувима, например, звучат чуть по другом, чуть с другим подтекстом. Ну говорите вы, какого года перевод и кем переведено стихотворение? Это пожелание, но видел я ваши работы с таким уважением и авторов и слушателей… У вас очень хорошие проекты, почему бы им не стать лучшими?
Ответить Свернуть
Александр Чабан
Согласна, Александр! Это стихи из сборника 1972 года «Всё для всех»:
Юлиан Тувим. Гришка-врунишка. Перевод Е. Благининой.
Юлиан Тувим. Письмо к детям. Перевод С. Михалкова.
Ян Бжехва. Энтличек-пентличек. Пересказ Б. Заходера.
Людвиг Ежи Керн. Чудная строфа. Перевод М. Ландмана.
Людвиг Ежи Керн. Дворец короля Пипина. Перевод Ю. Вронского.
Ян Штаудингер. Если мне нравится вечер. Перевод Ю. Вронского.
Ян Штаудингер. Танец гномов. Перевод Ю. Вронского.
07:10 Ванда Хотомская. Забавные строки. Перевод Л. Кондрашенко.
08:48 Людвиг Ежи Керн. Четыре ноги. Пересказ Б. Заходера.
09:56 Ян Бжехва. Дырки в сыре. Пересказ Б. Заходера.
11:44 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Январь. Перевод Ю. Вронского.
Ответить Свернуть
Елена Вячеславовна Хафизова
Огромное спасибо!
Ответить
Какой замечательный сборник
Ответить
Прямой эфир скрыть
Snich 3 минуты назад
Да е то мое) сплошные Ценители, наверное образование литературное и все такое… Это Литрес про зомби плюс некий...
Square_II 16 минут назад
Какая редкая чушь!
Татьяна Орловская 21 минуту назад
Осторожно, ненормативная лексика!
Gagarin 29 минут назад
Переводчик, конечно, понаделал ляпсусов, но слушать можно, благодаря этому чудесному чтецу.
Spacelik 1 час назад
И надо же было ему найти именно такую женщину!
Bracha 1 час назад
Теперь понятно, почему обсуждения с Евгением Бекешем никуда не приводят. Он никогда не приводит своего мнения (кроме...
Bracha 1 час назад
Да, действительно. Люди придумывают разные слова, чтобы оправдать свое желание поработить других и навязать им свою...
booka74 2 часа назад
синдром Даннинга – Крюгера. Погуглите).
Carcass041 2 часа назад
Да. Например, классики американской готики XIX века, это и Абрахам Меррит, и Амброз Бирс, разумеется По, и Вашингтон...
Илона Варга 2 часа назад
Евгений Терновский — единственный чтец, чей голос меня не раздражает. БРАВО!
Саламандра 2 часа назад
Псевдонаучная болтология.
Aldekotan 2 часа назад
Это меньшее, что я могу) Спасибо и вам, за доброту
Babek Axm 2 часа назад
Ok. Спасибо за ответ.
iYonDagon 2 часа назад
ТУПичок Скоро́стрел из альтернатив😏
Selesta 2 часа назад
Извините, пожалуйста, я только сегодня увидела Ваше сообщение, но написать Вам в личку не смогла — она у Вас закрыта....
Мар Киз 2 часа назад
Коты обычно копируют хозяев! Теперь я могу представить о вас многое. И имя собственное ваше двойка по русскому....
Кристина 3 часа назад
А почему не оговариваете, что в произведении присутствует ненормативная лексика?
Кутанин Сергей 3 часа назад
По самую звёздочку на ёлке.
iYonDagon 3 часа назад
Лучшее исполнение из альтернативных 👍
Тима Собурь 3 часа назад
М-да, ощущение дежавю. В Лунном Скульпторе и ещё в какой-то похожей книге про виарммо +- такой же сюжет.
Эфир