100%
Скорость
00:00 / 00:53
1
54:34
2
49:46
3
48:37
4
50:06
5
49:25
6
51:43
7
54:34
8
25:24
9
Скрыть главы
Жанры:
Хоррор/Ужасы
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Только для взрослых
Сюжетные ходы:
Фантастические существа(Реликты и криптиды)
Cюжет:
Линейный
Описание
Не все девушки одинаково полезны для здоровья. Иногда при знакомстве следует хорошенько подумать, пообщаться с семьёй избранницы. А то ведь и до беды недалеко…
Другие книги Мастертон Грэм
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
11 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Arselena
2 минуты назад
Alexandra
5 минут назад
Софья Лобанова
6 минут назад
Лизавета Иванова
21 минуту назад
Alex
22 минуты назад
Olga Borisova
29 минут назад
KateSid
37 минут назад
Seal Selkie
57 минут назад
TinaChka
57 минут назад
Seal Selkie
1 час назад
Tata
1 час назад
Сергей Беликов
1 час назад
Елизавета Иванова
2 часа назад
Саня Сычёв
2 часа назад
Чингис Дамнянов
2 часа назад
Валерий Полуведько
2 часа назад
Валерий Полуведько
3 часа назад
Мю Кемпёнер
3 часа назад
Юрий Солнцев
3 часа назад
Irma-m
3 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Для себя отметила: чтоб ещё раз эту чтицу? Да ни за что!
Ладно бы рассказ, но 6 ч посредственности я не переживу))))
А. И. Эртель. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги
А тут, вижу, пробежала Едвига Карловна, Амалия, чтица, англичанка… слышу — их превосходительство в обмороке.
У меня прислуга вся русская, а у вас садовник — немец, повар — француз, чтица — швейцарка. [А. Н. Апухтин. Неоконченная повесть (1888)]
— Ахъ, душа моя! возразила сановница, — вамъ извѣстно, что моя чтица и компаньонка покинула меня, чтобы выйти замужъ за капитана Роча; а мои бѣдные глаза въ такомъ состояніи, что нечего и думать писать самой.
[Е. Г. Бекетова, Е. А. Бекетова (Краснова). Вэкфильдскій священникъ [Переводъ съ англійскаго The Vicar of Wakefield by Oliver Goldsmith] (1877-1892)]