100%
Скорость
00:00 / 00:53
1
54:34
2
49:46
3
48:37
4
50:06
5
49:25
6
51:43
7
54:34
8
25:24
9
«Очень посредственный роман. Мужская упертость представлена во всей красе!:))))
Для...»
«Тягомотина та еще!!! Прослушала 35 процентов текста, все одно и то же. Сил больше нет...»
«Не особо»
«Только что ВЫМУЧИЛ Мастертона Грэма — «Джинн». Автор тот же. Читает тоже Швец. И тоже 6...»
«Банальное начало… слегка лицемерное! Хорошо начитанно, но не стоит постоянно...»
Скрыть главы
Ужасы, мистика
19,2K
Жанры:
Хоррор/Ужасы
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Только для взрослых
Сюжетные ходы:
Фантастические существа(Реликты и криптиды)
Cюжет:
Линейный
11 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Igor Zupko
13 минут назад
Bookвально
20 минут назад
prababkin
31 минуту назад
Lena
38 минут назад
Устин Морозов
1 час назад
Tasha_S
2 часа назад
Logan Wolverine
2 часа назад
Ника Кранер
3 часа назад
Caitlin
3 часа назад
Светлое Ди
3 часа назад
Лизавета Иванова
3 часа назад
Vadim Zagorov
3 часа назад
Нина
3 часа назад
Лизавета Иванова
3 часа назад
Давид Шалавінський
4 часа назад
TinaChka
4 часа назад
Ева Татосьян
4 часа назад
steepman
4 часа назад
TinaChka
4 часа назад
Катерина Сычева
5 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Для себя отметила: чтоб ещё раз эту чтицу? Да ни за что!
Ладно бы рассказ, но 6 ч посредственности я не переживу))))
А. И. Эртель. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги
А тут, вижу, пробежала Едвига Карловна, Амалия, чтица, англичанка… слышу — их превосходительство в обмороке.
У меня прислуга вся русская, а у вас садовник — немец, повар — француз, чтица — швейцарка. [А. Н. Апухтин. Неоконченная повесть (1888)]
— Ахъ, душа моя! возразила сановница, — вамъ извѣстно, что моя чтица и компаньонка покинула меня, чтобы выйти замужъ за капитана Роча; а мои бѣдные глаза въ такомъ состояніи, что нечего и думать писать самой.
[Е. Г. Бекетова, Е. А. Бекетова (Краснова). Вэкфильдскій священникъ [Переводъ съ англійскаго The Vicar of Wakefield by Oliver Goldsmith] (1877-1892)]