100%
Скорость
00:00 / 03:03
01 - Поэтические переводы
06:32
02 - Виктор Гюго
07:03
03 - Иоганн Вольфганг Фон Гёте
10:48
04 - Джордж Гордон Байрон
09:58
05 - Уильям Шекспир
Хороший поэтический перевод воспроизводит не только смысл, но и художественные приемы оригинального автора. Но даже самый лучший перевод не может передать в равной степени и то, и другое. Иногда переводчику приходится выбирать между формой и точностью. Борису Кригеру удалось найти идеальный баланс. Переводы звучат чрезвычайно мелодично и наполнены оттенками смыслов оригинала,.
Банковская карта: 4276 5500 1232 6396
Paypal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=BHUK4X6DCAUWE
Igor Zupko
43 минуты назад
Bookвально
51 минуту назад
prababkin
1 час назад
Lena
1 час назад
Устин Морозов
2 часа назад
Tasha_S
2 часа назад
Logan Wolverine
3 часа назад
Ника Кранер
3 часа назад
Caitlin
3 часа назад
Светлое Ди
4 часа назад
Лизавета Иванова
4 часа назад
Vadim Zagorov
4 часа назад
Нина
4 часа назад
Лизавета Иванова
4 часа назад
Давид Шалавінський
4 часа назад
TinaChka
4 часа назад
Ева Татосьян
4 часа назад
steepman
4 часа назад
TinaChka
5 часов назад
Катерина Сычева
6 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
2 комментария