100%
Скорость
00:00 / 03:03
01 - Поэтические переводы
06:32
02 - Виктор Гюго
07:03
03 - Иоганн Вольфганг Фон Гёте
10:48
04 - Джордж Гордон Байрон
09:58
05 - Уильям Шекспир
Хороший поэтический перевод воспроизводит не только смысл, но и художественные приемы оригинального автора. Но даже самый лучший перевод не может передать в равной степени и то, и другое. Иногда переводчику приходится выбирать между формой и точностью. Борису Кригеру удалось найти идеальный баланс. Переводы звучат чрезвычайно мелодично и наполнены оттенками смыслов оригинала,.
Банковская карта: 4276 5500 1232 6396
Paypal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=BHUK4X6DCAUWE
Светлана Эйденберг
Только что
Victor Murashov
2 минуты назад
Cfyz Cfyz
8 минут назад
Frank Simplesong
22 минуты назад
Маша И
28 минут назад
Николай Ашихмин
34 минуты назад
Олег Токарев
44 минуты назад
Evgeny Gutman
51 минуту назад
Lana
1 час назад
Мария Дроздова
1 час назад
Виталий Чернышевский
1 час назад
Аида Сивкова
1 час назад
little lamplighter
1 час назад
Too-Too
2 часа назад
Gaewoi
2 часа назад
Валерия Бердюгина
2 часа назад
gnbwfcbhby
2 часа назад
Оль Га
2 часа назад
Мarina Портакал
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
2 комментария