100%
Скорость
00:00 / 03:03
01 - Поэтические переводы
06:32
02 - Виктор Гюго
07:03
03 - Иоганн Вольфганг Фон Гёте
10:48
04 - Джордж Гордон Байрон
09:58
05 - Уильям Шекспир
Хороший поэтический перевод воспроизводит не только смысл, но и художественные приемы оригинального автора. Но даже самый лучший перевод не может передать в равной степени и то, и другое. Иногда переводчику приходится выбирать между формой и точностью. Борису Кригеру удалось найти идеальный баланс. Переводы звучат чрезвычайно мелодично и наполнены оттенками смыслов оригинала,.
Банковская карта: 4276 5500 1232 6396
Paypal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=BHUK4X6DCAUWE
Marlen
Только что
мишулен
6 минут назад
Blissargon Barju
9 минут назад
Ирина Говоруха
12 минут назад
Fifafa
43 минуты назад
Серый Сэр
59 минут назад
Лариса Полунина
59 минут назад
Мойша, брат Изи
1 час назад
Мойша, брат Изи
1 час назад
Трёхлапая ворона
1 час назад
Енот Енотов
2 часа назад
Liliana Ainger
2 часа назад
Uaroslava
2 часа назад
aliraveliar
3 часа назад
Макс Гордый
3 часа назад
Boriska1
4 часа назад
Александр Сухаричев
4 часа назад
Андрей Бурцев
4 часа назад
Нестор Иванович
5 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
2 комментария