Кригер Борис – Поэтические переводы
Кригер Борис
100%
Скорость
00:00 / 03:03
01 - Поэтические переводы
06:32
02 - Виктор Гюго
07:03
03 - Иоганн Вольфганг Фон Гёте
10:48
04 - Джордж Гордон Байрон
09:58
05 - Уильям Шекспир
2
..
К сожалению не владею иностранными языками чтобы оценить по достоинству уровень перевода, но то что я услышала, мне понравилось. Чтец хорош, голос очень...
Описание
В сборник вошли переводы произведений классических поэтов Рембо, Гейне, Петрарка, Рабиндраната Тагора, Гюго, Гёте, Байрона и Шекспира.Хороший поэтический перевод воспроизводит не только смысл, но и художественные приемы оригинального автора. Но даже самый лучший перевод не может передать в равной степени и то, и другое. Иногда переводчику приходится выбирать между формой и точностью. Борису Кригеру удалось найти идеальный баланс. Переводы звучат чрезвычайно мелодично и наполнены оттенками смыслов оригинала,.
Добавлено 4 апреля 2020