Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
2 часа 28 минут
Поделиться
Нечто

Кэмпбелл Джон – Нечто

Нечто
100%
Скорость
00:00 / 15:17
01 Кемпбел Джон НЕЧТО
13:12
02 Кемпбел Джон НЕЧТО
10:43
03 Кемпбел Джон НЕЧТО
04:09
04 Кемпбел Джон НЕЧТО
09:19
05 Кемпбел Джон НЕЧТО
12:49
06 Кемпбел Джон НЕЧТО
10:36
07 Кемпбел Джон НЕЧТО
09:54
08 Кемпбел Джон НЕЧТО
07:01
09 Кемпбел Джон НЕЧТО
03:58
10 Кемпбел Джон НЕЧТО
05:27
11 Кемпбел Джон НЕЧТО
05:17
12 Кемпбел Джон НЕЧТО
14:01
13 Кемпбел Джон НЕЧТО
13:41
14 Кемпбел Джон НЕЧТО
13:11
15 Кемпбел Джон НЕЧТО
Автор
Исполнитель
Ермихин Константин
Рейтинг
8.28 из 10
Длительность
2 часа 28 минут
Год озвучки
2024
Год издания
1938
Альтернативные озвучки
Жанры Фантастика(«Твёрдая» научная фантастика)
Характеристики Психологическое | Приключенческое
Место действия Наш мир (Земля)(Полярные регионы(Антарктика))
Время действия 20 век
Возраст читателя Любой
Сюжетные ходы Вторжение «Чужих» | Контакт
Cюжет Линейный
Описание
Антарктическая экспедиция обнаружила во льдах тело кошмарного существа, вмёрзшее в лед. После того как ученые разморозили тварь, она ожила. Казалось бы, существо удалось убить, но вскоре выясняется, что оно в состоянии принимать облик человека… Кто выживет на антарктической станции: люди или эта тварь?
Примечание:
Русский перевод Ю. Зараховича известный под названиями «Кто идёт?» или «Кто ты?», был опубликован с существенными сокращениями оригинальной повести и в изданиях указывался как рассказ.

В данной аудиоверсии, представлен боле полный перевод повести выполненный С. Сеногоновой.
Другие названия
Who Goes There? [ориг.]; Кто идёт?; Нечто / The Thing
Добавлено 10 января 2024
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:

18 комментариев

Популярные Новые По порядку
а меня которую уже озвучку волнует вопрос сознания -носителя? сам человек понимал что он уже не человек? или существо просто превращало мозг в базу данных?
Emoji 5
Emoji 1
Ответить
Евгений Бекеш
вы — красавец! Умееете поставить вопрос правильно!
Ваш вопрос содержит в себе ответ не волпрос «о чём этот рассказ?»
Евгений, как всегда, уважаю Ваш Ум.
С прошедшими праздниками!
Emoji 1
Ответить
Евгений Бекеш
Книгу не слушал, но по фильму помню. Клетки зараженного сначала превращались в клетки пришельца, а затем в иммитацию клеток оригинала. Так что нет, зараженный погибал полностью. Это процесс сопровождался превращениями в удивительные вещи
Emoji 1
Ответить
так-то неплохо, конечно, но это тот случай, когда фильм лучше)
Emoji 1
Ответить
неплохое чтение. примерно на 3ку с +
Вот если бы тут ВСЁ время было бы музыкальнрое сопровождление. тут базара нету! XD
Emoji 1
Ответить
Давайте честно: было очень плохой идеей размораживать такое без лаборатории и костюмов химзащиты
Emoji 1
Ответить
А в те лохматые годы эта ахинея была крутой.
Emoji 2
Emoji 2
Ответить
Ну и в конце, как всегда пасофная короткая речь истинного сына Америки🫡😀
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Саламандра
вообще-то он там нигде не сказал, что вот — «американцы спасли мир»)))
Наоборот, он сказал, что «мы, любим наше Солнце и нашу Землю, и мы защитили её»)
Т.е., не Америку, а Землю.

Пафосно? — да, это это-же книга, в реальности так никто не сказал-бы. А в фильмах и книгах так часто говорят. Смотрели наш фильм фантастический про пришельцев? (недавний). Там уже наш, истинный сын России)) говорит — это наша планета, и все такое))
Emoji 2
Ответить
Саламандра
Вот последний абзац оригинала: «No, by the grace of God, who evidently does hear very well, even down here, and the margin of half an hour, we keep our world, and the planets of the system, too. Antigravity, you know, and atomic power. Because They came from another sun, a star beyond the stars. They came from a world with a bluer sun.»
Emoji 1
Ответить
Я так понял, что это «Ледяной ад» ( Frozen Hell), а не «Кто там?» (Who goes there?)
Emoji
Ответить
GooDWiin_17
Русский перевод Ю. Зараховича известный под названиями «Кто идёт?» или «Кто ты?», был опубликован с существенными сокращениями оригинальной повести и в изданиях указывался как рассказ.

В данной аудиоверсии, представлен боле полный перевод повести выполненный С. Сеногоновой.
Emoji 1
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Lu
Luckow
29 минут назад
В догонку к семито-ехуде Твену, прочтите Владимира Даля «Виленская трагедия». Там ехуды такие НЯШКИ, что можно...
El spir 58 минут назад
Хуйня какая то, даже не верится что он написал про Потрошителей.
an
annapam1983
1 час назад
Отличная книга.
Ии и кропал, этот «автор» по одной книге в неделю пишет, одним словом — талантище 😂
В общем ничего. Но сильно раздражает, что тривиальный математический признак делимости на 9 — сумма цифр кратная 9...
Правильно тут сравнили с Пасынками вселенной. Очень уж похоже. Кто у кого слямзил:-)?
Один из лучших романов серии о Ниро Вульфе, ИМХО. Интересно, динамично. Хорошая озвучка, хотя обычно я предпочитаю...
Harley Quinn 2 часа назад
хрень полнейшая
ShadowF1end 2 часа назад
Наивная, пафосная, нелогичная тошниловка. Странно что автор не женщина.
Кутанин Сергей 2 часа назад
Телеграм теперь точно на чемоданах. «День Последний Телеграм» — vk.com/kutanins?z=clip37594612_456239437 или...
Эфир