100%
Скорость
00:00 / 41:58
Поэма КРАБАТ
«Очень впечатлён. Поэзия Елены Хафизовой — искусство 🎭. Тут только возможна одна оценка...»
«Даже не могу себе представить сколько надо труда и знаний, чтобы преобразить прозу в...»
«Прослушал поэму с удовольствием. Спасибо.»
« »
«Сколько читателей, столько и смыслов содержится в каждом произведении. Каждый способен...»
Скрыть главы
Поэзия
5,2K
Большинству русских читателей его сказочная повесть «Крабат» знакома по сокращенному переводу 80-х годов, адаптированному для детей. В 2022 году поэтесса Е. В. Хафизова создала новый перевод сказки, а также ее поэтическое переложение. Эта форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского) и всецело одобрена Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. Перевод и сказочная поэма Е. В. Хафизовой хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
Примечание
0:01 к 1-ой главе повести
3:55 ко 2-ой главе повести
6:20 к 3-ей главе повести
8:08 к 4-ой главе
8:55 к 5-ой главе
11:50 к 6-ой главе
13:42 к 7-ой главе
17:55 к 8-ой главе
20:12 к главам 9-10
21:07 к 11-ой главе
22:12 к 12-ой главе
24:00 к главам 13-14
26:22 к 15-ой главе
27:08 к 16-ой главе
28:30 к 17-ой главе
29:38 к 18-ой главе
31:22 к 19-ой главе
32:28 к 20-ой главе
33:03 к 21-ой главе
34:03 к главам 22-24
34:54 к главам 22-26
37:00 к 27-ой главе
37:37 к главам 28-29, 31
38:35 к 29-ой главе
39:18 к 32-ой главе
40:28 к 33-ей главе
3:55 ко 2-ой главе повести
6:20 к 3-ей главе повести
8:08 к 4-ой главе
8:55 к 5-ой главе
11:50 к 6-ой главе
13:42 к 7-ой главе
17:55 к 8-ой главе
20:12 к главам 9-10
21:07 к 11-ой главе
22:12 к 12-ой главе
24:00 к главам 13-14
26:22 к 15-ой главе
27:08 к 16-ой главе
28:30 к 17-ой главе
29:38 к 18-ой главе
31:22 к 19-ой главе
32:28 к 20-ой главе
33:03 к 21-ой главе
34:03 к главам 22-24
34:54 к главам 22-26
37:00 к 27-ой главе
37:37 к главам 28-29, 31
38:35 к 29-ой главе
39:18 к 32-ой главе
40:28 к 33-ей главе
27 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Frank Simplesong
6 минут назад
Маша И
13 минут назад
Николай Ашихмин
19 минут назад
Надежда Романова
28 минут назад
Олег Токарев
29 минут назад
Evgeny Gutman
36 минут назад
Lana
47 минут назад
Мария Дроздова
51 минуту назад
Виталий Чернышевский
54 минуты назад
Аида Сивкова
56 минут назад
little lamplighter
1 час назад
Too-Too
1 час назад
Gaewoi
1 час назад
Валерия Бердюгина
1 час назад
gnbwfcbhby
2 часа назад
Оль Га
2 часа назад
Мarina Портакал
2 часа назад
Iren
2 часа назад
Елена Мерцалова
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Елена Хафизова, спасибо! 💐💐💐
В когнитивной плане между людьми, ведущими заинтересованный диалог возникает со-настройка биотоков мозга. Всегда приятно иметь единомышленников.
«Мельница опять заработала, а Пумпхут пошел своей дорогой.
С тех пор у подмастерьев в Шляйфе началась счастливая жизнь. Они получают все, что было обещано, и твердо стоят на ногах, никого больше не шатает от голода.»©
vs
«И Скрудж сдержал свое слово. Он сделал все, что обещал Бобу, и даже больше, куда больше. А Малютке Тиму, который, к слову сказать, вскоре совсем поправился, он был всегда вторым отцом. И таким он стал добрым другом, таким тароватым хозяином, и таким щедрым человеком, что наш славный старый город может им только гордиться. Да и не только наш — любой добрый старый город, или городишко, или селение в любом уголке нашей доброй старой земли»©
Тонда до последнего не терял присутствие духа и подбадривал всех. Сильная личность.
Но более всего мне понравилось поэтическое сопровождение. Кратко, ёмко, выразительно стихами описаны события. Ставила на стоп и слушала снова. Очень талантливо.»
Или отзывы 3 августа 2021 и 9 января 2022 с полсотней лайков к ним.
этак советского Шерлок Холмса никогда бы не сняли, оно ведь уже по 30 му разу было)))
всего плохого