Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
18 минут
Год
2020
Альтернативная озвучка
Описание
Канамиты появились из космоса и внезапно, несмотря на их свиноподобный внешний облик, стали лучшими друзьями человечества — подарили неисчерпаемые источники энергии, устранили голод, болезни и войны. Но так ли чисты их помыслы.
Поддержать исполнителя
Поделиться аудиокнигой

18 комментариев

Популярные Новые По порядку
Как-то не стыкуется название и содержание канамитской книги. Возьмём к примеру человеческую поваренную книгу — разве может она называться, например, «Забота о свиньях»? Так может называться скорее справочник по свиноводству:)
Ответить
Ирина
Даже, если вам рассказ не понравился, зачем спойлить (
Ответить
Валерия Губренко
Рассказ понравился:)
Комменты ко многим книгам переполнены обсуждением, многие хотят поделиться впечатлениями:)
В комментах ТОЛЬКО типа понравилось/не понравилось смысла не вижу:)
Не читайте комменты до слушания книги, для этого есть аннотация, как это всегда было в бумажных книгах:)
Есть такие стоящие книги, где спойлер точно был бы преступлением:), но это не здесь…
Ответить
Ирина
Возможно, имелось ввиду английское слово «care», что означает как раз и «забота» и «уход». То есть, уход за людьми (в смысле, за кормовыми животными, как и в случае уход за свиньями, уход за курами), а также забота о людях, как сначала интерпретировал герой.
Ответить
Пушистая
Животные же безоружны и их откармливают
Ответить
Ирина
Не очень то и весело, если людей сожрут «свиньи», хе-хе. Так сказать, люди выращивают на Земле свиней для еды, а свиноподобные инопланетяне людей. Ирония!
Ответить
Ирина
Upd. В оригинале рассказ называется To serve man, что можно перевести дословно, как «Забота о человеке», однако в английском есть выражение the dinner is served, «ужин подан», и очевидно, глагол serve имеет в таком случае значение «сервировать» — «ужин сервирован, ужин накрыт», то есть готов. А значит, в переносном смысле to serve man может означать «приготовление человека», «рецепт для приготовления человека». Герой, являясь переводчиком-самоучкой, скорее всего не уловил некоторые нюансы языка свинопланетян, но добравшись до контекста, он понял, о чем идёт речь и то, как нужно переводить заглавие. Игра слов-с!
Ответить
Пушистая
В таком случае это блеск! To serve beef не вызывает разночтения, но to serve man — это пять!!! Спасибо, благодетельница!
Тогда в переводе Забота о человеке не очень подходящее название для рассказа и канамитской книги((( Нужно было подыскать аналогию английской игре слов. Вон настоящие переводчики ухитряются переводить целую Алису в стране чудес, сохраняя интригу:)))
Ответить
Ирина
Для уточнения: to serve подавать к столу, так ведь?
Ответить
Ирина
«To serve» очень разноплановый глагол, от значения «служить» (своей стране, скажем), «обслуживать» до «сервировать (подавать на стол), „снабжать“ (припасами, например). Как вам „Человеководство“, в юморном ключе? Вроде того, что у людей существует свиноводство, а у свинопланетян наоборот, „человеководство“. Но с другой стороны слабо отражена игра слов, только игра смысла. Хотя нужно напрячься, чтобы понять, к чему тут свиньи, люди и всякие „-водства“.
Ответить
Пушистая
Да, про разноплановость понимаю, и имела ввиду нужный нам перевод в контексте рассказа:)
Ещё спасибо за (св)инопланетян, хорошо придумали!

А название с двойным дном для поваренной книги никак пока в голову не приходит(((
Ответить
Пушистая
Кстати, я иногда смотрю оригинальное название произведения и это иногда проливает дополнительный свет. Надо взять это за правило. Ещё раз спасибо за ваши комменты!
Ответить
Не зашло! Петроник намного лучше прочитал, да и слушать поприятнее!!!
Ответить
А мне рассказ понравился, интересно и прочтено неплохо ))
Ответить
И только россияне и украинцы не повелись на такой альтруизм, потому, что с молоком матери впитали: «Бесплатный сыр, только в мышеловке»
Ответить
Один лишь вопрос: что курит аффтар?… Хотя еще один есть: и вот не жалко было времени этот бред прочитывать?
Ответить
Бойтесь дары приносящих…
Ответить
Разработчикам сайта.
Сделать бы сворачиваемый комент со словом Спойлер
Ответить
Прямой эфир скрыть
VLADISLAV8 V8 5 минут назад
Восхитительная книга. Спасибо клубу!
Алексей Смирнов 19 минут назад
Слово «уважить», я даже не считаю особо устаревшим, лишь спряжение уваживают немного резануло «слух».
Леон Плисс 42 минуты назад
Всё хорошо, интересно и красиво, но музыкальное сопровождение блин, кошмар
Евген 154rus 1 час назад
Там ещё и матом разговаривают!
mad_man 2 часа назад
Бред. Бред.
Герочка А 3 часа назад
Беспомощное поколение… Переводчик то Вам на что? Уже и каждый неизвестный термин в сносках разжёвывать Слушать...
Marina Shishkina 3 часа назад
Очень атмосферно… Мне всё понравилось… А на маленькие «косячки» и оговорки не стоит обращать внимания… Спасибо автору...
English Teacher 4 часа назад
Отличное музыкальное сопровождение передающее тон повествования. Понравилась выбранная автором тема семьи.
Tamerlan Mammadov 5 часов назад
​При всем уважении — вы, наверное, шутите. Кинг — писатель великий. У него много вещей, и местами не все хорошо, что,...
Иван Ванюшин 5 часов назад
Муть. Если коротко.
Книжный страник 6 часов назад
У Евгения Терновского хороший голос и приятная дикция. Можно слушать не спеша и обстоятельно. Да и редко кто...
LeeRika 6 часов назад
Благодарю за комплимент❤️ Прекрасно понимаю насчёт китайский имён)) Благо Роберт ван Гулик ещё адаптировал их по...
Смещение фокуса 6 часов назад
Это книга про будущее, где самое фантастическое — не техника, а безопасность как религия. Мир настолько бережный, что...
annamerr 6 часов назад
Страшно не то, что «поймают». Страшно, что ты сам уже живешь как вор — телефон лицом вниз, слова на полтона тише,...
Fs2005 6 часов назад
Диалоги — не сильная сторона Устинова.
ЛЕНтяйкА 6 часов назад
Приятный чтец, слушала впервые👍. Больной был так натурален!!))) А рассказ по-моему экранизирован как один из...
Контур 7 часов назад
История, где техника честно продолжает рутину, когда люди уже не участвуют. Никакой злой машины — просто пустой дом,...
Yurko1975 7 часов назад
Книга однозначно стоит прочтения, пользуясь случаем помогите найти книгу- сюжет бывший наемник, теперь на службе...
Анастасия 8 часов назад
Прочитано отлично, спасибо. Рассказ прикольный.
Елена Ушаков 9 часов назад
С удовольствием прослушала книгу в исполнении Игоря Князева. Шелдона люблю не очень, но Игорь Князев может примирить...