Мне понравилось! Интересно, поднимает настроение, героиня прелесть)
Спасибо за чтиво! Это уже 6 произведение Александра Плен, которое я прочла и которое оставила хорошее впечатление!
Коротенькое изложение известнейшей сказки, похожее на конспект нерадивого студента.С известным всем детям СССР фильмом ни в какое сравнение.И тем не менее это первоисточник, за что хвала автору.
Как всегда, если ужастик, то телефон разряжен. Хоть раз телефон на 100% зарядки. Чтец хорош, только (это моё личное мнение) мне кажется, что чтец «рвёт » предложение.
Нет, ну музыка на фоне — это отвратительно. Слушать невозможно. Мало того что она не подходит, так ещё и громкая. Уважаемые, кто озвучивает: либо не ставьте музыку, либо научитесь подбирать музыкальное сопровождение под атмосферу. Лучше слушать ваш голос, чем непонятное звучание на фоне.
Прослушал эту глубокую по смыслу проникновенную книгу и ещё более утвердился в уверенности, что автор великий мастер и психолог, талантливый во всех делах.Потом прочитал комментарии.К героям книги можно относиться по разному и оценивать их тоже исходя из свои предпочтений.Осуждая и выражая своё негодование, мне кажется комментаторы даже не представляют сложностей того непростого времени, в котором жила героиня, тех мучений, которые пережила эта женщина-девушка с её моральными устоями и её воспитанием.Хотя бы просто необходимо обратить внимание на год издания книги.Мы не можем судить о том, о чём в силу своего возраста не имеем ни малейшего понятия.Жаль, очень жаль, что в нас так прочно оседает пыль мещанства и мы готовы только судить, марать, давать оценки.Мне кажется, что произведение написано как раз для того, чтобы мы подумали и задали себе вопрос: а как бы поступил я? Прочтением книги очень доволен, за что искренне признателеи Владимиру Антонику.Если кого обидел, прошу простить.
Очень классный подкаст! Понравилась подача и глубина темы. Однако важно помнить, что в таких вопросах может потребоваться консультация квалифицированного юриста. Полезные статьи можно найти на Gram News. Адрес сайта: gram-news.com.ua/
Вообще-то оно закончено, нам дают возможность попасть в ЭТО, толи сон толи ещё что-то. Это как в интересном рассказе от друга, когда он рассказывает, что-то интересное, интригующее. Ты напрягаешься, слушаешь внимательно, уходишь полностью в рассказ, а дальше...-" А дальше я проснулся."-
Текст бред какой-то шум на заднем фоне в виде якобы музычки раздражает Похоже у этого чтеца всё в одной поре исполнение и тексты подбирает соответствующие
Пока слушал вспомнилась фраза одного персонажа из книжки Юрия Германа, Дорогой Мой Человек: «Все мы в молодости гении, а потом обычные служащие.».
Прочитано замечательно, как обычно у Александра это бывает. Спасибо.
Начать хотя бы с того, что переводчик был полный недотёпа. Он до противоположности неправильно перевел текст во многих местах…
Например, в самом начале рассказа ящерица торчала не «носом вверх», а была «воткнута носом в горшок». Далее — надпись была не «Боже храни нашу родину», а "… храни наш Дом". Ну и так далее по всему тексту…
Что это? Простая безграмотность или вопиющая халтура?
Вот оригинальный текст по приведённым примерам (для тех, кто знает язык):
"..On top of the grass of my desk lay a pink flowerpot, into which, nose first, stuck a bright green Saturnian lizard.."
"..Also an embroidered sampler that said “God Bless Our Home” in neat cross-stitching.."
Спасибо за чтиво! Это уже 6 произведение Александра Плен, которое я прочла и которое оставила хорошее впечатление!
Прочитано шикарно! Спасибо!
Прочитано замечательно, как обычно у Александра это бывает. Спасибо.
Например, в самом начале рассказа ящерица торчала не «носом вверх», а была «воткнута носом в горшок». Далее — надпись была не «Боже храни нашу родину», а "… храни наш Дом". Ну и так далее по всему тексту…
Что это? Простая безграмотность или вопиющая халтура?
Вот оригинальный текст по приведённым примерам (для тех, кто знает язык):
"..On top of the grass of my desk lay a pink flowerpot, into which, nose first, stuck a bright green Saturnian lizard.."
"..Also an embroidered sampler that said “God Bless Our Home” in neat cross-stitching.."