Я конечно, понимаю, что раз обозначено «сериал», то много требовать смешно, но можно хотя бы пару предложений без зажеванных штампов и стилистических косяков. «Этот волевой пассажир», «проводил взглядом ее фигуру»… ну и далее, ожидать в том же гаечном ключе. Пойду Чехова что ли включу…
«Пламенное, пурпурное небо.
Резкий ветер в путанице скал.
Мчится всадник. Был он или не был
Чей шелом на круче просверкал?
…
Ты увидишь на отвесной круче
Низкорослых каджей ратный стан.
Там в печали мается горючей
Прелесть мира, девушка Нестан.»
(Павел Антокольский)
***
Прежде всего хочу поблагодарить замечательного декламатора Джахангира Абдуллаева за прекрасный подарок, преподнесенный любителям поэзии и ценителям достояния мировой литературы.
Согласна с мнением, высказанном в других комментариях. С таким тембром голоса, и такой декламацией, Вам Б-гом дано озвучивать мировую поэзию.
***
Для меня это произведение совершенно особенное. Мои первые детские воспоминания… На руках у папы слушаю сказку на ночь. Я кручу его черный ус, а он своим грудным баритоном рассказывает мне о печальном Витязе, который внезапно скрывается. 10-15 минут каждый вечер на протяжении долгого времени… Воспитывая интерес к тайне и терпение, пока она будет раскрыта.
«Я думал, тайны — это что-то страшное,
а тайны — это что-то очень доброе.»
(Евгений Евтушенко)
Временами это было повествование, временами — очень красивые стихи.
Так в мою жизнь вошёл «Витязь в тигровой шкуре». А Шота Руставели стал одним из любимых поэтов.
«Поэт, ты пережил века,
И песне положил начало,
И каждая твоя строка
На всех наречьях прозвучала.
Своим певцом гордись, народ!
Он жив среди бессмертных мира.
И все века переживёт
Грузинского поэта лира!»
(Сергей Михалков)
Немного позже, когда я сама прочитала в первый раз эту гениальную поэму, поняла, что она не для детей. Но, как точно мне был передан дух и прелесть этого эпоса, аккуратно обходя то, что ещё не годилось для детского восприятия…
Спасибо, уважаемый Джахангир, и за то, что Вами был выбран именно перевод прекрасного, очень любимого мною поэта Николая Заболоцкого. Он музыкален и ласкает слух.
«Есть точность жалких школяров,
но есть и творческая точность.
Себя школярством не стесни!
Побольше музыки, свободы!
Я верю лишь в одни стихи,
Не верю в просто переводы!»
(Евгений Евтушенко)
***
Каким был поэт, создавший этот неиссякаемый источник, к которому благоговейно причащаются многие поколения по всему миру? Он был рыцарем великой царицы Тамар. Вот и всё, что нам доподлинно известно.
«Не знаю, кем ты был, как жил,
Но, читая твой стих,
Тебя создаю я
По страсти героев твоих.
Как бог триединый,
Во всех ты героях един:
В любви Автандила
И в нежных очах Тинатин.
Ты в каждой слезинке, в кровинке
Отверстых их ран,
В тоске Тариэла
И в муках Нестан-Дареджан…
…
Над миром тревожным
Ты крылья любви распластал.
Ты Идию левым,
Аравию правым достал.
…
Во имя той песни,
Что пели мы все и не спели,
Оставьте мне тайну
Великой судьбы Руставели.»
(Василий Фёдоров)
***
В комментарии были приведены стихи из чудесной книги русских поэтов о Грузии: «Если пелось про это».
Это одна из тех книг, после прочтения которых хочется стереть себе память и послушать снова, а в озвучке Олега Булдакова получаешь настоящее душевное удовольствие! Спасибо :*
Каждый человек в какой-то период жизни бывает одинок. Всем нам знакомо это чувство, кому-то совсем немного, а кому-то, наоборот, в большей степени. Автор делится с нами своими размышлениями на этот счет. Что значит быть одиноким?
Обязательно проcлушайте эту новеллу!
Заставляет задумываться о целесообразности методов лечения и о своеобразной заботе мужа, в описании одержимости женщины и прогрессирования её заболевания. На 3+ рассказ, хотя…
Вроде всё просто, обыденно. Но, через это путешествие, писатель показал разные взгляды людей на жизнь, столкновение мнений, характеров, интересов. Доброе, душевное и очень живое произведение!
Рассказ о смысле потерянной жизни, о попытке его найти, но прежде чем искать смысл надо найти жизнь. Очень грустно. Антон Павлович умеет расстроить и дать понять, что надобно ценить!
Чтеца благодаю.)
Casper Walter, продолжайте озвучивать эти книги, ваш голос прекрасно подходит к сеттингу, и книги, озвученные вами, являются самой качественной озвучкой ереси хоруса, все фанаты будут вам благодарны.
Ооо! Я и не увидел что Митика теперь и на сайте.
Это здорово! Слушаю его на Ютюбе, теперь и здесь. Очень качественно работает парень.
Похоже в полку классных чтецов, прибыло! Что только радует!!!
Резкий ветер в путанице скал.
Мчится всадник. Был он или не был
Чей шелом на круче просверкал?
…
Ты увидишь на отвесной круче
Низкорослых каджей ратный стан.
Там в печали мается горючей
Прелесть мира, девушка Нестан.»
(Павел Антокольский)
***
Прежде всего хочу поблагодарить замечательного декламатора Джахангира Абдуллаева за прекрасный подарок, преподнесенный любителям поэзии и ценителям достояния мировой литературы.
Согласна с мнением, высказанном в других комментариях. С таким тембром голоса, и такой декламацией, Вам Б-гом дано озвучивать мировую поэзию.
***
Для меня это произведение совершенно особенное. Мои первые детские воспоминания… На руках у папы слушаю сказку на ночь. Я кручу его черный ус, а он своим грудным баритоном рассказывает мне о печальном Витязе, который внезапно скрывается. 10-15 минут каждый вечер на протяжении долгого времени… Воспитывая интерес к тайне и терпение, пока она будет раскрыта.
«Я думал, тайны — это что-то страшное,
а тайны — это что-то очень доброе.»
(Евгений Евтушенко)
Временами это было повествование, временами — очень красивые стихи.
Так в мою жизнь вошёл «Витязь в тигровой шкуре». А Шота Руставели стал одним из любимых поэтов.
«Поэт, ты пережил века,
И песне положил начало,
И каждая твоя строка
На всех наречьях прозвучала.
Своим певцом гордись, народ!
Он жив среди бессмертных мира.
И все века переживёт
Грузинского поэта лира!»
(Сергей Михалков)
Немного позже, когда я сама прочитала в первый раз эту гениальную поэму, поняла, что она не для детей. Но, как точно мне был передан дух и прелесть этого эпоса, аккуратно обходя то, что ещё не годилось для детского восприятия…
Спасибо, уважаемый Джахангир, и за то, что Вами был выбран именно перевод прекрасного, очень любимого мною поэта Николая Заболоцкого. Он музыкален и ласкает слух.
«Есть точность жалких школяров,
но есть и творческая точность.
Себя школярством не стесни!
Побольше музыки, свободы!
Я верю лишь в одни стихи,
Не верю в просто переводы!»
(Евгений Евтушенко)
***
Каким был поэт, создавший этот неиссякаемый источник, к которому благоговейно причащаются многие поколения по всему миру? Он был рыцарем великой царицы Тамар. Вот и всё, что нам доподлинно известно.
«Не знаю, кем ты был, как жил,
Но, читая твой стих,
Тебя создаю я
По страсти героев твоих.
Как бог триединый,
Во всех ты героях един:
В любви Автандила
И в нежных очах Тинатин.
Ты в каждой слезинке, в кровинке
Отверстых их ран,
В тоске Тариэла
И в муках Нестан-Дареджан…
…
Над миром тревожным
Ты крылья любви распластал.
Ты Идию левым,
Аравию правым достал.
…
Во имя той песни,
Что пели мы все и не спели,
Оставьте мне тайну
Великой судьбы Руставели.»
(Василий Фёдоров)
***
В комментарии были приведены стихи из чудесной книги русских поэтов о Грузии: «Если пелось про это».
Обязательно проcлушайте эту новеллу!
Чтеца благодаю.)
Это здорово! Слушаю его на Ютюбе, теперь и здесь. Очень качественно работает парень.
Похоже в полку классных чтецов, прибыло! Что только радует!!!