СпасиБо за ваш ответ, Ирина!
Ну что ж… Наверное, действительно, категоричность была излишней… :0)
Полностью согласен с вами, что в песне очень важны слова. Музыка — это крылья, которые даются поэзии, чтобы она стала еще выше и прекрасней. В тоже время крылья эти должны лететь не сами по себе, а нести, собственно, своего обладателя, без которого все в совокупности теряет смысл. Форма не должна затмевать, а тем более, заменять содержание.
В тоже время если какое-либо художественное произведение создается по мотивам другого произведения, то не стоит ожидать от него полной кальки, точного и дотошного следования первоисточнику. Конечно, все хорошо в меру — в наше время встречаются такие «современные прочтения» классики, что хочется поскорее отмыться от такого «креатива». Однако в песне Копыловой все в этом плане вполне достойно. Упрощение сюжета видится мне для данного жанра вполне уместным. Взяты основные моменты, основная трагедия рассказа и именно на них строится и даже акцентируется песня. Если при этом несколько преломляются и «уплощаются» образы героев — это, опять же, происходит в первую очередь вследствие специфики жанра.
Относительно рифмы — да, Она у Светланы не всегда идеальна, хотя грубых и режущих слух даже непрофессионалу ошибок в рифме и ритме нет. В принципе, приведенные вами примеры являются рифмой — ведь при рифмовке нужно не обязательно нужно точное совпадение ударного звука и следующих за ним (точная рифма), достаточно их созвучия. Имеющиеся (и, в общем-то, видные, если читать тексты) шероховатости компенсируются наложением на музыку и в песне для большинства слушателей проскальзывают незамеченными. Однако за смысл, который несут песни автора-исполнителя, за то, к чему они зовут людей, какие чувства и душевные стремления в них пробуждают, такие мелочи можно легко ей простить…
Разумеется, учитывая предыдущую ошибку, не настаиваю на абсолютности своих суждений :0)
поняла, прослушав массу детективов в прочтении плодотворных именитых любимчиков слушающей аудитории и сравнивая Князева (хорош), Герасимова (ранний хорош, но поздний часто раздражает взвизгивающими интонациями) и Заборовского, что именно Заборовский — самое то для меня лично — умело раскрашивает интонациями, не отвлекая от повествования. при всем при этом, я редко бросала слушать книгу из-за чтеца, а вернее чтицы, тогда скорее в случаях, когда интонационно чтица обладает высоким голосом. а так, почти все `несерьезные` книги слушаю на скорости 2+ и норм. этот прослушанный детектив автора для меня второй, после перерыва буду с удовольствием слушать другие. как всегда, Всем спасибо за труд!
умный собеседник, это ты что ли7 Ты без ошибок писать научись сначала. умник ЕГЭ-шный. =))
Ты бы поучаствовал бы сам, хоть в одном событии может что то бы и понял. Люди еще живы. свидетели и участники. и партия существует, и это партия, не «Единая Россия», а всё та же. Ты балабол и просто диванный пустобрёх. Скорее всего «за не дорого»… как УКРы, Киргизы, Таджики, в своё время и у себя в столицах… Ты вред, зло и предательство.
Спасибо. Начитано хорошо. Расказ похож на «Перекурщики» С. Кинга (если не запамятовал) и ещё один… Не вспомню название. Там человек тоже вышел из гипноза при виде повешеного в центре города, где кроме него никто не придавал этому значение.
если бы ты был участником хотя бы одного из событий описанных в этой книге, ты бы так не заявлял публично. Таких как ты нуна давить и уничтожать физически, ты, — отщепенец, бестолковый и пустой балабол.
Судя по бороде комментариев, книга должна быть замечательная))
Однако, не понимаю в чем претензия к календарной реформе? В книге она упоминается в связи с переходом на Григорианский календарь Великобритании, и это указано верно — 1752 год.
Напился сэр Макс до потери искры, пошел на кладбище, да и свалился в подготовленную для могилы яму. Выбрался кое-как, сидит на краю, замёрз, бубнит: «Холодно мне..» Мимо — сторож. А не фиг, говорит, было выкапываться! (Цитата может быть не точной)
По роману. По-моему, чушь полная. Очень порадовало решение правительства эксгумировать всех «оживших». Т.е, что происходит, неизвестно, опасно ли это для живых, непонятно, но выкопать надо. Эпизод с посещением Давидом сортира перед свиданием с трупом жены это вообще зачем? Какой смысл был вложен автором в сие описание, непонятно. Какие то гусеницы. Дослушала, все таки ожидая, что в конце проявится смысл сего мутного повествования, но так и не дождалась, конец обрублен топором, видимо, как и куда делись гусеницы расстрелянных мертвецов, автор не придумал. Если «Впусти меня» более или менее можно ознакомится, то сей опус лучше б и не слушала
Мнение о рассказе двоякое… Интересно было слушать до последней части, концовка разочаровала… как-то банально… Исполнение атмосферное, описание Венеции, как будто сама побывала там, понравилось это. СПАСИБО.
Тошнотворная нуднятина!
Безусловно понятно, почему этот роман был популярен в Советские годы. Он весь изобилует событиями, когда именно приход советской власти спасает людей (в данном случае, в первую очередь — цыган) от анахроничности, застоялости событий, учит труду и праву постоять за себя, за свою честную жизнь. Показывает товарищеские суды, срамящие за бессовестные поступки. Всё именно в стиле того времени!
Но сейчас читать это просто невозможно!
Кроме того огромное количество описаний, раздумий, малособытийных моментов, которые описать в двух словах или пропустить вовсе! Сама не знаю, как заставила себя прослушать до конца. Но оно того не стоило.
Ну что ж… Наверное, действительно, категоричность была излишней… :0)
Полностью согласен с вами, что в песне очень важны слова. Музыка — это крылья, которые даются поэзии, чтобы она стала еще выше и прекрасней. В тоже время крылья эти должны лететь не сами по себе, а нести, собственно, своего обладателя, без которого все в совокупности теряет смысл. Форма не должна затмевать, а тем более, заменять содержание.
В тоже время если какое-либо художественное произведение создается по мотивам другого произведения, то не стоит ожидать от него полной кальки, точного и дотошного следования первоисточнику. Конечно, все хорошо в меру — в наше время встречаются такие «современные прочтения» классики, что хочется поскорее отмыться от такого «креатива». Однако в песне Копыловой все в этом плане вполне достойно. Упрощение сюжета видится мне для данного жанра вполне уместным. Взяты основные моменты, основная трагедия рассказа и именно на них строится и даже акцентируется песня. Если при этом несколько преломляются и «уплощаются» образы героев — это, опять же, происходит в первую очередь вследствие специфики жанра.
Относительно рифмы — да, Она у Светланы не всегда идеальна, хотя грубых и режущих слух даже непрофессионалу ошибок в рифме и ритме нет. В принципе, приведенные вами примеры являются рифмой — ведь при рифмовке нужно не обязательно нужно точное совпадение ударного звука и следующих за ним (точная рифма), достаточно их созвучия. Имеющиеся (и, в общем-то, видные, если читать тексты) шероховатости компенсируются наложением на музыку и в песне для большинства слушателей проскальзывают незамеченными. Однако за смысл, который несут песни автора-исполнителя, за то, к чему они зовут людей, какие чувства и душевные стремления в них пробуждают, такие мелочи можно легко ей простить…
Разумеется, учитывая предыдущую ошибку, не настаиваю на абсолютности своих суждений :0)
Ты бы поучаствовал бы сам, хоть в одном событии может что то бы и понял. Люди еще живы. свидетели и участники. и партия существует, и это партия, не «Единая Россия», а всё та же. Ты балабол и просто диванный пустобрёх. Скорее всего «за не дорого»… как УКРы, Киргизы, Таджики, в своё время и у себя в столицах… Ты вред, зло и предательство.
Однако, не понимаю в чем претензия к календарной реформе? В книге она упоминается в связи с переходом на Григорианский календарь Великобритании, и это указано верно — 1752 год.
По роману. По-моему, чушь полная. Очень порадовало решение правительства эксгумировать всех «оживших». Т.е, что происходит, неизвестно, опасно ли это для живых, непонятно, но выкопать надо. Эпизод с посещением Давидом сортира перед свиданием с трупом жены это вообще зачем? Какой смысл был вложен автором в сие описание, непонятно. Какие то гусеницы. Дослушала, все таки ожидая, что в конце проявится смысл сего мутного повествования, но так и не дождалась, конец обрублен топором, видимо, как и куда делись гусеницы расстрелянных мертвецов, автор не придумал. Если «Впусти меня» более или менее можно ознакомится, то сей опус лучше б и не слушала
Безусловно понятно, почему этот роман был популярен в Советские годы. Он весь изобилует событиями, когда именно приход советской власти спасает людей (в данном случае, в первую очередь — цыган) от анахроничности, застоялости событий, учит труду и праву постоять за себя, за свою честную жизнь. Показывает товарищеские суды, срамящие за бессовестные поступки. Всё именно в стиле того времени!
Но сейчас читать это просто невозможно!
Кроме того огромное количество описаний, раздумий, малособытийных моментов, которые описать в двух словах или пропустить вовсе! Сама не знаю, как заставила себя прослушать до конца. Но оно того не стоило.