Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Булгаков Михаил - Белая гвардия

18+ 13 часов 2 минуты Еще 3 озвучки
Белая гвардия
100%
Скорость
00:00 / 11:39
01 Белая гвардия,ч.1,гл. 1
11:38
01 Белая гвардия,ч.1,гл.1
57:39
02 Белая гвардия,ч1,гл.2
53:21
03 Белая гвардия,ч.1,гл.3
26:29
04 Белая гвардия, ч.1,гл.4
51:20
05 Белая гвардия, ч.1,гл.5
01:18:23
06 Белая гвардия, ч.1,гл.6
31:50
07 Белая гвардия, ч.1,гл.7
34:24
08 Белая гвардия, ч.2, гл.8
21:19
09 Белая гвардия, ч.2, гл.9
39:26
10 Белая гвардия, ч.2, гл.10
57:23
11 Белая гвардия, ч.2, гл.11
46:12
12 Белая гвардия, ч. 3, гл. 12
37:14
13 Белая гвардия, ч.3, гл. 13
25:56
14 Белая гвардия, ч.3, гл. 14
49:43
15 Белая гвардия, ч.3, гл. 15
47:32
16 Белая гвардия, ч.3, гл. 16
32:46
17 Белая гвардия, ч.3, гл 17
18:59
18 Белая гвардия, ч. 3, гл. 18
23:23
19 Белая гвардия, ч. 3. гл. 19
25:22
20 Белая гвардия, ч 3, гл. 20
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.53 из 10
Длительность
13 часов 2 минуты
Год
2021
Альтернативные озвучки
Характеристики: Социальное | Военное
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Для взрослых
Описание
Во многих смыслах черновая запись всего текста романа.  Предваряю возможное прослушивание несколькими замечаниями.
Украинская речь в романе зафиксирована некорректно. Невольно или умышленно? Кем? Пока нет ответа. Я позволил себе озвучивать исходя из собственного знания, понимания украинского языка, который для меня первый родной. Второй, очевидно,  русский. Сложная самоидентификация в нынешних обстоятельствах. Субъективное, предвзятое, порой искажённое отражение автором хода истории проявляется  как в в выборе фактов и в освещении их так и в  языковой составляющей повествования. Она, по моему мнению, просто требует редакторского контроля при будущих изданиях с добавлениями квалифицированных комментариев, которые бы помогли избежать привычно искажённого восприятия многих тонких материй. Придёт время, думаю, и для глубоких лингво-психологических исследований филологов, глубоко знающих и чувствующих  оба языка в равной степени. Никак не обойтись в подобных изысканиях без глубокого погружения в фактическую и эмоциональную составляющие тогдашнего, предыдущегои последующего течения истории Украины, Российской Империи и Европы. Этот роман, эта великолепная непревзойдённая проза подольского киевлянина  стала для многих частью учебника по истории. Это роковая, как мы наблюдаем сейчас, ошибка.
P.S.«Слишком много слов». На Ваше усмотрение.
Исполнитель в социальных сетях
Поделиться аудиокнигой

12 комментариев

Популярные Новые По порядку
Роман интересен, но черновая начитка не способствует лучшему восприятию. Те кто старше возрастом и читали роман, и смотрели кино, и слушали аудиокнигу, те воспримут относительно спокойно, а более молодые, боюсь, не вынесут и что с ними будет, куда поведёт их кривая дорожка — вот вопрос вопросов.
Даже, несмотря на не очень качественную запись, мне понравилось. Чтецу, успехов!!!
Ответить
Olexandr Chistoserdov
на мой взгляд лучшая начитка этого романа в исполнении Ивана Краско. На просторах интернета имеется
Ответить
Спасибо, Olexandr!!! Успехи — они непременно будут!:)
Ответить
Отлично прочитано, спасибо!👍Естественно и душевно.
Ответить
jelena hemminki
Спасибо! Сегодня Ваши слова особенно важны. Мне кажется, что многое сейчас в моём прочтении стало приемлемые и понятнее.
Ответить
Лучше Ивана Краско этот роман никто не прочитал! Даже сам Сергей Чонишвили. ИМХО, конечно. На просторах интернета есть оба варианта. Ищите и наслаждайтесь. Вместо того, чтобы здесь себя мучить.)))
P/S Повеселила аннотация. Правда в ковычках. Грустно всё это. Ну, укрепление корней сорняков. От туда всё и проростает.(((
Ответить
Signe
"… искажённое отражение автором хода истории..."© из аннотации- это что-то! А теперь ещё и известно с чем!)))
Ну, это я дополнила к иллюстрации выше мною написанного. Шоб понятней було!)))
Ответить
Signe
Или вот это: "… в языковой составляющей повествования. Она, по моему мнению, просто требует редакторского контроля при будущих изданиях с добавлениями квалифицированных комментариев, которые бы помогли избежать привычно искажённого восприятия многих тонких материй." Каково? А?)))
Редактировать Михаила Афанасьевича! СильнО! Умираем со смеху. В слезах. А Гоголя отредактировать не пробовали? Не?)))
Ответить
Signe
Прочтите ещё раз, пожалуйста, весь текст моего «предисловия». Есть проблема передачи в письменном виде украинской речи. Маленькие, казалось бы, неточности приводят к впечатлению, что происходит некоторое «издевательство» или «насмешка». Впрочем, персонаж романа открыто позволял себе непристойное для человека интеллигентного отношение к украинскому языку. Я говорю об «академичности». Нужны, настаиваю, комментарии и редактура, нужно менять привычное для русской литературы небрежение другими языками. Это большая проблема. В украинском «и» это «ы» и т.д.
Ответить
Jurij Stanislavovych
Ну, хорошо, хорошо… Только не надо так волноваться. Самому. И волновать других. Волнения удваивают страдания. А настойчивыми наставлениями и насильственными принуждениями можно вызвать только устойчивое
сопротивление. И у писателей. И у читателей. А уж у слушателей!...! Ну, помните же?- насильно мил не будешь!)))
Ответить
Signe
Я не «волнуюсь» и не «навязываю». Никаких «страданий» — «жодных страждань»:) Никаких «принуждений»! Где Вы их у меня усмотрели? Приятного слушания тех, кто Вам нравится. А я озвучиваю так как мне нравится. «На колир та смак товарыш нэ всяк» — «На вкус и цвет товарищей нет»:)))
Ответить
Никакого «пафоса». Вопрос грамотності, корректности. Какие такие «коллеги» «затравили» Булгакова. Уж не в Москве они обретались? Когда М. А. уехал из Киева? Но Ваши кавычки в последнем слове говорят о многом. Дальше я продолжу «навязывать» ЦеВаш особистий досвід слід би описати. Я певен, що дій подібного ґатунку не було. Переконаний, що цим поняттям описують прийнятні для цивілізованої людини вимоги. Не переконувати у, не сперечатимуся. Повторюся, що веду мову лиш про грамотність та коректність. До слова! «Дні Турбінних» вусатий дивився багато разів. Як на мене, головним для нього було «вирішення українського питання». А зараз інший керівник вирішує його на свій штиб. «Нікакой Украіни нє била і бить нє можете!» Сумно!
Ответить
Прямой эфир скрыть
laurina 23 минуты назад
Книга очень понравилась и прочитана замечательно. Спасибо!
Frank Norton 23 минуты назад
Да, все верно
HEDGEHOG. INC 24 минуты назад
Спасибо за поддержку!
Алексей 27 минут назад
de gustibus non est disputandum
Алексей 30 минут назад
Спасибо от меня и от Гарднера).
Алексей 35 минут назад
Спасибо. Особенно приятно услышать мнение единомышленника, тем более, что тут высказывались в основном те, кто не...
Splushka88 47 минут назад
Может, может… 🤦
Николай Ашихмин 48 минут назад
Не цепляет, сори, вряд-ли дело в озвучке
Ирина Арсенина 58 минут назад
Козий бесподобен! В его исполнении рассказчик — полный идиот! 👏👏👏
Маша И 1 час назад
Как то вы мудрёно выражаетесь. Я скажу проще. Хотите понять — что такое человек взрощеный советским союзом? —...
👍👍🏻👍🏽👍🏾👍🏿👍👍🏻👍🏻👍🏾👍🏽👍🏿👍🏿👍🏾👍🏽👍🏻👍🇷🇺🇷🇺🇷🇺
Андрей Паньшин 1 час назад
Вы продолжаете спорить на другую тему. ) Разговор не о том, кто его вскрывает. Это делает чуть ли не каждый первый...
👍👍👍 отличная книга
Автор, бесспорно, талантлив. Но нельзя не заржать, когда начинаешь думать: [спойлер]
Анна Никитина 1 час назад
Ответчик — до слез. Чтец — в самое сердце. Спасибо за Ваш труд, Олег.
Владимир Суслов 2 часа назад
Рассказ хороший. Но это эм… то форте, то пьяно раздражает. Я про звук. Тем не менее лайк.
Фёдор 2 часа назад
А в любви всегда так. Ожидаем большего, а потом разочаровываемся. Рассказ понравился. И его исполнение тоже не...
zarist 2 часа назад
Сколько комментов имеется здесь? Очень интересно? На сегодня какое количество?
Elena LV 2 часа назад
Брешь временнАя, а не врЕменная.
Cat_onamat 2 часа назад
моя любимейшая книга Агаты Кристи. Отличеное прочтение. Спасибо!