100%
Скорость
00:00 / 11:39
01 Белая гвардия,ч.1,гл. 1
11:38
01 Белая гвардия,ч.1,гл.1
57:39
02 Белая гвардия,ч1,гл.2
53:21
03 Белая гвардия,ч.1,гл.3
26:29
04 Белая гвардия, ч.1,гл.4
51:20
05 Белая гвардия, ч.1,гл.5
01:18:23
06 Белая гвардия, ч.1,гл.6
31:50
07 Белая гвардия, ч.1,гл.7
34:24
08 Белая гвардия, ч.2, гл.8
21:19
09 Белая гвардия, ч.2, гл.9
39:26
10 Белая гвардия, ч.2, гл.10
57:23
11 Белая гвардия, ч.2, гл.11
46:12
12 Белая гвардия, ч. 3, гл. 12
37:14
13 Белая гвардия, ч.3, гл. 13
25:56
14 Белая гвардия, ч.3, гл. 14
49:43
15 Белая гвардия, ч.3, гл. 15
47:32
16 Белая гвардия, ч.3, гл. 16
32:46
17 Белая гвардия, ч.3, гл 17
18:59
18 Белая гвардия, ч. 3, гл. 18
23:23
19 Белая гвардия, ч. 3. гл. 19
25:22
20 Белая гвардия, ч 3, гл. 20
Жанры:
Историческая проза
Характеристики:
Социальное
| Военное
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Для взрослых
Сюжетные ходы:
Становление/взросление героя
Описание
Во многих смыслах черновая запись всего текста романа. Предваряю возможное прослушивание несколькими замечаниями. Украинская речь в романе зафиксирована некорректно. Невольно или умышленно? Кем? Пока нет ответа. Я позволил себе озвучивать исходя из собственного знания, понимания украинского языка, который для меня первый родной. Второй, очевидно, русский. Сложная самоидентификация в нынешних обстоятельствах. Субъективное, предвзятое, порой искажённое отражение автором хода истории проявляется как в в выборе фактов и в освещении их так и в языковой составляющей повествования. Она, по моему мнению, просто требует редакторского контроля при будущих изданиях с добавлениями квалифицированных комментариев, которые бы помогли избежать привычно искажённого восприятия многих тонких материй. Придёт время, думаю, и для глубоких лингво-психологических исследований филологов, глубоко знающих и чувствующих оба языка в равной степени. Никак не обойтись в подобных изысканиях без глубокого погружения в фактическую и эмоциональную составляющие тогдашнего, предыдущегои последующего течения истории Украины, Российской Империи и Европы. Этот роман, эта великолепная непревзойдённая проза подольского киевлянина стала для многих частью учебника по истории. Это роковая, как мы наблюдаем сейчас, ошибка.
P.S.«Слишком много слов». На Ваше усмотрение.
Исполнитель
в социальных сетях
Сайт
Другие книги Булгаков Михаил
Аудиокниги жанра «Классика»
12 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Прямой эфир
скрыть
laurina
23 минуты назад
Frank Norton
23 минуты назад
HEDGEHOG. INC
24 минуты назад
Splushka88
47 минут назад
Николай Ашихмин
48 минут назад
Ирина Арсенина
58 минут назад
Маша И
1 час назад
Надежда Ахметшина
1 час назад
Андрей Паньшин
1 час назад
Дмитрий Пискунов
1 час назад
Венцеслав Пипкинс
1 час назад
Анна Никитина
1 час назад
Владимир Суслов
2 часа назад
Фёдор
2 часа назад
zarist
2 часа назад
Elena LV
2 часа назад
Cat_onamat
2 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Даже, несмотря на не очень качественную запись, мне понравилось. Чтецу, успехов!!!
P/S Повеселила аннотация. Правда в ковычках. Грустно всё это. Ну, укрепление корней сорняков. От туда всё и проростает.(((
Ну, это я дополнила к иллюстрации выше мною написанного. Шоб понятней було!)))
Редактировать Михаила Афанасьевича! СильнО! Умираем со смеху. В слезах. А Гоголя отредактировать не пробовали? Не?)))
сопротивление. И у писателей. И у читателей. А уж у слушателей!...! Ну, помните же?- насильно мил не будешь!)))