100%
Скорость
00:00 / 26:04
01-01
15:12
01-02
15:57
01-03
08:58
01-04
09:32
01-05
16:24
01-06
10:59
01-07
24:21
01-08
18:07
01-09
08:55
01-10
03:30
01-11
24:48
01-12
11:13
01-13
07:42
01-14
06:19
01-15
04:33
01-16
14:07
01-17
18:01
01-18
14:21
01-19
09:54
01-20
08:21
01-21
11:06
02-01
09:03
02-02
14:03
02-03
06:14
02-04
13:40
02-05
23:48
02-06
16:30
03-01
11:52
03-02
09:42
03-03
12:10
03-04
10:24
03-05
22:31
03-06
33:14
03-07
17:32
03-08
11:28
03-09
13:58
03-10
16:45
03-11
17:12
03-12
13:44
03-13
17:19
04-01
14:51
04-02
07:10
04-03
10:21
04-04
05:43
04-05
13:25
04-06
13:39
04-07
16:08
04-08
12:09
04-09
13:46
04-10
11:36
04-11
09:47
04-12
22:59
05-01
24:47
05-02
16:09
05-03
09:08
05-04
23:25
05-05
12:19
05-06
17:41
05-07
19:20
05-08
07:48
05-09
13:42
05-10
11:36
05-11
11:14
05-12
21:46
05-13
17:51
05-14
17:33
05-15
11:09
05-16
09:52
05-17
14:10
05-18
12:03
05-19
37:17
Posleslovije
Классика
15,4K
В романе «Рабы» Айни показывает не только угнетенные массы, но и дает беспощадную характеристику представителям класса эксплуататоров и их идеологам – джадидам, мечтавшим о реставрации оплота контрреволюции – старой Бухары. Образ Шакира‑аки убедительно свидетельствует о том, насколько чужд интересам народа был джадидизм, насколько закономерно он превратился в движение реакционное, враждебное интересам трудящихся людей.
Наиболее яркими выразителями народных мечтаний и борцами за осуществление этой мечты выступают в романах Айни образы коммунистов. Это были первые образы коммунистов‑таджиков и представителей других народов Средней Азии, запечатленные в таджикской советской литературе.
Роман «Рабы» не потерял своей остроты и актуальности. Нет уже работорговли в том виде, в каком показал ее Айни, однако во многих местах земного шара существуют еще нищета и голод, угнетение и геноцид.
5 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Вера Юсупова
8 минут назад
Ольга Карачева
13 минут назад
Nikitin
20 минут назад
Казума Сато
30 минут назад
Евгений Бекеш
43 минуты назад
Владимир Городецкий
43 минуты назад
SergeKudejar
45 минут назад
Lchek
1 час назад
prababkin
1 час назад
__AndreyHarin__
2 часа назад
Елена
2 часа назад
Sadistik
2 часа назад
Магомед Магомедов
2 часа назад
Виктория
2 часа назад
Елена Мерцалова
3 часа назад
Mike Chief
3 часа назад
Uaroslava
4 часа назад
drugishtar
4 часа назад
Crocus
6 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Мне восьмой десяток я уроженец тех краёв, что прежде называли Туркестан и застал еще те времена, когда даже непредвзятому наблюдателю было очевидно, что именно СССР стал причиной того, что отсталые и угнетенные народы Востока, совершили скачок из феодальной формации к социализму (пусть даже с диктаторским акцентом). В Республиках появилась интеллигенция, наука, университеты, культура, киностудии. И сейчас, когда все разрушилось бывшие советские республики ничем не уступают прогрессивному миру. А в чем-то и опережают: например, первую противовирусную вакцину Пфайзер открыли мигранты из Турции с узбекскими корнями. Почему-то не Египет и не Саудовская Аравия со своими миллионами и мировыми запасами нефти. Так что весьма ощутимая польза от СССР во многих жизненных вопросах была.
Да, есть некоторая тенденциозность в прозе Айни, но еще большую тенденциозность мы наблюдаем в романах Фадеева, Гладкова или даже лауреата Нобелевской премии Шолохова в его " Поднятой целине" например.
Так что не будем уподобляться Иванам не помнящим родства. Греки говорили — каждое понятие (явление) дуально: день-: ночь, белое- черное, плохое-хорошее. Далее Вы сами можете продолжить примеры принципиальных природных, филосовских и социально- экономического дуализма.
Читал в юности его рассказы. С юмором писал классик. На мой взгляд один из самых сильных прозаиков на Востоке, который всегда изобиловал великими поэтами и менее прозаиками, особенно в жанре романа-эпопеи.
У Айни очень поэтический язык, словно жемчужину нанизывает на жемчужину, как у Навои, скажем. Не знаю насколько хорош, в данном случае перевод (мне доводилось слушать Айни в оригинале) но работа по озвучке просто титаническая. Голос приятен, я бы сказал даже, монументален и очень гармонично передаёт музыку и очарование Востока. Музыкальное оформление на высоте. Буду читать.