Руставели Шота - Витязь в тигровой шкуре
Руставели Шота
100%
Скорость
00:00 / 16:53
001
28:51
002
27:40
003
10:02
004
17:35
005
27:02
006
04:15
007
45:51
008
11:35
009
12:23
010
01:57
011
02:14
012
05:06
013
21:00
014
10:47
015
04:07
016
16:34
017
06:53
018
08:15
019
07:19
020
03:15
021
16:38
022
18:53
023
15:37
024
04:41
025
06:51
026
01:44
027
06:28
028
10:44
029
01:28
030
13:55
031
02:42
032
12:06
033
06:50
034
17:20
035
10:28
036
04:43
037
01:44
038
01:30
039
03:21
040
06:33
041
02:10
042
07:07
043
06:17
044
16:38
045
18:49
046
04:59
047
02:15
048
08:12
049
02:47
050
16:01
051
05:51
052
04:59
053
06:51
054
06:35
055
04:50
056
09:32
057
20:31
058
09:40
059
05:52
060
11:06
061
09:43
062
02:28
063





Скрыть главы

Описание
Классическая поэма великого грузинского поэта Шота Руставели в переводе Н. Заболоцкого. Это последний, наиболее полный вариант перевода, вышедший в 1957 году. «Узнать несколько стихов Руставели, значит полюбить его. Кто полюбит, тот захочет достичь или хотя бы приблизиться. Так было и со мной.» К. Бальмонт * Некогда в Аравии правил славный царь Ростеван, и была у него единственная дочь — прекрасная Тинатин. Предчувствуя близкую старость, повелел Ростеван ещё при жизни своей возвести дочь на престол, о чем и сообщил визирям. Те благосклонно приняли решение мудрого владыки, ведь «Хоть царём девица будет — и её создал творец. Львёнок львёнком остаётся, будь то самка иль самец». В день восшествия Тинатин на престол Ростеван и его верный спаспет (военачальник) и воспитанник Автандил, давно страстно влюблённый в Тинатин, сговорились наутро следующего дня устроить охоту и посостязаться в искусстве стрельбы из лука.
Аудиокниги жанра «Поэзия»
8 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Прямой эфир
скрыть
fptcvm
5 минут назад
Stanislav Kulakov
12 минут назад
Lex Quarkie
12 минут назад
Нина
17 минут назад
Hisui
26 минут назад
Сергей Галавасабаки
30 минут назад
Frank Simplesong
38 минут назад
Ольга
43 минуты назад
Галина Реймер
49 минут назад
Olga
53 минуты назад
Алла Логачева
1 час назад
Игорь Майоров
1 час назад
NM1
1 час назад
pamplona navarra
2 часа назад
Vadim Zagorov
2 часа назад
HEDGEHOG. INC
3 часа назад
Murashka
3 часа назад
Александра К
3 часа назад


















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Плачут цари и витязи, девы и воины, рабы и вообще все, кем населены царства, в коих разворачивается действие поэмы.
Главный же герой меня озадачил.
Во-первых, он безропотно выполняет каприз царевны, пожелавшей объявить войну несчастным хатавам, и устраивает резню, чтобы сделать девушке приятное.
Во-вторых, он убивает, опять же по ее указке, ни в чем не повинного царевича, который ни сном, ни духом не подозревает о том, что обещанная ему невеста любит другого.
В-третьих, когда царевну похищают, Тариэл, сделав неудачную попытку отыскать ее по горячим следам, опускает руки и избирает для себя путь скитальца и отшельника.
Тут, слава богам, его и находит Автандил. И опять Тариэл косячит: в момент нахлынувшей депрессии затевает бой с хищниками, после которой имеет бледный вид, и бедняге Автандилу приходится в одиночку отправляться на поиски чужой возлюбленной, отложив собственную личную жизнь до лучших времен.
Автандил, вобщем, классный пацан, настоящий друг, Тариэлу с ним весьма повезло: благодаря ему главный герой нашел невесту, победил врагов, получил престол и все плюшки, которые к этому прилагаются. Но сам Тариэл, на мой взгляд, так себе человек.
Книгу рекомендую, конечно же.
А господину Герасимову большое спасибо за качественное исполнение!
Важен не сам сюжет поэмы, важны лыцарские понятки в поэме, чего так не хватает нам обабившимся современным мужикам, не способным не то, чтобы пойти на врага ради возлюбленной, тем самым совершая подвиг во имя идеала в образе знатных дев, но даже совершить такой подвиг как, скажем, отстоять собственную честь и достоинство.
Очень красивый язык поэмы, очень мудрая поэма. Герасимов отличный чтец!