вот тут немного о тонкостях переводов, возможно Вам тоже будет интересно, там же, кстати, интересные мысли по поводу других его стихов <a href="https://www.vilavi.ru/pod/080809/080809.shtml" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.vilavi.ru/pod/080809/080809.shtml</a>
Да, ещё кочует этот штамп про «Лилечку»…<br/>
но и современники и исследователи давно знают неприглядную правду и о самой «музе», и о её «салоне»…<br/>
"… На истасканном лице наглые глаза", — писала о ней Анна Ахматова, которая никогда не была ханжой в делах любви!<br/>
А на вопрос о причине гибели Маяковского Ахматова ответила: " Не нужно было дружить с чекистами"…<br/>
<br/>
Книга «Чёрная Лиля» Александра Сумзина стала для меня самой адекватной и объективной (учитывая всё, что знаю о Бриках, Маяковском, Серебряном веке, пред- и постреволюционном периоде и прочем...)<br/>
<br/>
Познакомиться можно здесь:<br/>
<a href="https://prong777.livejournal.com/720457.html" rel="nofollow">prong777.livejournal.com/720457.html</a> (здесь и очень интересные фото)<br/>
<a href="http://www.proza.ru/2014/02/26/528" rel="nofollow">www.proza.ru/2014/02/26/528</a> (здесь покороче, без фото + рецензия)<br/>
здесь об авторе:<br/>
<a href="http://www.proza.ru/avtor/cogitosum" rel="nofollow">www.proza.ru/avtor/cogitosum</a><br/>
ну а тут короткий обзор:<br/>
<a href="https://belan-olga.livejournal.com/2003006.html" rel="nofollow">belan-olga.livejournal.com/2003006.html</a>
Что Вас поразило?<br/>
*Вообще когда говоряд «в неглиже» — подразумевают, чуть ли не голышом… но это не так)) )<br/>
Этимология слова наооборот означает одежду:<br/>
НЕГЛИЖЕ' [фр. négligé, букв. небрежное] (разг.).<br/>
это лёгкое, простое домашнее платье.<br/>
в 18 веке так называли удобный костюм (как мужской, так и женский) для прогулок. Сейчас подразумевается утренняя лёгкая домашняя одежда<br/>
Большой Энциклопедический словарь (БЭС)<br/>
<a href="http://www.slovopedia.com/2/205/246246.html" rel="nofollow">www.slovopedia.com/2/205/246246.html</a>*
Не нравится мне перевод Алукард. Она упражняется в основном с прозой, и «Костел из костей», кажется, единственный ее стихотворный перевод. Не пишу «поэтический», потому что поэзия в переводе с английского дело очень тонкое и непростое. Есть другой перевод, более поэтический — <a href="https://www.rulit.me/books/kostel-iz-kostej-read-263067-1.html" rel="nofollow">www.rulit.me/books/kostel-iz-kostej-read-263067-1.html</a> — хотя, конечно, сложно судить, не прочитав оригинал. Думаю, озвучивать перевод Алукард было очень трудно, потому BIGBAGу — моё почтение)
Вы не правы.Обратите внимание сказка включена в серию «Детская библиотека».Серия придумана не мной.<br/>
Ссылка на источник:<br/>
<a href="https://royallib.com/read/zagadki_skazki_basni/detskaya_biblioteka_tom_1.html#0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">royallib.com/read/zagadki_skazki_basni/detskaya_biblioteka_tom_1.html#0</a><br/>
Где Вы увидели, что я сказку присваиваю?<br/>
Ваши претензии абсолютно не обоснованы.<br/>
В источнике потрудитесь найти сказку.Там есть содержание и сравните с аудиовариантом в моём исполнении.<br/>
Мне совершенно не понятно откуда Вы взяли такие фантазии.
Ох, в вашем описании история даже ещё подлее чем я сама помнила 😕😥<br/>
<br/>
Кста, Содом вреде как нашли, археологи пишут что во всем был виноват метеорит. а про карту божью, видимо, наплели священники и правители соседних городов-государств — надо ж чем-то запугивать население, чтобы никто не вздумал ослушаться😉<br/>
<br/>
<a href="https://www.google.com/amp/s/ria.ru/amp/20181222/1548441429.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.com/amp/s/ria.ru/amp/20181222/1548441429.html</a>
Благодарю, чтец Михаил! Автор хорош. Ждём ещё Ваших озвучек книг Сепульведа Луис. <br/>
Живу в Таллинне и к сожалению книги автора в продаже пока не нашла…<br/>
Очень давно смотрела фильм по этому роману…<br/>
<a href="https://filmix.co/filmi/drama/20167-starik-chitavshiy-lyubovnye-romany-the-old-man-who-read-love-stories-2001.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">filmix.co/filmi/drama/20167-starik-chitavshiy-lyubovnye-romany-the-old-man-who-read-love-stories-2001.html</a><br/>
С уважением, Наталия
собственно мой любимый автор Станюкович отлично все передал в маленьком рассказе «Между своими»<br/>
<a href="http://az.lib.ru/s/stanjukowich_k_m/text_0760.shtml" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">az.lib.ru/s/stanjukowich_k_m/text_0760.shtml</a><br/>
собственно важнее не где родился-а наоборот
Здесь Ольга, вильнув хвостом, как опытный пропагандист, перескочила на другую тему, завела плачь по голоду 1932-33 годов, совмещая его с обвинениями в адрес советской власти: «Чем ответила власть на попытки выехать из голодающих районов — Директива ЦК ВКП(б) СНК СССР».------ Видимо Ольга видела далеко не все документы сов. власти, относящиеся к этим годам, да и о событиях ближнего и дальнего зарубежья 1932-33 понятия не имеет. Сканы архивных документов 1932-33 годов с саркастическими комментариями: <a href="https://lost-kritik.livejournal.com/19050.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">lost-kritik.livejournal.com/19050.html</a> — А для расширения кругозора Ольге стоит почитать, как жилось крестьянам в царской России: <a href="https://topwar.ru/23913-kak-zhilos-krestyanam-v-carskoy-rossii-analitika-i-fakty.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">topwar.ru/23913-kak-zhilos-krestyanam-v-carskoy-rossii-analitika-i-fakty.html</a> — Про голод в Польше и Румынии в 1932/33 г.: <a href="https://topwar.ru/151100-kto-moril-golodom-nesovetskuju-ukrainu.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">topwar.ru/151100-kto-moril-golodom-nesovetskuju-ukrainu.html</a> — В 1930–1933 годах голод свирепствовал и в США: <a href="https://graqdanin.livejournal.com/1129953.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">graqdanin.livejournal.com/1129953.html</a>
Очень большой объём информации, поэтому только ссылка: <a href="https://www.rusf.ru/vk/recen/1998/wt-t-02.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rusf.ru/vk/recen/1998/wt-t-02.htm</a>
Общую форму и содержание. Как тебе блин объяснить, я без понятия!!!<br/>
Короч, автор, забей. Мы тут можем на 2 страницы html нафлудить. И прочие посетители не смогут долистать до более «приличных» комментариев. Чем больше отвечаешь, тем хуже делаешь.
Эх. Оригинального текста у меня нет, но картошка, похоже, там есть:<br/>
<a href="https://chto-chitat.livejournal.com/12001044.html?thread=262115604#t262115604" rel="nofollow">chto-chitat.livejournal.com/12001044.html?thread=262115604#t262115604</a><br/>
«They were all out in this freezing wind, getting in the last of the potatoes and gathering up the animals.»<br/>
Но вот интересно: я сейчас побродила по англоязычным книжным обсуждениям. Эту книгу и хвалят, и ругают, но претензий по поводу картошки не предъявляют. То ли не замечают, то ли не считают такую мелочь достойной упоминания :)
Надо будет послушать, хотя для меня это давно не актуально. Но вот действительно полезное практическое пособие:<br/>
<a href="https://www.rulit.me/books/muzhchiny-lyubyat-sterv-rukovodstvo-dlya-slishkom-horoshih-zhenshchin-read-382420-1.html" rel="nofollow">www.rulit.me/books/muzhchiny-lyubyat-sterv-rukovodstvo-dlya-slishkom-horoshih-zhenshchin-read-382420-1.html</a><br/>
Это перевод книги «Why men love bitches». Несмотря на вульгарно-броское название, книга раскрывает глаза на важные моменты. Я очень пожалела, что пришлось прочитать ее так поздно в жизни. Очень рекомендую, кто знает English — читайте на английском, не знаю как хорош перевод.
Там встречается много реальных известных личностей того времени. <br/>
Так, Лиза в письме Константину описывает Нестроеву: «Еще одно впечатление: не спускается к собеседнику, а поднимает его до себя. Ну, а если не дал бог собеседнику крыльев, тогда просто — вежливость, естественная для полузнакомства.» Речь идёт о Марине Цветаевой.<br/>
А тут можно прочитать очень теплый и благодарный отзыв о книге молодой читательницы, которая уверена, что будет перечитывать роман через десять лет…<br/>
<a href="http://edelveysik.blogspot.com/2013/07/blog-post_24.html" rel="nofollow">edelveysik.blogspot.com/2013/07/blog-post_24.html</a>
Вы написали, — «Нормальный мальчишка наверняка попросил бы помощи...»<br/>
Собственно, ничего больше говорить не надо.<br/>
<br/>
А жизнь бывает и того страшнее:<br/>
1-го сентября этого года…<br/>
«Стало скучно». Подросток на Прикарпатье пытал дедушку, ранил бабушку и планировал еще семь убийств.<br/>
<a href="https://glavcom.ua/ru/news/stalo-skuchno-podrostok-na-prikarpate-pytal-dedushku-ranil-babushku-i-planiroval-eshche-sem-ubiystv-703266.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glavcom.ua/ru/news/stalo-skuchno-podrostok-na-prikarpate-pytal-dedushku-ranil-babushku-i-planiroval-eshche-sem-ubiystv-703266.html</a>
Для повышения расширения углубления знания существует ребе Гугл. Ребе Яндекс тоже пойдёт. <br/>
Пошла я к ним и спросила для вас. <br/>
<br/>
<a href="http://detki.co.il/training/chto_takoe_bagrut_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">detki.co.il/training/chto_takoe_bagrut_</a>(i_kak_s_nim_borotsya).html
Вот так интрига…<br/>
Вот, что нашел <br/>
<a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/varianty/varianty-t7-3.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/varianty/varianty-t7-3.htm</a>
Я не специалист в этой области) Но вот эта статья научно-популярного характера кажется мне неплохой: <a href="http://yurpsy.com/files/fakt/171.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yurpsy.com/files/fakt/171.htm</a>
А вот мнение литературных современников Лейкина… Для них он был, ну вроде как сейчас автор скетчей… Петросяна и супруги евойной… Юмор для плебса. Даже и термин бытовал — «лейковщина» (отнюдь не комплиментарного характера). Вот к примеру более подробно о нем и Чехове <a href="http://az.lib.ru/l/lejkin_n_a/text_0060.shtml" rel="nofollow">az.lib.ru/l/lejkin_n_a/text_0060.shtml</a> <br/>
Ну и так далее… Короче — злые они были)))<br/>
А здесь можно самому почитать кое чего из под его пера (даже через «Ъ») <a href="http://az.lib.ru/l/lejkin_n_a/text_0060.shtml" rel="nofollow">az.lib.ru/l/lejkin_n_a/text_0060.shtml</a><br/>
Зато потомки в нашел лице получили большое удовольствие!))) История расставила всё по своим местам!)
Спасибо за подсказку. <br/>
Чтец это очень важно.<br/>
Ещё вариант озвучки<br/>
И текст можно посмотреть здесь:<br/>
<a href="http://rozamira.org/rm/htm/index.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rozamira.org/rm/htm/index.html</a>
но и современники и исследователи давно знают неприглядную правду и о самой «музе», и о её «салоне»…<br/>
"… На истасканном лице наглые глаза", — писала о ней Анна Ахматова, которая никогда не была ханжой в делах любви!<br/>
А на вопрос о причине гибели Маяковского Ахматова ответила: " Не нужно было дружить с чекистами"…<br/>
<br/>
Книга «Чёрная Лиля» Александра Сумзина стала для меня самой адекватной и объективной (учитывая всё, что знаю о Бриках, Маяковском, Серебряном веке, пред- и постреволюционном периоде и прочем...)<br/>
<br/>
Познакомиться можно здесь:<br/>
<a href="https://prong777.livejournal.com/720457.html" rel="nofollow">prong777.livejournal.com/720457.html</a> (здесь и очень интересные фото)<br/>
<a href="http://www.proza.ru/2014/02/26/528" rel="nofollow">www.proza.ru/2014/02/26/528</a> (здесь покороче, без фото + рецензия)<br/>
здесь об авторе:<br/>
<a href="http://www.proza.ru/avtor/cogitosum" rel="nofollow">www.proza.ru/avtor/cogitosum</a><br/>
ну а тут короткий обзор:<br/>
<a href="https://belan-olga.livejournal.com/2003006.html" rel="nofollow">belan-olga.livejournal.com/2003006.html</a>
*Вообще когда говоряд «в неглиже» — подразумевают, чуть ли не голышом… но это не так)) )<br/>
Этимология слова наооборот означает одежду:<br/>
НЕГЛИЖЕ' [фр. négligé, букв. небрежное] (разг.).<br/>
это лёгкое, простое домашнее платье.<br/>
в 18 веке так называли удобный костюм (как мужской, так и женский) для прогулок. Сейчас подразумевается утренняя лёгкая домашняя одежда<br/>
Большой Энциклопедический словарь (БЭС)<br/>
<a href="http://www.slovopedia.com/2/205/246246.html" rel="nofollow">www.slovopedia.com/2/205/246246.html</a>*
Ссылка на источник:<br/>
<a href="https://royallib.com/read/zagadki_skazki_basni/detskaya_biblioteka_tom_1.html#0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">royallib.com/read/zagadki_skazki_basni/detskaya_biblioteka_tom_1.html#0</a><br/>
Где Вы увидели, что я сказку присваиваю?<br/>
Ваши претензии абсолютно не обоснованы.<br/>
В источнике потрудитесь найти сказку.Там есть содержание и сравните с аудиовариантом в моём исполнении.<br/>
Мне совершенно не понятно откуда Вы взяли такие фантазии.
<br/>
Кста, Содом вреде как нашли, археологи пишут что во всем был виноват метеорит. а про карту божью, видимо, наплели священники и правители соседних городов-государств — надо ж чем-то запугивать население, чтобы никто не вздумал ослушаться😉<br/>
<br/>
<a href="https://www.google.com/amp/s/ria.ru/amp/20181222/1548441429.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.com/amp/s/ria.ru/amp/20181222/1548441429.html</a>
Живу в Таллинне и к сожалению книги автора в продаже пока не нашла…<br/>
Очень давно смотрела фильм по этому роману…<br/>
<a href="https://filmix.co/filmi/drama/20167-starik-chitavshiy-lyubovnye-romany-the-old-man-who-read-love-stories-2001.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">filmix.co/filmi/drama/20167-starik-chitavshiy-lyubovnye-romany-the-old-man-who-read-love-stories-2001.html</a><br/>
С уважением, Наталия
<a href="http://az.lib.ru/s/stanjukowich_k_m/text_0760.shtml" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">az.lib.ru/s/stanjukowich_k_m/text_0760.shtml</a><br/>
собственно важнее не где родился-а наоборот
Короч, автор, забей. Мы тут можем на 2 страницы html нафлудить. И прочие посетители не смогут долистать до более «приличных» комментариев. Чем больше отвечаешь, тем хуже делаешь.
<a href="https://chto-chitat.livejournal.com/12001044.html?thread=262115604#t262115604" rel="nofollow">chto-chitat.livejournal.com/12001044.html?thread=262115604#t262115604</a><br/>
«They were all out in this freezing wind, getting in the last of the potatoes and gathering up the animals.»<br/>
Но вот интересно: я сейчас побродила по англоязычным книжным обсуждениям. Эту книгу и хвалят, и ругают, но претензий по поводу картошки не предъявляют. То ли не замечают, то ли не считают такую мелочь достойной упоминания :)
<a href="https://www.rulit.me/books/muzhchiny-lyubyat-sterv-rukovodstvo-dlya-slishkom-horoshih-zhenshchin-read-382420-1.html" rel="nofollow">www.rulit.me/books/muzhchiny-lyubyat-sterv-rukovodstvo-dlya-slishkom-horoshih-zhenshchin-read-382420-1.html</a><br/>
Это перевод книги «Why men love bitches». Несмотря на вульгарно-броское название, книга раскрывает глаза на важные моменты. Я очень пожалела, что пришлось прочитать ее так поздно в жизни. Очень рекомендую, кто знает English — читайте на английском, не знаю как хорош перевод.
Так, Лиза в письме Константину описывает Нестроеву: «Еще одно впечатление: не спускается к собеседнику, а поднимает его до себя. Ну, а если не дал бог собеседнику крыльев, тогда просто — вежливость, естественная для полузнакомства.» Речь идёт о Марине Цветаевой.<br/>
А тут можно прочитать очень теплый и благодарный отзыв о книге молодой читательницы, которая уверена, что будет перечитывать роман через десять лет…<br/>
<a href="http://edelveysik.blogspot.com/2013/07/blog-post_24.html" rel="nofollow">edelveysik.blogspot.com/2013/07/blog-post_24.html</a>
Собственно, ничего больше говорить не надо.<br/>
<br/>
А жизнь бывает и того страшнее:<br/>
1-го сентября этого года…<br/>
«Стало скучно». Подросток на Прикарпатье пытал дедушку, ранил бабушку и планировал еще семь убийств.<br/>
<a href="https://glavcom.ua/ru/news/stalo-skuchno-podrostok-na-prikarpate-pytal-dedushku-ranil-babushku-i-planiroval-eshche-sem-ubiystv-703266.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glavcom.ua/ru/news/stalo-skuchno-podrostok-na-prikarpate-pytal-dedushku-ranil-babushku-i-planiroval-eshche-sem-ubiystv-703266.html</a>
Пошла я к ним и спросила для вас. <br/>
<br/>
<a href="http://detki.co.il/training/chto_takoe_bagrut_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">detki.co.il/training/chto_takoe_bagrut_</a>(i_kak_s_nim_borotsya).html
Вот, что нашел <br/>
<a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/varianty/varianty-t7-3.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/varianty/varianty-t7-3.htm</a>
Ну и так далее… Короче — злые они были)))<br/>
А здесь можно самому почитать кое чего из под его пера (даже через «Ъ») <a href="http://az.lib.ru/l/lejkin_n_a/text_0060.shtml" rel="nofollow">az.lib.ru/l/lejkin_n_a/text_0060.shtml</a><br/>
Зато потомки в нашел лице получили большое удовольствие!))) История расставила всё по своим местам!)
Чтец это очень важно.<br/>
Ещё вариант озвучки<br/>
И текст можно посмотреть здесь:<br/>
<a href="http://rozamira.org/rm/htm/index.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rozamira.org/rm/htm/index.html</a>