Это. видимо, имеется в виду Эрл Стенли Гарднер.<br/>
Ещё есть два Гарднера, кроме него. Причём оба Джоны. <br/>
Один Джон Чамплин Гарднер. Он писал интересные вещи, основанные на мифологиях, и даже довольно необычные сказки. <br/>
Американец.<br/>
Другой Джон Эдмунд Гарднер Писал шпионские детективы в основном.<br/>
Англичанин.<br/>
Бывает, что их всех путают. Хотя между ними нет ничего общего.:)
В сказке про Лампу Аладдина примерно то же самое. Ещё много где, но про Лампу наиболее чёткий символизм. Там «Злой Магрибский Колдун» символизирует разум в смысле «эго». Слово «разум» можно понимать по разному. Он всё знает, как и что устроено и по какой схеме работает. Посвящён в разные тайные науки. Но добыть «Волшебную Лампу» сам этот колдун не может. Она расположена там, куда он не вхож. Как бы этот колдун ни старался. Поэтому он использует Аладдина — «чистую Душу». Ну и так далее.:)
Семен Ярмолинец прочитал сказку Гофмана лучше. Намного лучше! <br/>
Я как услышал с самого начала голос мартовского кота, прям испужался его naturalness.)))<br/>
Кому тоже боязно сделалось, рекомендую сразу же переходить на альтернативную озвучку. У Семена и голос красивше, и интонации правильнее, и музыкальное сопровождение без экстрима! Для мужского уха самое то.
Благодарю. Эта сказка не только для детей, но и для взрослых хороша. Как в фильме «Адвокат дьявола» была произнесена фраза: «Тщеславие любимый грех», вот и тут раскрывается вся истинная сторона тщеславия. Вспоминаем последние строки молитвы «Отче Наш»: «Да избавит мя от лукавого». Но как же можно отказаться, если такое напастие попадёт в руки?
Честно говоря, история не из весёлых.Если бы она звучала из уст другого чтеца, может показалась ещё жуткой и страшной, но так как озвучивал Александр Водяной, то слушала будто сказку)) мне даже смешно было на первых «похоронах».<br/>
Спасибо за озвучку! Великолепно!<br/>
А истории такие на самом деле случались, когда хоронили живого человека, особенно в старину, когда не делали вскрытия.Мне бабушка рассказывала именно такую страшную историю, когда отчим подруги что-то там с печкой специально сотворил и ушёл из дома, а с патчерицей угар случился, но она оказалась живой… А этот отчим уж очень спешил с похоронами, все торопил быстрее захоронить, даже мать не дождался, она в Москву поехала.<br/>
Через несколько лет умерла ее мама и решили рядом похоронить, взяли и открыли гроб с ее дочерью, а у нее дико накручены волосы ( косы были очень длинные) на обе руки и вся перевёрнутая лежала… билась там бедняжка.<br/>
Происходило всё это в 1930-х годах, село Кривец в Липецкой области.
Очень приятная сказка-«страшилка», отчасти даже притча, чтец тоже справился на отлично. Только не смог понять всех литературных отсылок из монолога кота. Самая очевидная, конечно, «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла, у Рэя Бредбери будто собирательный образ из «Надвигается беда», «Смерть — дело одинокое», естественно «Каролина» Нила Геймана. Вот про погребенную заживо деву — имелся в виду Эдгар По и «Падение дома Ашеров»? А про пурпурного дракона и больного юношу уже не могу сообразить…
Замечательная сказка, а сколько в ней тем для размышлений… Вот, например: век живи, век учись, и дураком помрешь (как старая муха из сказки)… Прочитано отлично, большое спасибо!
Люди рождены были только для того, чтобы угождать мухам?! Но мухи по поведению, в сказке, так сильно похожи на людей..., только их жизнь максимум длится год.<br/>
Очень забавная, при этом поучительно-назидательная история, но для взрослых детей)!!!<br/>
Геннадий, очень достойное исполнение, понравилось!
Вы абсолютно правы, но скрытый смысл интонацией не передать. Голос создает форму и атмосферу, а форма все та же — сказка. Понимание же и анализ — труд читателя. Очень хорошо, что вы этого благородного труда не чураетесь. Очень интересно будет почитать ваш отзыв на «Алису в Зазеркалье». Скоро я ее начитаю.
Понравилась озвучка. Чтец очень старался, видно что человек вложил душу. Спасибо ему за прекрасную «сказку»!<br/>
И я долго раздумывал, говорить ли «горькую правду». «Алиса в Стране чудес» это «сказка» только для детей, только в прямом прочтении, только на первом уровне понимания. На самом деле это глубочайший анализ философии смысла. Тут ВСЁ только о принципах и процессе работы мозга человека. Тут нет ни капли абсурда, каждое слово выверено, каждая фраза идеально отшлифована. Всё аллегорично. И самое «грустное», на втором уровне понимания тут нет ни одного персонажа. Даже сама Алиса — аллегория. Сам с детства обожал читать «Алису» как сказку. Но, поверьте, понимание истинного смысла доставляет колоссальное удовольствие взрослому человеку. Очень развивает способности видеть истинный смысл всего в жизни. Всем удачи!
Какая хорошая, добрая сказка! Спасибо за прочтение! Что в последнее время удивляет, в сказках даже в отрицательном герое больше чести, достоинства, справедливости и человечности, чем в «достойных» людях в реальном мире…
Ещё есть два Гарднера, кроме него. Причём оба Джоны. <br/>
Один Джон Чамплин Гарднер. Он писал интересные вещи, основанные на мифологиях, и даже довольно необычные сказки. <br/>
Американец.<br/>
Другой Джон Эдмунд Гарднер Писал шпионские детективы в основном.<br/>
Англичанин.<br/>
Бывает, что их всех путают. Хотя между ними нет ничего общего.:)
Я как услышал с самого начала голос мартовского кота, прям испужался его naturalness.)))<br/>
Кому тоже боязно сделалось, рекомендую сразу же переходить на альтернативную озвучку. У Семена и голос красивше, и интонации правильнее, и музыкальное сопровождение без экстрима! Для мужского уха самое то.
Спасибо за озвучку! Великолепно!<br/>
А истории такие на самом деле случались, когда хоронили живого человека, особенно в старину, когда не делали вскрытия.Мне бабушка рассказывала именно такую страшную историю, когда отчим подруги что-то там с печкой специально сотворил и ушёл из дома, а с патчерицей угар случился, но она оказалась живой… А этот отчим уж очень спешил с похоронами, все торопил быстрее захоронить, даже мать не дождался, она в Москву поехала.<br/>
Через несколько лет умерла ее мама и решили рядом похоронить, взяли и открыли гроб с ее дочерью, а у нее дико накручены волосы ( косы были очень длинные) на обе руки и вся перевёрнутая лежала… билась там бедняжка.<br/>
Происходило всё это в 1930-х годах, село Кривец в Липецкой области.
Очень забавная, при этом поучительно-назидательная история, но для взрослых детей)!!!<br/>
Геннадий, очень достойное исполнение, понравилось!
И я долго раздумывал, говорить ли «горькую правду». «Алиса в Стране чудес» это «сказка» только для детей, только в прямом прочтении, только на первом уровне понимания. На самом деле это глубочайший анализ философии смысла. Тут ВСЁ только о принципах и процессе работы мозга человека. Тут нет ни капли абсурда, каждое слово выверено, каждая фраза идеально отшлифована. Всё аллегорично. И самое «грустное», на втором уровне понимания тут нет ни одного персонажа. Даже сама Алиса — аллегория. Сам с детства обожал читать «Алису» как сказку. Но, поверьте, понимание истинного смысла доставляет колоссальное удовольствие взрослому человеку. Очень развивает способности видеть истинный смысл всего в жизни. Всем удачи!