в тексте ясно было прочитано, что «звали его Горан» т.е. как я поняла что раз звали — значит это имя. Имя ГОран, а позывной — ГорА… ГОран и ГорА это разное. То, что позывной ГорА — это понятно, и ударение можете ставить как угодно, но если говорить об имени, то это будет именно ГОран и незачем коверкать имена!.. Вам же не понравится, если вас станут называть не ОлЕг, а Олег. т.е ударение на первый слог, на букву «О» и фамилию не ЛобАнов, а ЛОбанов… тоже вряд ли вам понравится.
Родить такого, по идее, могла только ведьма, значит, что его существование подтверждает существование ведьмы. Авторов двое и фамилии у них разные, значит и ведьм, с некоторой ненулевой вероятностью, более одной, значит их много. <br/>
П. С. В одной венской церкви или рядом на стенде увидел объявление-приглашение на лекцию-встречу, тема серьёзная «Зачем нам нужен папа римский». Сходить?<br/>
П. П. С. В бесплатной газете печаль: уходит на пенсию венский кардинал, на его место придёт всего лишь архиепископ, и Вена потеряет право голоса на выборах папы римского
Как же хочется найти соринку в чужом глазу (об уникальной личности, актерском таланте, эмоциональности и профессионализме несравненного Вячеслава Павловича, о его безупречном французском произношении распространяться не буду — кто знает, тот поймет), не замечая бревна (ужасТные) в своем глазу.<br/>
Наверняка, такое произношение фамилии Люка с ударением на первый слог было в конкретном варианте книги, которую читал (вернее, проживал) Вячеслав Павлович, тем более, что в других произведениях о комиссаре Мегрэ, ударение исполнителем ставилось на втором слоге.<br/>
P.s. «Замечание» не делается в таком снисходительном и презрительном тоне.
Я поставил черепаху. Жаль, нет возможности поставить сразу несколько.) Сама история неплоха. Но! Эта история — какой-то извращённый День сурка. В течение десятка лет честные полицейские несколько раз пытаются реанимировать дохлое дело, а нечестные суют им палки в колёса. И каждый раз повторяются похожие сцены и иногда — для тех, кто ещё не сдался — добавляются такие простые и родные китайские фамилии, которых к концу набирается более дюжины. Я вот не поручусь, что по ходу ни разу никого не перепутал🤣.<br/>
Резюме: любители сериалов будут довольны. 😊
у меня только одно пожелание-просьба — пишите плизз, в названиях самих книг, ФИО авторов так, как это привычно.<br/>
Т.е., не как сейчас, напр — «Дойль Артур Конан» или «Толстой Лев» (это просто ужасно, так выворачивать наизнанку), а так, как на книгах пишут, как нам привычно — «Артур Конан Дойль», и «Лев Толстой».<br/>
<br/>
Ну а поиск по фамилиям — так для этого вверху-же есть рубрики «Жанры», «Авторы», «Исполнители». Там, понятное дело, для удобства поиска расположено по фамилиям.<br/>
Но в самих-то шапках книг, когда открываешь книгу для прослушивания, нельзя-ли писать по-человечески, не изворачивая ФИО авторов?<br/>
(я писал уже об этом, но некоторые меня, почему-то, не поняли и подумали, что я говорю о поиске книг в списках))<br/>
==<br/>
<br/>
Ну а во всем остальном — наверное, это лучший сайт из всех сайтов аудиокниг)<br/>
А лайки-дизлайки… пфф… это так вторично… забавы детские)<br/>
=<br/>
п.с. — а старый дизайн как-то удобнее, что-ли)<br/>
Ну, как по мне.<br/>
Проще и привычнее.<br/>
Если-бы ещё там сделали, как и в новом, поиск страницы со списком книг по номеру страницы — сразу, вводя цифру нужной страницы списка книг, вообще цены-бы не было)
А как ещё называть индивидуума который при активной поддержке кагала превращает зло в бабло? Немцев и даже французов успешно нагнули, заставив платить и каяться теперь за нас взялись. Душещипательные книжки про трагедию богоизбранного народа или экранизация периода ВОВ. В каждом сериале про войну как в американских фильмах обязательно вставлен негр, так в наших обязательно есть страдающий кучерявый терпила, который в ташкентскую эвакуацию не смог втереться.<br/>
А про обыкновенный фашизм и антисеметизм вспоминайте когда прочтёте перевод фамилии главного фашистского злодея Адолфа Алоизовича ШЕКЕЛЬгрубера (сборщика ШЕКЕЛЕЙ) в миру Гитлера.
Книга ни черта не теплая и не добрая. Местами очень нудная. Начало отличное, ну и концовка нормальная, а так легко можно было почикать и сократить кусочки текста. Думаю, что на мои ощущения повлияло в основном голос и манера подачи чтецом. Девчонку я представляла такой шкодой, занозой в заднице. Но слушая, я видела только зануду, бубнящую бабку, а не ребенка. Больше всего раздражало произношение фамилий: пЭмбЭртООн, мЮЛЛЛет и все остальные. Протяжные эти гласные… оох. Вполне сгодилось бы для исторических или классики, но для этого произведения подошла бы более легкая подача и конечно местами нагоняющая жуть.
Вторую книгу уже из этой серии Л.Кунгурова озвучила и продолжает коверкать французские названия и фамилии. Ну как так можно??????? пЕтен и вЕрден-это что такое?! Такое ощущение, что дама даже школьный учебник не открывала, не говоря уже об общем кругозоре… <br/>
Первые части в озвучке И.Воробьевой-просто бальзам для ушей. Слог произведений хороший. Но содержание (соглашусь с предыдущим комментарием) с каждой частью все больше превращается в какую-то бредоватую Бондиану. Да еще и начитка как для пионерской зорьки, но чтица явно старалась-все с выражением с четким проговариванием всех согласных))
Проблема современных чтецов в отсутствии общей культуры, в отсутствии элементарной интеллигентности и уважения к другим. Я не могу себе представить, чтобы в записи времён СССР актёр вдруг оказался неспособен правильно прочитать фамилию писателя. ПушкИн или ТОлстой, а то и БулгакОв. Невозможно, потому что был общий уровень культуры, которая просто не позволяла делать такого. И это во времена, когда не было интернета! А сейчас, при наличии интернета, когда проверить то, в чём не уверен, минутное дело, они не считают нужным это делать. Причина — хамство и неуважение, столь характерное для современности.
«ХмелевскАя». Дальше можно не слушать))<br/>
Проблема современных чтецов в отсутствии общей культуры, в отсутствии элементарной интеллигентности и уважения к другим. Я не могу себе представить, чтобы в записи времён СССР актёр вдруг оказался неспособен правильно прочитать фамилию писателя. ПушкИн или ТОлстой, а то и БулгакОв. Невозможно, потому что был общий уровень культуры, которая просто не позволяла делать такого. И это во времена, когда не было интернета! А сейчас, при наличии интернета, когда проверить то, в чём не уверен, минутное дело, они не считают нужным это делать. Причина — хамство и неуважение, столь характерное для современности.
На самом деле все было чуть иначе. Тарковский изнасиловал и первоисточник и АБС, заставив их переписать сценарий несколько раз. Так что от «Пикника» там не осталось практически ничего. Именно по этой причине Пикник вполне себе неплохое произведение, а вот Сталкер да ещё с Кайдановским в роли Шухарта ( в книге двухметровой рыжий детина) это даже не фуфломецин, а просто унылое говно. Несмотря даже на отличную операторскую работу. Точно так же Тарковский испоганил Солярис. Причём он настолько извратил суть книги, что Лем запретил ставить в титры фильма свою фамилию и до конца жизни с Тарковским не разговаривал!
ну почему ДашкОва, а не ДАшкова? Чтецу не интересно узнать, чье произведение она читает? хотя это не чтец, это актриса погорелого театра… как вижу фамилию чтеца, понимаю, что надо искать аудио в исполнении другого, либо читать книгу, а не слушать. Человек постоянно переигрывает, натужные интонации, к месту и не к месту… «воррррота открррррррывались со скрррипом!!!!» Дама, ну хоть воротам дайте просто открыться, без излишней эмоциональности и зловещего умысла))))) очень тяжело, просто невозможно слушать… после такого чтеца хочется чтоб книгу просто монотонно, абсолютно без интонаций, пробубнили, и то это будет легче восприниматься.
Прочитал книгу. Человек воевал, это несомненно. Но откуда такие обобщения у окопного солдата? Он знает, что приказывал Сталин, что говорил Федюнинский и т.д.<br/>
А прочитав о пьянстве командира 311 сд некоего генерала, решил выяснить его фамилию — благо, что в отличии от 1975, когда ваял свой антисоветский опус наш автор-герой, интернет услужливо дал всю информацию по этой дивизии. Так вот, в описываемый период дивизией командовали 3 разных ПОЛКОВНИКА!!!, не было никакого генерала! Вот тебе и документальная достоверность повествования нашего сказочника- очернителя. И так сплошь и рядом. Нет ему вры
Не рекомендую. Роман — полная ерунда. Зря потраченное время. От начала до конца сюжет выдуман автором, который не владеет историческими данными и не разбирается ни в политике России и СССР тех времен, ни в духе и сути народа того времени. Поверхностные сведения об этой стране, почерпнутые автором из сомнительных, в основном враждебных для России источников, привели к созданию произведения, содержание которого полностью придумано автором на основе недоброжелательного отношения к СССР. Известные фамилии политических деятелей тех времен были вставлены с одной целью — повысить востребованность данного произведения среди читателей страны проживания автора.
Ну, вот, Магомедушка, умеешь же делать «критический» разбор декламации, когда надо… и когда не надо! ))) На мои бы озвучки делал бы хотя бы аналогичное, я был бы благодарен — только лишь за то, что от души посмеялся бы. А так, один лишь треп с переходом на личности. Вот, это у тебя, усатый, лучше получается. В общем, не позорь свое единственное оставшееся достоинство — усы. Или сбрей их и занимайся склоками дальше, как ты это мастерски умеешь, повышая свой рейтинг в минус! Видите ли, ему не нравятся птичьи фамилии!.. Соловей ты наш, Могомед Буль-Буль Оглы! )))
Почему то вспомнилась старая песенка DDT «Конвейер». Правда там не так всё густо, Скорее грустно юмористическая ирония. А вот в рассказе ничего даже близко весёлого нет. В последних фильмах заморского терьминатора (когда всё в чёрно сером будущем происходит) и то не так всё удручающе, там хоть намёк какой то на хиппи-енд присутствует. А тут просто загляденье, а не будущее… и мы туда стремимся. Хочется перефразировать классика:… вот только жить в эту пору прекрасную «к счастью», друг мой, уж не придётся ни мне, ни тебе…<br/>
Исполнение по фамилии и так понятно.
P.s. если вы хотите услышать ИДЕАЛЬНОЕ исполнение этой книги, то гуглите исполнителя по имени Юрий Гуржий (не знаю, как правильно склонять его фамилию, боюсь обидеть человека, так что пишу в именительном падеже), вот у него получилось сделать практически невозможное — идеально начитать «Ночь в одиноком октябре». Не реклама, ничего такого. Никаких дружеских или родственных связей с рекомендуемым исполнителем у меня нет. Я просто несчастная слушательница аудиокниг, которая много лет терзала свои уши кошмарными начитками книги «Тоскливой октябрьской ночью», переслушала ВСЕ русскоязычные начитки сего произведения и наконец-то среди горы мусора нашла почти безукоризненную!
на сайте есть удобный поиск по авторам. он перестанет иметь любой смысл если каждый будет использовать не общепринятое написание а разные переводы фамилий. уже есть этот автор, не придумывайте и не используйте не чего нового. там же есть и ваша озвучка в том числе. просто перезалейте. а то появится десяток авторов на месте ГЕРБЕРТА УЭЛЛСА. будут и Уеллсы, и Уэллесы, и Уаллсы и тд. а так, благодаря вам, появился новый писатель. теперь есть и Стэрджон и Старджон. давайте еще Стерджона. жаль, что нет модераторов которые бы этот базар унифицировали.
Навряд ли Александр Сергеевич стал бы обременять «моралями» занятные истории покойного Ивана Петровича Белкина, кои тот пересказывает как слышанные от разных лиц, об этом говорится в начале — обращении ОТ ИЗДАТЕЛЯ:<br/>
"… в рукописи г. Белкина над каждой повестию рукою автора надписано: слышано мною от такой-то особы (чин или звание и заглавные буквы имени и фамилии). Выписываем для любопытных изыскателей: «Смотритель» рассказан был ему титулярным советником А. Г. Н., «Выстрел» подполковником И. Л. П., «Гробовщик» приказчиком Б. В., «Метель» и «Барышня» девицею К. И. Т. (Прим. А. С. Пушкина.)"
С научно-технической точки зрения рассказ дичь полная. Антропология, эволюция, просто здравый смыл? Не, не слыхали про такое… А литературный герой капитан-профессор в очередной раз опоганил ни в чём не повинную фамилию Власов (ну ладно хоть не ВласОв). Это, говорит, вы такие, это вы улетали, вы опустошали… а сам то не улетал, рядом стоял с девочкой «в платьице в горохах»?.. Что то мне это напоминает прямо сейчас происходящее на континенте…<br/>
Рассказ мне не понравился, а за ударения (ой ли не знал Рик. про Вологду и Зимина!?) исполнителю надо дихлофосом микрофон побрызгать.
П. С. В одной венской церкви или рядом на стенде увидел объявление-приглашение на лекцию-встречу, тема серьёзная «Зачем нам нужен папа римский». Сходить?<br/>
П. П. С. В бесплатной газете печаль: уходит на пенсию венский кардинал, на его место придёт всего лишь архиепископ, и Вена потеряет право голоса на выборах папы римского
Наверняка, такое произношение фамилии Люка с ударением на первый слог было в конкретном варианте книги, которую читал (вернее, проживал) Вячеслав Павлович, тем более, что в других произведениях о комиссаре Мегрэ, ударение исполнителем ставилось на втором слоге.<br/>
P.s. «Замечание» не делается в таком снисходительном и презрительном тоне.
Резюме: любители сериалов будут довольны. 😊
Т.е., не как сейчас, напр — «Дойль Артур Конан» или «Толстой Лев» (это просто ужасно, так выворачивать наизнанку), а так, как на книгах пишут, как нам привычно — «Артур Конан Дойль», и «Лев Толстой».<br/>
<br/>
Ну а поиск по фамилиям — так для этого вверху-же есть рубрики «Жанры», «Авторы», «Исполнители». Там, понятное дело, для удобства поиска расположено по фамилиям.<br/>
Но в самих-то шапках книг, когда открываешь книгу для прослушивания, нельзя-ли писать по-человечески, не изворачивая ФИО авторов?<br/>
(я писал уже об этом, но некоторые меня, почему-то, не поняли и подумали, что я говорю о поиске книг в списках))<br/>
==<br/>
<br/>
Ну а во всем остальном — наверное, это лучший сайт из всех сайтов аудиокниг)<br/>
А лайки-дизлайки… пфф… это так вторично… забавы детские)<br/>
=<br/>
п.с. — а старый дизайн как-то удобнее, что-ли)<br/>
Ну, как по мне.<br/>
Проще и привычнее.<br/>
Если-бы ещё там сделали, как и в новом, поиск страницы со списком книг по номеру страницы — сразу, вводя цифру нужной страницы списка книг, вообще цены-бы не было)
А про обыкновенный фашизм и антисеметизм вспоминайте когда прочтёте перевод фамилии главного фашистского злодея Адолфа Алоизовича ШЕКЕЛЬгрубера (сборщика ШЕКЕЛЕЙ) в миру Гитлера.
Первые части в озвучке И.Воробьевой-просто бальзам для ушей. Слог произведений хороший. Но содержание (соглашусь с предыдущим комментарием) с каждой частью все больше превращается в какую-то бредоватую Бондиану. Да еще и начитка как для пионерской зорьки, но чтица явно старалась-все с выражением с четким проговариванием всех согласных))
Проблема современных чтецов в отсутствии общей культуры, в отсутствии элементарной интеллигентности и уважения к другим. Я не могу себе представить, чтобы в записи времён СССР актёр вдруг оказался неспособен правильно прочитать фамилию писателя. ПушкИн или ТОлстой, а то и БулгакОв. Невозможно, потому что был общий уровень культуры, которая просто не позволяла делать такого. И это во времена, когда не было интернета! А сейчас, при наличии интернета, когда проверить то, в чём не уверен, минутное дело, они не считают нужным это делать. Причина — хамство и неуважение, столь характерное для современности.
А прочитав о пьянстве командира 311 сд некоего генерала, решил выяснить его фамилию — благо, что в отличии от 1975, когда ваял свой антисоветский опус наш автор-герой, интернет услужливо дал всю информацию по этой дивизии. Так вот, в описываемый период дивизией командовали 3 разных ПОЛКОВНИКА!!!, не было никакого генерала! Вот тебе и документальная достоверность повествования нашего сказочника- очернителя. И так сплошь и рядом. Нет ему вры
Исполнение по фамилии и так понятно.
"… в рукописи г. Белкина над каждой повестию рукою автора надписано: слышано мною от такой-то особы (чин или звание и заглавные буквы имени и фамилии). Выписываем для любопытных изыскателей: «Смотритель» рассказан был ему титулярным советником А. Г. Н., «Выстрел» подполковником И. Л. П., «Гробовщик» приказчиком Б. В., «Метель» и «Барышня» девицею К. И. Т. (Прим. А. С. Пушкина.)"
Рассказ мне не понравился, а за ударения (ой ли не знал Рик. про Вологду и Зимина!?) исполнителю надо дихлофосом микрофон побрызгать.