Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Ну, ещё один любитель отрицания любых достижений СССР пришёл.<br/>
<br/>
Забавно, что люди рассказывающие про отсутствие развития в Союзе никогда не вспоминают ни про построенный уже умирающей страной Буран, ни изучение Венеры, ни первый спутник, ни первого космонавта, ни лунный грунт, ни про советские суперкомпьютеры, ни про вклад в избавления человечества от смертельных раньше болезней, ни про другие достижения.<br/>
<br/>
Особенно смешно слышать эти издевки и плевки в 2023 году, когда уже давно нет не то, что отрицаемой антисоветчиками большей доброты к друг другу, но и мира между разными народами некогда одной страны, когда пока обычные люди погибают в боях на границе своих стран, политики продолжают торговать между собой, а сама свобода от советского однообразия привела к миллионам одинаковых снежинок, считающих себя неповторимыми и ни на кого не похожими.<br/>
<br/>
Нет, в сегодняшнем постсоветском настоящем тоже есть и весомые плюсы, но из-за этого начинать поливать грязью прошлое — глупо.<br/>
<br/>
Это не поможет вам, если вдруг какой-нибудь из врагов вашего государства решит зажечь над вашим городом второе солнце, а ринувшись искать убежище, вы обнаружите, что оставшиеся от «неразвитого» Союза бомбоубежища раграблены и непригодны для спасения вашей бесценной жизни.
Покопалась в интернет-ресурсах и вот что обнаружила. Стихотворение «Крошку ангела в сочельник Бог на землю посылал» — одна из ярких поэтических мистификаций последних десяти лет. В интернете упорно приписывают этот текст Достоевскому, хотя он ему не принадлежит. В некоторых сетевых сборниках рождественской поэзии стихотворение фигурирует под названием «Божий дар», а в изданном в 2013 году сборнике «История Рождества. Стихи, открытки, поздравления. Альбом для семейного чтения» название совсем другое: «Крошка ангел», а текст также приписывается Достоевскому. То есть история об ангелочке и детях уже имеет три разных заглавия. Первое найденное исследователями творчества писателя письменное воспоминание об этом стихотворении было обнаружено в книге матери епископа Новосибирского и Бердского Сергия (Соколова) (1951-2000), где приводится письмо ее сына. Он пишет о праздновании Рождества в приходе: «были и колядки, и стихи, и постановка. Замечательно они (дети) разыграли в ролях стихотворение «Крошку ангела в сочельник Бог на землю посылал...»». Автор стихотворения не называется. Таким образом, до сих пор не известен настоящий автор «Крошки ангела...», а также нет совершенно никаких оснований утверждать, что данное рождественское стихотворение принадлежит Достоевскому. То есть мы можем назвать стихотворение «Крошку ангела в сочельник...» народным творчеством, так как точного автора этого текста никто не знает©. Исполнитель понравился. Творческих успехов.
Страдание. Единственное слово, что я подобрал к данному аудиопроизведению. «А он все шел и шел и страдал...» Метро Глушкова. С меня хватило единственного произведения цикла. «А она все учила, учила и страдала». Вита Ностра Дьяченко. Та же фигня, сказала Джульетта. Пятнадцать часов страданий, придыханий, и «Я не могу!» Игоря Князева. Пятнадцать часов ожиданий разгадки, закончившихся словом «Люблю». Я не знаю, что заставляло меня слушать и слушать и слушать и страдать. Да, ты не слово. Ты — пароль. Дно банальщины. Унылой. Безнадежной. Безрадостной. Страхом за жизнь своих близких — мощнейшим из мотиваторов, тебя тащат на панель, в кустики, в четыре часа утра, в рвоту золотыми нулями, в зубрежку охинеи, в «янемогу» в исполнении Князева, после которого хочется убиться от стену в своей бесполезности для нового видения авторского мира, в котором от витиеватых сравнений хочется воскреснуть и убиться об стену дважды… По истечении страданий я смог ответить на единственный вопрос — во что студентов превращали в том институте. Их превращали не в междометья, подлежащие, глаголы. Их превращали в обыкновенные сканеры штрих-кода галлюциногенной реальности. И ни во что больше. Потому что высосать из пальца было уже нечего. Потому что, простите меня, слово «Люблю» — это не знак, и не символ, и не ранг состояния. А отмазка. Банально прекращающая чаяния слушателей на внятный сюжет. Попробуйте сами наговорить, нарисовать, или даже написать любую ахинею пришедшую в голову. А в конце поставьте слово Любовь. И читатель, в массе своей не понявший ни хрена, простит вам все. Минус.
Я прослушал эту книгу и могу на 100% теперь заявить, что Невзоров пиз*бол! Что и подразумевалось вначале.<br/>
Он тупо выдернул из контекста фразу одного из героев и преподнес ее с умным видом как заявление самого Чаплина. Для не читавших книгу это кажется кощунственным лицемерием Чаплина, хотя лицемер и лжец тут как раз Невзоров. На лицо подтасовка фактов. Напоминает мне случай в Европе, когда все метро обклеили цитатами русских классиков, про то как они мерзко отзывались о русском же народе. Как оказалось, были просто выдраны из контекста цитаты антигероев и вложены в уста писателей, как прямая речь. Это любимый прием Геббельса.<br/>
<br/>
Если говорить об этой книге, то позиция самого автора скорее описывается в конце книги другой цитатой.<br/>
«Вспышка. Где-то близко — или далеко, непонятно — зажглось второе солнце. И тут же раздался страшный гром.<br/>
— Началось, Андрюха, — спокойно сказал Федор. — Ты уж как хочешь, а я помолюсь.<br/>
— Зачем? — как-то неожиданно легко вырвалось у Машо.<br/>
— Не знаю. Или нет, знаю. Хочешь — помолись со мной, не хочешь — слушай. Просто слушай.<br/>
Федор достал из брючного кармана коммуникатор.<br/>
— Вот моя любимая, из вечерних. Хоть и утро сейчас. Может, и не успею дочитать. Господи, не лиши мене небесных твоих благ. Господи, избави мя вечных мук. Господи, умом ли или помышлением, словом или делом согреших, прости мя.<br/>
Машо не знало, молится ли оно. Но слова казались откуда-то знакомыми.<br/>
Страшный удар поглотил все живое и неживое.»
Ну это за пределами логики и фактов, грустная лошадь обзавидуется ))))<br/>
1, Социальная изоляция: «451 градус по Фаренгейту»,«Вельд»,«Пешеход»…<br/>
«Все теперь замыкаются по вечерам в домах, подобных склепам»<br/>
2. ЖК‑телевизоры: «451 градус по Фаренгейту» — телеки во всю стену.<br/>
*Ему показалось, что он тоже превратился в одно из странных существ, живущих между стеклянными перегородками телевизорных стен*<br/>
3. Умные дома в *Вельде*, ВСё это происходит счейчас.<br/>
4. Умные часы и сотовая связь. В рассказе «Убийца» 1953 года Пророк предсказал появление устройств, которые позволят разговаривать друг с другом на расстоянии без проводов.<br/>
5. Банкоматы: Монтэг шёл от станции метро, деньги лежали у него в кармане (он уже побывал в банке, открытом всю ночь, — его обслуживали механические роботы). <br/>
Пророк в «451 градус по Фаренгейту»<br/>
6. Bluetooth‑наушники: В ушах у неё плотно вставлены миниатюрные «ракушки», крошечные, с напёрсток, радиоприёмники‑втулки, и электронный океан звуков — музыка и голоса, музыка и голоса — волнами омывает берега её бодрствующего мозга.<br/>
Пророк в «451 градус по Фаренгейту»<br/>
7.Беспилотные автомобили: В рассказе «Пешеход» и других произведениях фантаста фигурируют автомобили, которые ездят сами по себе, а также умеют вести с людьми диалог.<br/>
8. Виртуальная реальность: В рассказе «Вельд» Брэдбери описывает комнату с эффектом присутствия. Она может создавать изображение, звуки и запахи, а также, судя по событиям сюжета, ещё и воздействовать на материальные объекты.<br/>
<br/>
Скажем так — он не столько всё прогнозировал, столько являлся Архитектором вот всего этого и кое чего другого.
Здесь пояснения переводчика почему?<br/>
<br/>
Первое издание мемуаров на немецком языке в 1958 году вызвало огромный интерес к книге во всем мире; права на публикацию ее переводов сразу же приобрели издательства в Великобритании, Франции, США, Италии, Норвегии.<br/>
Повторное ее издание на немецком языке с предисловием Мартина Брозата (Мюнхен, 1963) к 2013 году вышло из печати в двадцать четвертый раз.<br/>
К настоящему времени (август 2017) мемуары Гесса изданы также на следующих языках: английском (последнее издание в 2000), французском (последнее издание в 2005), польском (очередное издание в 1956), шведском (1996), норвежском (первое издание в 1959), иврите (1964), итальянском (1997), японском (1972), греческом (1995), чешском (2006), финском (4 издание, начиная с 1959).<br/>
На русском языке небольшой фрагмент этих мемуаров был опубликован в книге «Освенцим глазами СС»: Рудольф Гесс, Пери Броад, Иоганн Пауль Кремер/ Гос. музей в Освенциме; Ред. кол.: Казимеж Смолень и др. — Варшава: Интерпресс, 1991. Это было переиздание книги, выпущенной в 1975 году, и тоже польским издательством. В упомянутых изданиях публиковалась только часть воспоминаний Гесса — та, в которой он описывает свою деятельность непосредственно в должности коменданта Освенцима.<br/>
В 2004 году эта единственная часть мемуаров Гесса на русском хранилась в отделе редко спрашиваемых изданий Российской государственной библиотеки (бывш. им. Ленина), что в подмосковном городе Химки — на двух конечных остановках, сначала метро, потом автобуса.<br/>
Полностью мемуары Гесса не издавались на русском языке никогда — во всяком случае, для массового читателя. Странно: именно с советских военнопленных начались массовые убийства в газовых камерах Освенцима, да и сама эра массовых убийств как индустрии началась именно с удушения этих 900 человек газом 'Циклон-Б'. В Освенциме вообще погибла масса наших соотечественников; освобожден этот второй 'полюс лютости' XX века был советскими войсками. Однако ни в советское время, ни позже эти обстоятельства так и не привлекли особого внимания пропагандистов, говорящих по-русски, а мемуары Гесса на русском полностью изданы не были. Данный перевод мемуаров Гесса был размещен на «Самиздате» для всеобщего доступа в 2009 году. Вскоре одно из крупнейших российских издательств предложило издать эту книгу и даже выплатило переводчику авторский гонорар. В 2017 стало известно, что издавать Гесса оно все же не намерено, "… поскольку есть информация, что мемуары не подлинные".<br/>
Это пока всё.<br/>
И еще: почему «Гесс», а не «Хёсс»? Впервые переводчик узнал о коменданте Освенцима из материалов Нюрнбергского процесса, изданных на русском, и в этих материалах его называли именно так, а переводчик с уважением относится и к авторским текстам, и к юридическим документам. Кроме того, позднее фамилию коменданта Освенцима писали по-русски и в других вариантах, и все они тоже по-своему были и верны, и неверны. Поэтому «Гесс» был оставлен в изначальном (для переводчика) варианте.<br/>
Экземпляр мемуаров на немецком языке (Kommandant in Auschwitz. Autobiographische Aufzeichnungen von Rudolf Höß. — Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, Gmbh., 1958), использованный для перевода, хранится в 'иностранке' — Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино.<br/>
Юрий Чижов.
Иммари привет и много самых приятных слов (на усмотрение цензора))). Давно её не слышно, скучаем.<br/>
Мамонту в музее пожелание — пусть поправляется. Когда-то много запчастей попадалось, долго у меня жил зуб мамонта, кочевал со мной, надоело таскать, отдал. Детям в школе раздал всю мелкую палеоантологию. Ну, как мелкую: некоторые т.н. «зубы дракона» — акульи до 10 см., пара идеальных наутилусов по пол пуда, трептоцерасы, трилобиты, крабы… В Крыму на Белой скале при Союзе был карьер, известняк пилили, палеонтологию в отвале рюкзаками можно было набирать. А с другой стороны Белой скалы вся долина в стоянках мезолит- неолит, мамонтятина из земли лезла, артефактов кремня россыпи. В Крыму чуть ли не каждый кв. метр палеонтология или археология. Вот куда детей «на урок» выводить. Сейчас всё подчистили конечно, что смогли унести. Но всё равно есть что детям показать, они совершенно иначе чем взрослые воспринимают. Вот, когда детки такое видят — тогда можно быть спокойным, что «Крым наш!» А не какие-то концерты, или шоу-мотоциклисты, или даже «родные вы мои» от дяди Вовы закрепят Крым навсегда.<br/>
Успехов в творчестве!
Дослушал третью книгу… Не хочется быть «собакой на сене »… Но приходится… Странное, и весьма странное произведение… Складывается впечатление, что единственный цельный герой -это татарин Ахмед, который движется к назначеной им самим цели… Так же Лидочка, вызывает симпатию… Она, тоже, очень сильная личность, этакий ангел -хранитель. Берестов, как всегда, бултыхается как дерьмо в проруби… Рефлексирующий, озобоченный интеллигент, с какими -то непонятными идеалами, вызывающими отвращение… Ну и Беккер, который должен быть антогонистом гг, вызывает жалость, ибо слишком мелочен (ну, а вообще -какой поп, такой и приход) Вообщем, буря эмоций… :) Вот, наверное, в этом и состоит талант автора… Думалось мне, что первая книга убьет желание, но нет продолжил… :) И опять же, присутствует куча странностей… Например: дон Корлеоне (образно выражаясь) не будет, лично, выводить снайпера на исходную позицию, и с револьвером в руке прикрывать его… Выстрел «в упор », с расстояния десять метров, из револьвера, звучит по крайней мере, странно… :) В то время, самолёты, то бишь -аэропланы, изготовлялись из дерева и ткани, но никак не из стали… Ни один моряк, тем более капитан судна, не употребит слово «доплыть »… И проч. проч. проч. Эти казалось бы мелочи, очень режут слух… Имхо конечно. :)
Комментаторы, вы понижаете рейтинг неугодных стаду авторов. Закидайте меня камнями, но я скажу: надо уметь отличать юмор, сатиру, иронию и сарказм. Например: есть такие пенсионеры, которые ездят на автобусах с одной целью: высмотреть в салоне сидящего студента, забывшему устапить место и встать нарочно рядом. Над душой. Стоять и смотреть на него взглядом, полным укоризны, переходящей во вселенскую ненависть к молодежи. Они не могут читать, например, Венедикта Ерофеева, Довлатова с их нелюбовью к Родине.<br/>
Да, у Сорокина нет ночей полных нежности; дам с ОБВМ, плачущих на берегу Рио-Гранде. Но примите негров черненьким, потому что белыми и пушистыми они не бывают.<br/>
Сорокин в литературе, как Дали в академизме: шок и издевательство над надуманными для «широкого и массового» рафинированного салонного ханжи, который не может любить женщину, потому что она, видите ли мочится.<br/>
Есть, например, классика, а есть натурализм, реализм. Есть Гёте, а есть Бегбедер. Каждый по своему прекрасен. А Сорокин величественен в обнажении содержимого ободочной кишки мозга обывателя читающего. <br/>
Еще до него сказано: человек состоит из 15 метров кишок и стремления к самовыражения.<br/>
Советую критиканам для начала причаститься к творчеству Ярослава Гашека ибо он таки авторитет в литературе
Наташенька, разговор идёт не о Земле, а о неизведанной планете, рождённой воображением автора, и судить о ней мы можем только из текста.)) <br/>
В тексте сказано, что гнилостных организмов, которые разложили бы… хм-хм… запас мяса гг, который он ел несколько месяцев, там на было. <br/>
«Типасобачки» по тексту появились сравнительно недавно с инопланетного корабля, потерпевшего крушение, так что симбиозом здесь не пахнёт в силу малого времени развития ситуации. Что стало происходить с «кислотной» фауной в присутствии «типасобачек», кроме наблюдения гг о том, что семена пришедшие ЖКТ этих животных оставались живыми, нам также малоизвестно, как и изначальная роль такого рода растений в экосистеме другой, неродной «типасобачкам» планеты. Также вспомним что популяция тех животных была малочисленной — гг съел их довольно быстро. Какие на них были дополнительные организмы и были ли вообще, нам неведомо, так пришли из неземных условий. Поэтому «всё что есть можно есть»;) — берём информацию о планете, выдуманной автором, исключительно из текста рассказа. <br/>
Наверно автор посчитал такие подробности неважными для сюжета и основной мысли: люди, если хотите выжить физически и как Homo sapiens, не надейтесь на доброго дядю извне, поднимите рыло от корыта и посмотрите на пару метров дальше своего носа. <br/>
<br/>
Как-то так. ;)
К аудиокниге: Конрат Джо – Симбионт
Нельзя равнодушно пройти мимо такой коронной фраза старухи Изергиль, как: «У!.. стариками родитесь вы, русские. Мрачные все, как демоны…». Как эта фраза характеризует главную героиню, которая так бурно провела свою молодость и было что ей рассказать о себе: как ее страстно любили, как совершали мужчины необдуманные поступки ради нее итд. <br/>
Это произведение я охарактеризовал бы как гимн романтике, где всегда есть место подвигу. Например, для меня подвигом сейчас является снова сломя голову ухать куда глаза глядят, раньше же это было в порядке вещей…<br/>
О дикторе. <br/>
Думаю, в этой аудиокниге в исполнении мэтра В.Водяного звучала самая лучшая старуха Изергиль, какую я когда-либо мог бы себе представить в своей еще довольна-таки не долгой, но и не совсем короткой жизни. Не смотря на свою старость, в старухе А.Водяного сохранилась ее природная женская кокетливость и жеманность, что очень метко передается голосовой манерой диктора — очень мастерки сделана аудиокнига. Для меня эта аудиоверсия была учебным пособием по искусству декламации, а также пособием, как подбирать музыкальное сопровождение. Да и, честно говоря, новеллы под общим названием «Старуха Изергиль» в исполнением А.Водяного было моим первым учебным пособием по декламации в 2015 году.
Ах, мужчины такие очаровательные сплетники, ну в самом деле, что Хардинг, что профессор Холт — как они метко, едко, с огоньком выкладывают итоговые результаты своих пристальных наблюдений, соображений и догадок. Должно быть, это приятно, посудачив о том о сём, покачав головой и поцокав языком, сесть в любимое кресло, раскурить трубку и, потягивая виски, смаковать вдогонку уютно-обжигающим глоткам мысль о собственной безупречности. Эта, просмакованная до самых глубин, мысль всегда направляется одной и той же дорогой — к дверям подвала человеческой души, где за толстыми прутьями во тьме томятся собственные грехи. Там она укладывается под дверь, создавая с другими схожими мыслями непроницаемую стену, полностью заглушающую звонкие огненные щелчки изнутри. <br/>
А Лаура… что ж, полуденный зной Италии, дивный певучий язык, благоухание трав и щедрость земли, страсть, настойчиво требующая ответа — её крепость была в осаде. И она скинула вниз верёвочную лестницу. <br/>
Получилась история, вполне романтичная и весьма драматичная, а без лестницы — осталось бы всё как есть остывшей геркулесовой кашей на воде. <br/>
Благодарю за прекрасное исполнение. <br/>
Кстати, о названии, ну это ж Моэм, обожаю! однако, хочу заметить — неплохо написано для семидесятилетнего мужчины (и не забыл себе, как рассказчику, годков скинуть :)
«рельсотроны там всякие и прочая муйня в открытом космосе не канает. Лазеры тоже относятся к муйне, т.к. светоотражающее покрытие все гигаваты сводит к нулю.»©<br/>
<br/>
не путайте всё в одну кучу. Муйня это лазеры в атмосфере, а в космосе это уже серьезно.<br/>
Ещё в 80х годах у СССР были разработки лазерного пистолета в музее одного предприятия(военного) хранится кусочек брони 5мм с дыркой от этого пистоля, сделанного с расстнояния в 200 метров. Испытывали наши космонавты.<br/>
<br/>
Что касается рельсотронов, то они тоже как и лазеры на поверхности планеты абсолютно непригодны изза кривизны Земли(ее шарообразной формы) <br/>
Скорость снаряда рельсотрона на сегодняшний момент (а нас например) достигнута 9км/сек это значит что за полсекунды он долетит до горизонта и дальше продолжит полет по прямой. А не по баллистической кривой, как стреляют все пушки на 5,7, 9 и более километров. <br/>
В космосе рельсотрону нет конкурентов — 11км/сек скорость снаряда. Достаточно пульки весом граммов 30 чтобы прошила метровую броню, как у Т-14. Ну и дальность конечно тоже — в 30 раз быстрее чем обычный пушечный снаряд — не щутка…<br/>
Рельсотроны для космических боёв — вещь незаменимая.
Книга неплохая, но есть несколько но: 1. Есть совершенно неуместные, никчемные и примитивные лирические отступления (например, могут ли быть вместе Коринцев и Варя, про политику Николая 2 и т.д.), 2. В главного злодея не веришь. Он нереальный. Непонятно почему главный злодей изнасиловал семилетнюю девочку, ну типа он такой злодей, что во всех направлениях злодеит, и насилует, и убивает, и подставляет, и чужих жен соблазняет, и чеки подделывает. На все руки мастер. Был студентом-недоучкой, а потом трах-бах, автору стало надо и он стал хирургом мирового уровня, на симпозиумы ездит. В общем, все это сильно притянуто за уши и неправдоподобно. И третье, касательно самого прочтения: совершенно неуместное и вычурное, типа на французский манер, произношение фамилии Аржен настолько глупое и до того бесит, что вызывает острое желание бросить на пол что-нибудь тяжёлое. Ну вот к чему это?! И фамилия Кони произносится с неправильным ударением. В целом, чтец читал без души, читал и читал, пер по тексту как дрезина по колее, местами приукрашивая какими-то финтифлюшками типа Аржен с нижегородским прононсом, не проникся он произведением, а вот если бы это было хорошее качественное чтение, то мог получится такой уютный атмосферный вечерний ретро-детективчик.
И тебе здравствовать, Вадим!<br/>
На Байкале в бухте Песчаная можно увидеть необычные деревья. У них словно появились «ноги». Это оголённые корни, песчаную почву из-под которых выдули неумолимые байкальские ветры. Называют такие деревья «ходульными». Они живы, но силы корней едва хватает, чтобы удерживать вес дерева и продолжать удивлять тех, кто идёт по Большой Байкальской тропе или отдыхает в бухте…<br/>
Когда-то здесь рос настоящий гигант: сосна с именем «Олень». Его корни поднимались над землёй на высоту двух с половиной метров, под ними, как под куполом, могли уместиться 6 человек. Туристы считали обязательным залезть внутрь или постоять сверху, сделать фотографию. Однажды дерево не выдержало такого внимания и рухнуло. По счастливому стечению обстоятельств, никто не пострадал. Другие деревья цепляются за жизнь, но не могут попросить людей: «будьте осторожны»! Поэтому предупреждать гостей Прибайкальского парка будут сотрудники ФГБУ «Заповедное Прибайкалье». Они уже подготовили соответствующие информационные стенды.<br/>
Ходульные деревья – это памятники природы. Чтобы сохранить их, не стоит фотографироваться вплотную к стволу и корням: при приближении и без того нестабильный грунт смещается, процесс выветривания может ускориться. Не подвергайте свою жизнь и здоровье опасности, берегите себя и хрупкую красоту берегов Байкала!
Блин, кому как, но меня напрягают некоторые моменты(внимание спойлер): Штампованное описание военной базы, неинформативное, которое к тому же дважды повторяется на коротком промежутке времени, 3-х метровый забор, за которым видно приземистые здания. Царапины обрываются на высоте 3-х(!) метров, царапинам 10-15 лет – как это понять? Петли вывернутые из бетона!!! Автор мог спокойно мог ознакомиться хотя бы с конструкцией собственной двери? Надписи на стенах, и даже на потолке – кто бы мог подумать на 3-х(!!!), мать его, метровой высоте. Вопрос как? Они леса ставили, и катали их туда сюда? Надписи с ходу вводят в курс дела – очень интересно. Патетики в этих надписях через край, а ведь это даже не ручкой в блокнотике накорябать, это десятки минут, а то и часы монотонной работы – баллонов с краской тогда не было, а нарисовать что-то, краской на побеленном потолке, квест полновесной рабочей смены. Поминание «Господа», при чем неоднократно, и это на военной базе, и в конце 80-х! В общем прочитано хорошо, написано на троечку, но о том, в чём автор не разбирается совершенно. Всю атмосферу создаёт чтец, только ради него и можно потерять немого времени.
более обыденный реализм<br/>
<br/>
код ошибки 19, разговор про наркотики, сильнодействующий наркотик, он перемещается в параллельную вселенную, где демон сжирает человека, подавления дофамина, ты говорил что вещество по приходу должно быть похоже на метамфетамин, рассказывает историю про продолжение проповедника и пророчество, вылезают монстры и разрывают на части, он участник какого-то штурма, он утверждает что это не глюки, он пытается узнать что за люди вокруг там, утверждает что весь мир 19, далее идет дисскусия про синестезию, мы укрылись в здании твари внутри, город кажется пустым, бесконечным, неправильным, умирают от удушия просто засыпая, все люди там постоянно только объект выпадает из-за наркотика, подземные базы по изучению монстров и мутантов на военной базе, и псих убивший жену и маньяк утверждали что реальности не существует, апокалипсис блять, нету понимая происходящего, космический код состоящий из единиц и девяток, он считает что мы все одно целое, решить помочь освободиться от единого целого, высшее проявление божественного, с чего мы решили что мы не брак, а высшее проявление его, он входит в безумство и утверждает что все мы удобрение, <br/>
разлом.<br/>
город закрыт, учёные работают день и ночь, ходят слухи что из разлома по ночам выползают демоны и забирают грешников, они видят разлом, объект огорожен, из трещины в небо бьет луч света, военных с автоматами много, разлом появился неожиданно проводят наружное исследование, белая дыра является противоположностью черной, белая дыра противоположность черный, те кто появляются из разлома приходят к нам из прошлого, каждому приходит своё, если вас мучает чувство вины, ночью придётся нелегко, профессор утверждал что разлом ведёт в будущее, ночами флешбеки — кошмары(чем они являются?), разлом действует так что воспоминания запрятанные глубоко в душе оживают, так считает военный, приходят мёртвые, просят открыть, все к чьей смерти он был причастен просили впустить, но войти не могут, «гостей видели?» «что это реальность или галлюцинация» — этого никто не знает, это происходит каждую ночь, прошлое возвращается, но изменить что-либо вы не в силах, профессор одержим наукой, разлом при приближении меняет цвет, они переместились, все заброшено, Северо-Уральск 19 казался вымершим, ожидание профессора не оправдались, будущее не такое, на лавке сидит старуха и качает коляску с младенцем, они усыпляет ребёнка, старуха слепая, им показалось что ребёнок восковая кукла, дети которые играют в футбол напоминают маникены, просят ночлег, кожа на руках мужика свисает грязными ощмётками, черви и вонь, выпить есть прохрипел мужик, они уходят, они все мертвы, профессор утверждает что это мутация, что тут мертвецы умершие не по чужой вине, они видят человека в камуфляже, кровь из ран не вытекает, они встречают живого, единственного, 2023-2030 они встретили его спустя 7 лет, с месяц мертвяки приходили как раньше, далее живые стали обращаться, передавали что по всему миру твориться подобное, тот кто не убивал к тому не приходят, по пробуждению мертвяки ломают забор, мертвяки преследуют живых, они бегают.
Экранизации по Уэстлейку:<br/>
<br/>
Сделано в США / Made in U.S.A. (1966) — на основе романа «В зловещей тиши Сагамора».<br/>
В упор / Point Blank (1967) — на основе романа «Охотник».<br/>
Ограбление / Mise à Sac (Pillaged) (1967) — на основе романа «Ограбление».<br/>
Делёж / The Split (1968) — на основе романа «Паркер и дилетант».<br/>
Краденый камень / The Hot Rock (1972) — на основе романа «Проклятый изумруд».<br/>
Команда / The Outfit (1973) — на основе романа «Синдикат».<br/>
Верный шанс / Bank Shot (1974) — на основе романа «Банк, который булькнул».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1982) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Отмщение / Slayground (1983) — на основе романа «Сражение».<br/>
Близнец / Le Jumeau (1984) и Двое — это слишком / Two Much (1995) — на основе романа «Two Much!».<br/>
Почему я? / Why Me? (1990) — на основе романа «Почему я?».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1999) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Расплата / Payback (1999, 2006) — на основе романа «Охотник».<br/>
Что могло быть хуже? / What’s the Worst That Could Happen? (2001) — на основе романа «What’s the Worst That Could Happen?».<br/>
Гильотина (2005) — на основе романа «The Ax».<br/>
Паркер / Parker (2013) — на основе романа «Огненная вспышка». В титрах фильма указано, что он посвящён памяти Дональда Уэстлейка. Единственная экранизация романа о Паркере, в которой героя зовут так же.
Действительно, требуется усилие, чтобы осилить начало романа: сюжет прост, характеры персонажей выписываются за счёт бесконечных рассуждений, пересудов благочестивого свойства (стоит ли открывать двери и окна во время бала, сколь хороши пирожки с голубятиной и холодная баранина, стоит ли ждать дождей, как выглядела накануне та или иная мисс и т.д.). Так писательница (годы её жизни — 1775-1817), вводит читателя в мир своих современников. От этих мисс, миссис и мистеров, Найтли, Черччилей, Ферфаксов, Кэмпбелов и ещё с десяток имён, голова кругом идёт в первой половине романа. Главная героиня хороша собой, умна, воспитана. Но, прожив 21 год в отцовском поместье, не получив хорошего образования, не обладая широтой взглядов, никак не может быть на голову выше других. В романе есть и другие замечательные персонажи, например, мистер Найтли или мисс Джейн Фэрфакс, мне они больше понравились. Кинематограф любит произведения Джейн Остин: только «Эмма» была экранизирована не менее пяти раз (1948-2009 г.г.). На экране все эти красивые мисс и миссис запоминаются быстро, и без мудрёных фамилий. А почитательниц таланта писательницы во всём мире столько, что о них были сняты замечательные фильмы «Жизнь по Д. Остин» 2007 г., «Остинленд» 2013 г… Но, если всё же захочется увидеть жизнь английских помещиков начала 19-го века глазами современницы, то вам — сюда.
К аудиокниге: Остин Джейн – Эмма
«Из-за ограниченного спроса Saab прекратил производство Saab 2000 В 1999 году, причем последний самолёт был доставлен в Crossair 29 апреля того же года. К 2013 году 57 самолётов Saab 2000 остались в эксплуатации. Основной причиной низких продаж стал успех недавно введенных региональных самолётов, таких как Bombardier CRJ и Embraer ERJ 145, которые обеспечили лучшую производительность и комфорт для пассажиров.»<br/>
<br/>
сейчас эксплуатируются «остатки роскоши». Его вытеснили более экономичные, и вместительные и более скоростные региональники.<br/>
Тот же наш Супержет-100 берет больше пассажиров почти на 50%> чем С.2000 летит быстрее, и парк машин находящихся в эксплуатации на прошедший год был порядка 100% (99,7% из всех выпущенных, остальные на профилактическом ремонте/обслуживании а всего было выпущено две сотни или даже больше)<br/>
Так что, автор — реально лютый фантаст, раз у него через столько лет СААБы ещё летают. Медленные. Турбовинтовые. Хотя это можно расценивать как причуду Йоси-богача, но почему это не прописано, чьёорт побьери?!<br/>
(У нас правда Як-40 и 42 которых не выпускают уже полвека, тоже летает, порядка полусотни машин, но он считается среди наших пилотов легендарным самолётом и каждый настоящий пилот по призванию чуть ли не наяву мечтает им порулить) и я понимаю почему — ему больше полувека а он до сих пор востребован для определенных условий.
К аудиокниге: Хьюман Дэми – Сизиф
Прямой эфир скрыть
Наталия 2 минуты назад
Спасибо, мне понравилось!
Наталия 4 минуты назад
Спасибо, хороший рассказ
Alla Vovtchouk 6 минут назад
великолепная книга!!! любителям детективов- бальзам на душу. Давно не получала такого удовольствия!
Галина Реймер 12 минут назад
Роман отличный, но сложилось впечатление незавершенности, некоторые детали остались непонятными, хотя, возможно, это...
Кутанин Сергей 13 минут назад
Не всем критика понравится. Но я — за объективность.
Евгений Бекеш 13 минут назад
Булгаков, и это соответствует как в целом это подавалась в СССР, скорее дает сарказм на то что везение, было в...
Алексей 14 минут назад
Андрей Балдук
Tatiana Makarova 22 минуты назад
Концовка огонь.
Анёла Устю 25 минут назад
ой, в расследовании главное – не выйти на самого себя. спасибо, малость смутили. и, опираясь на законное право,...
Rei_Devil 27 минут назад
Хорошая книга, жду продолжения. Голос чтеца тоже неплох, можно слушать ) 😉
Anton Karvanen 30 минут назад
Эххх..., все персонажи превратились в похотливых и безэмоциональных бестолочей. Женские персонажи так те вовсе, как...
wolf rabinovich 31 минуту назад
Спсб. И пока нет продолжения, послущаю то, что вы рекомендуете
Нил 36 минут назад
Жесть! Американские ужастики нервно курят в сторонке! Круто!
Kei Kurono 37 минут назад
Бабка прям морской котик или ниндзя какой-то😂
_AndreyHarin_ 40 минут назад
Глядите ширше, чтоб было дохуа.😁
Igor 44 минуты назад
Отличная серия, пожалуй, одно из моих любимых произведений современных авторов.
Николай Фёдоров 51 минуту назад
писатель может и великий, но произведение, конкретно это-сказка, полуфантастическая, и никакие отношение к...
Светлана 1 час назад
Согласна, сюжет как ни старалась от меня ускользает. Прослушала 10 % и дальше слушать желания нет.
_AndreyHarin_ 1 час назад
Очень меня рассмешила часть цикла под названием"«Отпуск»", дай думаю послушаю ещё что ни будь. Но увы,...
Игорь Гелла 1 час назад
Я немного удивилась при первом прослушиванье на песне призраков есть небольшая техническая шиколатка