Рассказ имеет несколько уровней понимания. Замечателен тем, что и в прямом прочтении вполне гармоничен, что большая редкость в миниатюрах НФ. Не мозолят глаза несуразности и заумные аллегории, нет недосказанности, плюс бонусом от автора хэппи энд. За что отдельное мерси.<br/>
«Хронокат» излюбленная тема НФ. Это Свиток Завета, перематывая который, перемещаешься в любую точку пространства и времени. Свиток (Тора) имеет четыре уровня понимания (в рассказе это четыре кнопки хроноката, перемещающие в четыре сектора времени). Свиток Завета — аллегорический учебник о работе мозга человека. И гениальный Шекли в «Вор во времени» очень схематично показывает четыре этапа понимания. Рассмотрим на примере самого рассказа. На первом этапе, как уже сказал, приятный гармоничный рассказ, а Гг в первом секторе весь такой положительный молодой учёный.<br/>
На втором этапе читатель хочет понять, о чём это вообще пишет автор? что здесь научно фантастического? за что «оплата подстрочно»? подайте мне умные мысли!!! Читатель роется в аллегориях, ищет противоречия и зацепки… Читатель -вор, он пытается найти у автора «ценности» и присвоить мысли. В рассказе Гг во втором секторе обвиняют в воровстве (список украденных вещей — аллегории, раскрывающие ещё один, сакральный уровень понимания рассказа) Но на самом деле обвинение в краже — подстава, и автор указывает на тему философии смысла. Гг не вор, а жертва воровства.<br/>
На третьем этапе читатель обретает понимание: «Ага! Вот оказывается, что автор здесь зашифровал! Вот где собака зарыта!» Аллегории поняты, смысл раскрыт — автор «убит наповал!» Читатель — убийца. В рассказе Гг в третьем секторе обвиняют в убийстве. Его ждет виселица. На самом деле он не убил (автор показывает тему философии смысла понятия «убить»), а «украл» девушку у отца (похитил смысл у автора) и женился на ней (обрел смысл, оставив без смысла недостойного жениха «фраера ушастого»)<br/>
А вот на четвертом этапе читатель должен избавиться от себя «читатель №1» приятного чтива, убить себя «читатель №2» что смотрит на аллегории как баран на новые ворота, убить себя «читаптель №3» который с телячьим восторгом проверяет своё открытие смысла рассказа, подставляя его во все «непонятки». И в итоге «читателя» больше нет, остается Человек со Смыслом ( и Гг счастливый с любимой)<br/>
И это разбор только малюсенькой темочки в рассказе, в котором есть большие Темы и пласты мыслей, на разбор которых уйдут страницы. Тем и хороша аллегория, что обозначает Смысл, который словами передать очень сложно и выходит нудная зАумь.<br/>
И проще жить не вникая ни во что. Потому как две тысячи лет назад один «читатель» зачитался Книгой Книг, начал разбирать и растолковывать аллегории и рассуждать о Истине (смысле). Его как вора и убийцу в компании с вором и убийцей приговорили к виселице в виде креста. А оно надо…<br/>
У каждого своё понимание, каждому дана свобода выбора и свой крест. Удачи!<br/>
PS Спасибо Дмитрию Кузнецову за приятную озвучку!
вот и я об этом. здесь перевод слабоват о чем я сразу написал, но положение спасает великолепный Петроник )))<br/>
Но Мариша, она такая — везде ей надо сунуть свои две копейки, и её очень мало волнует, что она вместо нормальных двух копеек «пытается засунуть» каменную денежку с архипелага Яп <a href="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/164147/pub_5ce7a0839676d700b3066bef_5ce7a098776f8400b3a48ef4/scale_1200" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/164147/pub_5ce7a0839676d700b3066bef_5ce7a098776f8400b3a48ef4/scale_1200</a> <br/>
<br/>
Хороший переводчик это не тот, который назубок знает все склонения глагола to be и как это пишется на английском. Хороший переводчик это тот у кого большой словарный запас и богатые знания оборотов на языке на который он переводит и он умеет им пользоваться. Я утверждаю, что данный рассказ <i>кастрирован.</i> Очень показателен момент, который в данном переводе просто ПРОПУЩЕН, когда президент наичнает говорить слово «инопланентянин» (тут скорее подошло бы слово «чужой», но оно плотно ассоциирцется у нас с одним монстром, благодаря небезызсвестному фильму) но тут же спохватывается и исправлятеся на «напа»:<br/>
Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp and I don't.» (ох уж эти законы английской пунктуации — из-за нее тексты выглядят безумно уныло)<br/>
А скажи почему ино… почему нап именно у тебя а не у меня?<br/>
<br/>
Всё, что касается того, как надо правильно переводить сказано тут (1,5минуты): <br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=oGVUXOd0BBo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=oGVUXOd0BBo</a><br/>
такие дела.
Насчёт воспоминаний НЯ — надо иметь в виду: она обвиняет всех поголовно во вранье, но сама пристрастна до непристойности и искажает массу фактов, а то, что ей неудобно, обходит.<br/>
Чтобы понять, в чем и в отношении кого она пристрастна, надо хорошо знать эпоху, обстоятельства, людей, о которых она пишет и т. д. Я — пас, но тем не менее выскажусь: <br/>
<br/>
Например НЯ утверждает, что «акмеизм — общественное явление. Звучит убийственно. <br/>
Или заявление, мол влияние Бриков на Маяковского однозначно положительное. По-моему, это такая порочная семейка, что кто там на кого влиял и в какую сторону, особой роли не играет.<br/>
<br/>
Кроме того, она передаёт кучу слухов, выдавая их за истину в последней инстанции. Зато Ахматова у неё всегда вся в белом.<br/>
<br/>
Тот Мандельштам, которого она изображает, — в значительной мере, фантомный образ. Она сделала из него всегда всё понимавшего мудреца, а на самом деле, у него были разные периоды, в том числе, как ни странно, сталинистский. И её неутихающая злоба зачастую направлена против людей, которые его просто-напросто не любили — а любить его было невозможно, он был на редкость неприятным и скандальным типом. Человек жил с сознанием своей гениальности и значимости для истории каждой вышедшей из под его пера бумажки. Чисто психологически мне это претит.<br/>
<br/>
Я читала её (Н.Я.) последнее интервью в „Континенте“ — там она тотально разочарована и жалеет, что принесла собственную жизнь на алтарь памяти Мандельштама. Думаю, это — самое честное из того, что она писала и говорила.<br/>
Ссылка на интервью <a href="https://magazines.gorky.media/continent/2013/152/intervyu-s-nadezhdoj-yakovlevnoj-mandelshtam.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">magazines.gorky.media/continent/2013/152/intervyu-s-nadezhdoj-yakovlevnoj-mandelshtam.html</a>
Вы знаете, меня почему-то зацепила эта тема и я решил немного углубиться в суть вопроса. <br/>
И в итоге я с Вами не согласен. <br/>
Вы правы в том, что сервитор — латинское слово “ ser-ví-tus “- раб, невольник <br/>
( <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/servitus" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/servitus</a> ) так же, как как и в том, <br/>
что в латыни ударение никогда не ставится на последний слог (Ударение в латинских словах ставится регулярным образом. Оно стоит на предпоследнем слоге, или на третьем от конца, если предпоследний краток, то есть ударение, образно говоря, тяготеет к середине слова и никогда не ставится на последний слог (за исключением, разумеется, случая, когда слово состоит из одного слога). Например, на первом слоге ударение стоит в словах doc-tor, vil-la, sil-va; в слове me-di-cī-na – на вто-ром от конца; me-di-cus, ta-bu-la – на третьем от конца слоге: <a href="https://nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf</a> ). <br/>
<br/>
Из чего следует, что ударение в слове сервитус ( если говорить именно о латыни, а не английском или французском ) ставится на букву И – сер-вИ-тус, а следовательно сервИтор.<br/>
Век живи, век учись :)
Валик Шебалин — крутой сказочник, особенно если учесть производность его имени от имен наших славных авторов: Шелонина Олега и Баженова Виктора. Так что пусть он не обижается, но я выражаю свою благодарность и искреннюю признательность именно им, за эту серию и и за все другие их книги, которые я уже прослушал и прослушаю еще.<br/>
<br/>
А вот «восхищаться» неуважением Бабая к слушателям, авторам и к родному языку я уже устал!<br/>
Но тем не менее:<br/>
Сегодняшние его «шедевры», стóящие «калидора» и прочей «бабаёвины» из области постановки ударений: СУТАНÁ и СЛÉГА. <br/>
Ну почитай уже, Сережа, хотя бы Википедию и Викисловарь, коль уж в падлу или просто лень тебе с другими источниками работать над улучшением качества своего «начитывания».<br/>
Держи от щедрот моих пару ссылок: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0</a><br/>
<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0" rel="nofollow">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0</a><br/>
<br/>
С уважением<br/>
<br/>
Андрей И. Сикора, aka Zweromaxus or Maxim Off<br/>
<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное.<br/>
18.02.2019, 09:00:44
это лучшая экранизация <a href="https://yandex.ru/video/preview/?text=80+%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9+%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3+%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0+%D0%BF%D0%B8%D1%80%D1%81+%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B0%D0%BD&path=wizard&parent-reqid=1613903633953800-12679179252750260499-balancer-knoss-search-yp-vla-9-BAL00107-production-app-host-vla-web-yp-215&wiz_type=vital&filmId=18224684980113118580&url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DkmaxxoxQ-_I" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/?text=80+%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9+%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3+%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0+%D0%BF%D0%B8%D1%80%D1%81+%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%B0%D0%BD&path=wizard&parent-reqid=1613903633953800-12679179252750260499-balancer-knoss-search-yp-vla-9-BAL00107-production-app-host-vla-web-yp-215&wiz_type=vital&filmId=18224684980113118580&url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3DkmaxxoxQ-_I</a> восторг обеспечен особенно как сыграл пирс броснан… это супер!
Из толкового словаря Ушакова:<br/>
«ФЕРЗЬ, ферзя, м., и (устар.) ФЕРЗЬ, ферзи, ж. (перс. farzin) (шахм.). Самая сильная фигура в шахматной игре, то же, что королева. Пожертвовать ферзя. Пойти ферзем. Размен ферзей.»<br/>
<br/>
<a href="https://wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C</a> <br/>
<br/>
По английски она так и называется «королева»<br/>
The queen (♕, ♛) is the most powerful piece in the game of chess, able to move any number of squares vertically, horizontally or diagonally, combining the power of the rook and bishop. Each player starts the game with one queen, placed in the middle of the first rank next to the king.<br/>
<br/>
А по русски принято использовать персидское слово, но королева — тоже приемлемое название для каждодневной жизни.
Нет, не последняя книга. Год назад начата Адепт. Том 3. Практика. Но у автора не хватает времени из-за работы в филармонии.Нет, Везунчик это не продолжение.<br/>
<br/>
Фаны уже до руководства докопались))<br/>
<br/>
238. Андрей (plotnikovandrej20.plotnikov@yandex.ru) 2018/05/16 14:50 [ответить]<br/>
Пришел ответ от Директора Донецкой Филармонии Александра Парецкого:<br/>
Уважаемый Андрей!<br/>
Олег Николаевич Бубела, слава Богу, жив и здоров. Как и прежде, состоит в составе Академического симфонического оркестра им. С. С. Прокофьева. С его слов, по возможности продолжает заниматься литературной деятельностью. В группах филармонии в социальных сетях сотрудники филармонию отвечают на подобные Вашим вопросы то, что знают.<br/>
Благодарю за внимание!<br/>
С уважением,<br/>
Александр Парецки<br/>
<br/>
ну или так: <a href="https://vk.com/wall-45251203_2034" rel="nofollow">vk.com/wall-45251203_2034</a>
Подытожу. <br/>
На АК «О любви и её последствиях» непрерывна и едина, но по факту в каждой моей официально зарелизинной части сборника данной серии по 10 рассказов. Так что да, формально на этом очаровательном и любвеутверждающем рассказе Чака Паланика 2-ая часть ОЛИЕП завершена. Если заходить на 3 круг, то нужно искать следующие 10 рассказов. Не знаю, насколько оно вообще надо. Серию записываю ажна с 2017 года с какими-то неприлично огромными перерывами. И уже от неё подустал.<br/>
<br/>
Лайкайте мой комментарий, если хотите продолжения, делитесь впечатлениями. Можете советовать авторов, которые ещё не были задействованы в сборнике (да, авторы не должны повторяться) и интересные рассказы, где тема любви была бы обыграна не банально, свежо и без чрезмерной сентиментальности.<br/>
<br/>
А всех слушательниц поздравляю с 8 марта! Пускай вас любят такими, какие вы есть. :)
Друзья, надеюсь, аудиокнига вам понравится. Приглашаю всех в свою группу ВК «Книги Веры Петрук», где можно узнать все о моем творчестве. <a href="https://vk.com/clubverapetruk" rel="nofollow">vk.com/clubverapetruk</a> Роман «Иная кровь» участвует в конкурсе «Фантастический прорыв 2017», сам текст размещен здесь <a href="https://author.today/work/7471" rel="nofollow">author.today/work/7471</a>, буду рада вашим оценкам и отзывам. Также сейчас работаю над еще одним конкурсным романом, который в будущем планирую озвучить. Это роман «Пока дремлют аспиды» в жанре любовное фэнтези-мистика, эта книга участвует в конкурсе «Звезды других миров» на портале Продаман, победителя обещают напечатать на бумаге. Буду благодарна всем за поддержку и оценки, так как попасть на бумагу — моя мечта! <a href="https://prodaman.ru/Vera-Petruk/books/Poka-dremlyut-aspidy" rel="nofollow">prodaman.ru/Vera-Petruk/books/Poka-dremlyut-aspidy</a>
«неделей раньше» <br/>
«раньше» — чего?<br/>
«на ютубе появилась статья… почитайте»<br/>
гхм!..<br/>
«почитайте», говорите, <b>на ютубе?</b> м-дя-а-а…<br/>
как всё запущено…<br/>
не эту ли лекцию Вы имеете в виду?<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=FHICG_4v1o8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=FHICG_4v1o8</a><br/>
Лекция Михаила Веллера «Самоубийство литературы», 13 апреля 2015. <br/>
Я не знаю о чем там говорит Веллер, но думаю что он там философствует. А я обозначаю факты: литература не вымерла. Просто в последнее время расплодились дураки-любители лёгкой наживы. В основной массе своей косноязычные, да безграмотные. Оторваные от реалий.<br/>
Отсюда и берутся всякие лит-рпг и прочий шлак в виде современных страшилок и ужастиков на 10 страниц.<br/>
Пусть у Пелевина поучатся страшилки писать! )))))
Янси Филипп «Библия, которую читал Иисус» (2013).<br/>
<br/>
Всегда было любопытно: как это «смотреть вниз», задаваясь вопросом, действительно ли я держал ту же Библию, что и Иисус, которую Бог выдохнул сверхъестественным образом через вдохновение? Считается, что это «Септуагинта» — «Перевод семидесяти толковников» («Interpretatio Septuaginta Seniorum» — «перевод семидесяти старцев») — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как «LXX» (число семьдесят, записанное римскими цифрами). Удивительно, но Иисус и Павел использовали «LXX» как основную Библию. Она похожа на Библию, которую каждый из нас держал в руках. Разумеется это не оригинал Ветхого Завета на иврите, а его перевод на греческий, основанный на тех же оригинальных и вдохновенных словах… Начинается повествование с «Книги Иова»… <br/>
<br/>
Читает Олег Исаев великолепно. Заслушаешься. Спасибо.
016 начиная 3:45 прослушайте и сопоставьте с тем что случилось 9 августа 2023 года в Лахаина на острове Мауи на Гавайях. И как быстро информация о якобы пожаре вызванном возгоранием травы исчезла со всех средств массовой информации и появившийся почти через год отчет пудрит всем мозги. То что там произошло не поддается никакому другому объяснению кроме того что вы услышите на дорожке 16 3:45 Тоже самое, абсолютно, случилось в Греции в 2018 году если я не ошибаюсь с датой — вся информация или удалена или изменена. Для превращения металла в порошок нужна повыше температура горения чем от горящей травы. Скорость продвижения инферно не объяснима ничем кроме как, ну вы поймёте сами. В тоже время дерево и рядом стоящий дом не только не загорелись но и даже слегка не обуглились.
Ой-вей, що ви таке говорите...?<br/>
<br/>
Так-то слово «есмь»— это устаревшая форма глагола «быть» в 1-м лице единственного числа настоящего времени (современный аналог — «есть»). В современной речи не употребляется, кроме как для стилизации, шутки или цитирования. <br/>
А ещё, у вас там ещё буква — «ё» немного лишняя!) <br/>
<br/>
А вот что же вы так не отреагировали на слово «ихних»? И-избирательность?.. <br/>
<br/>
Вообще, с пунктуацией и стилистикой вы не особо дружите, а всё туда же — учить лезете!.. <br/>
<br/>
Хотя посмотрел ваш профиль, сударыня, и всё стало ясно. А вы для чего тут? **С 2011 года** прочитано **целых 6 книг** и **33 комментария**… В основном — **«дураки»**, **«уроды»**, даже **«свиноматка»** есть. А вроде взрослый человек, сын есть… Кошек толпа… А ведёте себя, пардон-муа, как маргинал — иной себя не ведёт.
Художественную литературу обычно можно разделить на две категории — основанную на правдоподобных (даже если очень маловероятных) реальных жизненных ситуациях, и основанную на магической фэнтези и сказках.<br/>
<br/>
Мне не нравится когда эти двe категории пытаются слить. Не то чтобы это было настоящим слиянием — здесь нет сказок или волшебников. Есть просто история в которой вы не можете понять как все это возможно в 2018. Вы должны применить какую-то фантастическую магию, чтобы проглотить 3-страничную «концовку».<br/>
Мало того что вся история неправдоподобна, высосана из пальца, но и главная героиня похоже самая жалкая женщина в мире. Даже Эми, мать Эммы не так мерзка как Сара. <br/>
В этой книге больше сюжетных дыр, чем в швейцарском сыре <br/>
Слушайте, начало многообещающее, возможно вы дослушаете до конца без сильных негативных эмоций направленных на автора, сюжет и гг.
В комментариях выше разразилась настоящая битва, о карме, о перерождении и пр.<br/>
<br/>
Родиться человеком, как награда за хорошую карму… А я вот даже не знаю, будет ли это награда или наоборот, наказание, причем одно из самых изысканных и жестоких.<br/>
Я точно знаю, что в следующем перерождении буду кустом розы🌹:).Я буду расти за городом, на даче. Одно из окон будет напротив сада, хозяйкой сада будет маленькая девочка, которая со временем превратится в<br/>
самую прекрасную в мире женщину с солнечным именем. Она будет с любовью ухаживать за своим любимым кустом роз. А когда появятся первые бутоны и она будет срезать стебли для букета, один из стеблей, с самым красивым цветком, она поднесет близко к своему лицу, чтобы ощутить его аромат, её губы слегка прикоснутся к лепесткам, аромат вскружит ей голову, а на её лице появится загадочная улыбка, это будет нашим первым поцелуем. Букет она поставит в красивую высокую вазу, ваза подарок ко дню её свадьбы. Эта ваза всегда стоит на столике, рядом с её кроватью. Когда она будет заниматься любовью, я буду искренне радоваться её счастью, у меня не будет чувства ревности, ведь цветам неизвестно это чувство. Ревнивый человек не способен любить, он может быть только хозяином предмета своего вожделения, и не более того, и, наверное, не надо верить, когда говорят что вас ревнуют любя, возможно это может стать началом того самого момента, когда от любви до ненависти вас будет отделять всего лишь один, тот самый шаг. Конечно, необязательно чтобы все закончилось именно этим, но даже самая маленькая ревность способна зародить такое мерзкое чувство как недоверие, которое тоже с легкостью может погубить любовь.<br/>
Мы будем рядом много-много лет, мы будем стареть вместе, её лицо покроется морщинами, а на моем кусте больше не будет расти, как прежде, так много молодых стеблей покрытых цветами, но для меня она навсегда останется такой же прекрасной как в тот чудесный миг, когда её губы коснулись лепестков цветка. Но ничто на этой земле не длится вечно, и когда придёт её последний час, с куста будут срезаны все стебли, на которых в этот день, словно по волшебству, появились бутоны цветов, они были самых разнообразных цветов и оттенков,<br/>
их положили у её ног. Вот так и закончится эта история любви, но закончится лишь для того, чтобы где-то уже совершенно в другом месте, маленькая девочка, играя в саду, заметила пробившийся из под земли росток...<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/PFHNgjx/99px-ru-avatar-vkontakte-52887-devushka-nuhaet-rozi-by-shurakrgt.jpg" alt="99px-ru-avatar-vkontakte-52887-devushka-nuhaet-rozi-by-shurakrgt"/></a><br/>
PS: но вся эта история могла бы иметь и совсем другое продолжение.<br/>
После поцелуя прекрасный бутон превратился в девушку. Предстоящяя свадьба была расторгнута. И девушки зажили вместе, разводили розы, кормили птиц, а под крыльцом их дома жила бы жаба, тёплая, нежная, с золотыми ободками вокруг глаз…
Разница между Охотником и браконьером в том, что никто так не бережет природу и живность, как настоящий Охотник. Простой пример (умный да поймет). Олени, изюбри, маралы, завоевывают самок как гарем. Так и появляется потомство. Но когда бык стареет, он и сам уже плохой производитель и молодых к самкам не подпускает… Так вот, выдавая лицензии на отстрел старых быков, охотхозяйство увеличивает поголовье и улучшает генофонд. В США в свое время проводили эксперимент: в одном штате запретили охоту полностью, в другом, охота была разрешена 2 раза в неделю в установленные сроки. Так вот, там, где охота грамотно продолжалась, поголовье через несколько лет увеличилось в полтора раза. А там, где полностью была запрещена, наоборот, упало, появились болезни, мор… Или вот, медведь: как известно медвежата у медведицы появляются на свет раз в два года. А у медведя брачный сезон — каждый год. Естественно медведица, имея медвежат, его не подпускает. Так, как же он поступает? А просто: он убивает медвежат, и самка, подчиняясь инстинкту иметь потомство, отдается ему. Так вот, грамотный учет и отстрел самцов увеличивает поголовье. А у птиц? Ну например, селезень. Почему весной на него разрешена охота и что это дает? А вот что: весной, когда утка уже села на гнездо, чтобы вывести потомство и к селезню интерес пропал,, ненасытным селезням все еще хочется аж до самого начала лета. И он сгоняет утку с гнезда, делая раззор, чтобы ее отыметь. Соответственно выводка не будет! Так вот регулируемый весенний отстрел селезня способствует увеличению численности утки! Это лишь малая часть примеров. А сколько природоохранных и защитных мероприятий проводится охотниками! Отстрел волков, бешеных лис, устройство солонцов, кормовых площадок, без которых тот же кабан не выжил бы в наших широтах.<br/>
Для сознания рядового обывателя это кажется шокирующим, но человек, умеющий думать, поймет, что никто так не сохраняет природу и животный мир, как Охотник. Пусть и цинична причина (чтобы зверь не переводился, ведь ему здесь охотиться не один год), но она по-житейски практична и действенна, как и все, основанное на житейской мудрости. Для живущего стереотипами обывателя же, что Охотник, что браконьер — все едино… Ему это также сложно понять, как и то, что для того, чтобы улучшать и воспроизводить леса, в США, например научно доказали и стали практиковать лесные пожары! Для того, чтобы лес был здоров и увеличивался, примерно раз в 10 лет он должен гореть! Иначе короеды, болезни и проч. его губят, лес болеет, чахнет и заражает другие леса…<br/>
<br/>
Константин, спасибо тебе огромное за твой нелегкий, но такой нужный труд! С каким удовольствием, порой, включаешь твои рассказы в бессонницу и под них засыпаешь. И так снова и снова. Пусть и не с первого раза дослушивая их до конца, но зато с ними! Как хорошо, что они есть! Спасибо!<br/>
<br/>
PS Да, и еще… для себя давно решил, что спорить об этом можно только (!) с вегетарианцами, остальных — просто игнорировать. Ибо быть мясоедом и при этом хаять добычу мяса — это подлость какая-то…
«Хронокат» излюбленная тема НФ. Это Свиток Завета, перематывая который, перемещаешься в любую точку пространства и времени. Свиток (Тора) имеет четыре уровня понимания (в рассказе это четыре кнопки хроноката, перемещающие в четыре сектора времени). Свиток Завета — аллегорический учебник о работе мозга человека. И гениальный Шекли в «Вор во времени» очень схематично показывает четыре этапа понимания. Рассмотрим на примере самого рассказа. На первом этапе, как уже сказал, приятный гармоничный рассказ, а Гг в первом секторе весь такой положительный молодой учёный.<br/>
На втором этапе читатель хочет понять, о чём это вообще пишет автор? что здесь научно фантастического? за что «оплата подстрочно»? подайте мне умные мысли!!! Читатель роется в аллегориях, ищет противоречия и зацепки… Читатель -вор, он пытается найти у автора «ценности» и присвоить мысли. В рассказе Гг во втором секторе обвиняют в воровстве (список украденных вещей — аллегории, раскрывающие ещё один, сакральный уровень понимания рассказа) Но на самом деле обвинение в краже — подстава, и автор указывает на тему философии смысла. Гг не вор, а жертва воровства.<br/>
На третьем этапе читатель обретает понимание: «Ага! Вот оказывается, что автор здесь зашифровал! Вот где собака зарыта!» Аллегории поняты, смысл раскрыт — автор «убит наповал!» Читатель — убийца. В рассказе Гг в третьем секторе обвиняют в убийстве. Его ждет виселица. На самом деле он не убил (автор показывает тему философии смысла понятия «убить»), а «украл» девушку у отца (похитил смысл у автора) и женился на ней (обрел смысл, оставив без смысла недостойного жениха «фраера ушастого»)<br/>
А вот на четвертом этапе читатель должен избавиться от себя «читатель №1» приятного чтива, убить себя «читатель №2» что смотрит на аллегории как баран на новые ворота, убить себя «читаптель №3» который с телячьим восторгом проверяет своё открытие смысла рассказа, подставляя его во все «непонятки». И в итоге «читателя» больше нет, остается Человек со Смыслом ( и Гг счастливый с любимой)<br/>
И это разбор только малюсенькой темочки в рассказе, в котором есть большие Темы и пласты мыслей, на разбор которых уйдут страницы. Тем и хороша аллегория, что обозначает Смысл, который словами передать очень сложно и выходит нудная зАумь.<br/>
И проще жить не вникая ни во что. Потому как две тысячи лет назад один «читатель» зачитался Книгой Книг, начал разбирать и растолковывать аллегории и рассуждать о Истине (смысле). Его как вора и убийцу в компании с вором и убийцей приговорили к виселице в виде креста. А оно надо…<br/>
У каждого своё понимание, каждому дана свобода выбора и свой крест. Удачи!<br/>
PS Спасибо Дмитрию Кузнецову за приятную озвучку!
Всё-таки вы очень тугодумный человек. Извините.<br/>
<br/>
«I have one of the aliens here, and he suggests that we use the same plan that President Eisenhower used.»<br/>
«I closed my eyes and sighed. I hated it when they said stuff like that. I wanted information, and they told me these things knowing that I would have to ask four or five more questions just to understand the answer to the first one. „You have an alien with you?“ I said in a pleasant enough voice.<br/>
<br/>
»Yes, sir. They prefer not to be called 'aliens.' He tells me he's a 'nuhp.' "<br/>
<br/>
«Thank you, Luis. Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp<br/>
and I don't.»<br/>
<br/>
Luis muttered the question to his nuhp. «He says it's because they wanted to go through proper channels. They learned about all that from President Eisenhower.»"©<br/>
<br/>
«У меня тут находится один пришелец и он уверяет, что лучше придерживаться плана, что использовался при Эйзенхауэре.» <br/>
Я со вздохом прикрыл глаза. Ненавижу когда такое случается. Когда мне нужна информация, происходит/я получаю нечто подобное: я вынужден задать ещё кучу вопросов, чтобы получить ответ на первый.<br/>
— Значит, у вас там рядом инопланетянин? — сказал я достаточно весёлым голосом.<br/>
— Да сэр. Только они предпочитают называться не инопланетянами, а напами.<br/>
— Спасибо, Луис. А скажи мне, почему иноп… почему нап у тебя, а не у меня?<br/>
Луис пробормотал этот вопрос своему напу.<br/>
— Он говорит, что они хотят пройти по всем инстанциям, как положено. Они этому научились при Эйзенхауэре." — мой вариант перевода. Сравните, есть ли отличия в атмосфере сцены и раскрытия ситуации? <br/>
мне чудится, что есть. и довольно большая.
Но Мариша, она такая — везде ей надо сунуть свои две копейки, и её очень мало волнует, что она вместо нормальных двух копеек «пытается засунуть» каменную денежку с архипелага Яп <a href="https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/164147/pub_5ce7a0839676d700b3066bef_5ce7a098776f8400b3a48ef4/scale_1200" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/164147/pub_5ce7a0839676d700b3066bef_5ce7a098776f8400b3a48ef4/scale_1200</a> <br/>
<br/>
Хороший переводчик это не тот, который назубок знает все склонения глагола to be и как это пишется на английском. Хороший переводчик это тот у кого большой словарный запас и богатые знания оборотов на языке на который он переводит и он умеет им пользоваться. Я утверждаю, что данный рассказ <i>кастрирован.</i> Очень показателен момент, который в данном переводе просто ПРОПУЩЕН, когда президент наичнает говорить слово «инопланентянин» (тут скорее подошло бы слово «чужой», но оно плотно ассоциирцется у нас с одним монстром, благодаря небезызсвестному фильму) но тут же спохватывается и исправлятеся на «напа»:<br/>
Tell me, why do you have an al- Why do you have a nuhp and I don't.» (ох уж эти законы английской пунктуации — из-за нее тексты выглядят безумно уныло)<br/>
А скажи почему ино… почему нап именно у тебя а не у меня?<br/>
<br/>
Всё, что касается того, как надо правильно переводить сказано тут (1,5минуты): <br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=oGVUXOd0BBo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=oGVUXOd0BBo</a><br/>
такие дела.
Чтобы понять, в чем и в отношении кого она пристрастна, надо хорошо знать эпоху, обстоятельства, людей, о которых она пишет и т. д. Я — пас, но тем не менее выскажусь: <br/>
<br/>
Например НЯ утверждает, что «акмеизм — общественное явление. Звучит убийственно. <br/>
Или заявление, мол влияние Бриков на Маяковского однозначно положительное. По-моему, это такая порочная семейка, что кто там на кого влиял и в какую сторону, особой роли не играет.<br/>
<br/>
Кроме того, она передаёт кучу слухов, выдавая их за истину в последней инстанции. Зато Ахматова у неё всегда вся в белом.<br/>
<br/>
Тот Мандельштам, которого она изображает, — в значительной мере, фантомный образ. Она сделала из него всегда всё понимавшего мудреца, а на самом деле, у него были разные периоды, в том числе, как ни странно, сталинистский. И её неутихающая злоба зачастую направлена против людей, которые его просто-напросто не любили — а любить его было невозможно, он был на редкость неприятным и скандальным типом. Человек жил с сознанием своей гениальности и значимости для истории каждой вышедшей из под его пера бумажки. Чисто психологически мне это претит.<br/>
<br/>
Я читала её (Н.Я.) последнее интервью в „Континенте“ — там она тотально разочарована и жалеет, что принесла собственную жизнь на алтарь памяти Мандельштама. Думаю, это — самое честное из того, что она писала и говорила.<br/>
Ссылка на интервью <a href="https://magazines.gorky.media/continent/2013/152/intervyu-s-nadezhdoj-yakovlevnoj-mandelshtam.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">magazines.gorky.media/continent/2013/152/intervyu-s-nadezhdoj-yakovlevnoj-mandelshtam.html</a>
И в итоге я с Вами не согласен. <br/>
Вы правы в том, что сервитор — латинское слово “ ser-ví-tus “- раб, невольник <br/>
( <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/servitus" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/servitus</a> ) так же, как как и в том, <br/>
что в латыни ударение никогда не ставится на последний слог (Ударение в латинских словах ставится регулярным образом. Оно стоит на предпоследнем слоге, или на третьем от конца, если предпоследний краток, то есть ударение, образно говоря, тяготеет к середине слова и никогда не ставится на последний слог (за исключением, разумеется, случая, когда слово состоит из одного слога). Например, на первом слоге ударение стоит в словах doc-tor, vil-la, sil-va; в слове me-di-cī-na – на вто-ром от конца; me-di-cus, ta-bu-la – на третьем от конца слоге: <a href="https://nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf</a> ). <br/>
<br/>
Из чего следует, что ударение в слове сервитус ( если говорить именно о латыни, а не английском или французском ) ставится на букву И – сер-вИ-тус, а следовательно сервИтор.<br/>
Век живи, век учись :)
<br/>
А вот «восхищаться» неуважением Бабая к слушателям, авторам и к родному языку я уже устал!<br/>
Но тем не менее:<br/>
Сегодняшние его «шедевры», стóящие «калидора» и прочей «бабаёвины» из области постановки ударений: СУТАНÁ и СЛÉГА. <br/>
Ну почитай уже, Сережа, хотя бы Википедию и Викисловарь, коль уж в падлу или просто лень тебе с другими источниками работать над улучшением качества своего «начитывания».<br/>
Держи от щедрот моих пару ссылок: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0</a><br/>
<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0" rel="nofollow">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0</a><br/>
<br/>
С уважением<br/>
<br/>
Андрей И. Сикора, aka Zweromaxus or Maxim Off<br/>
<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное.<br/>
18.02.2019, 09:00:44
«ФЕРЗЬ, ферзя, м., и (устар.) ФЕРЗЬ, ферзи, ж. (перс. farzin) (шахм.). Самая сильная фигура в шахматной игре, то же, что королева. Пожертвовать ферзя. Пойти ферзем. Размен ферзей.»<br/>
<br/>
<a href="https://wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C</a> <br/>
<br/>
По английски она так и называется «королева»<br/>
The queen (♕, ♛) is the most powerful piece in the game of chess, able to move any number of squares vertically, horizontally or diagonally, combining the power of the rook and bishop. Each player starts the game with one queen, placed in the middle of the first rank next to the king.<br/>
<br/>
А по русски принято использовать персидское слово, но королева — тоже приемлемое название для каждодневной жизни.
<br/>
Фаны уже до руководства докопались))<br/>
<br/>
238. Андрей (plotnikovandrej20.plotnikov@yandex.ru) 2018/05/16 14:50 [ответить]<br/>
Пришел ответ от Директора Донецкой Филармонии Александра Парецкого:<br/>
Уважаемый Андрей!<br/>
Олег Николаевич Бубела, слава Богу, жив и здоров. Как и прежде, состоит в составе Академического симфонического оркестра им. С. С. Прокофьева. С его слов, по возможности продолжает заниматься литературной деятельностью. В группах филармонии в социальных сетях сотрудники филармонию отвечают на подобные Вашим вопросы то, что знают.<br/>
Благодарю за внимание!<br/>
С уважением,<br/>
Александр Парецки<br/>
<br/>
ну или так: <a href="https://vk.com/wall-45251203_2034" rel="nofollow">vk.com/wall-45251203_2034</a>
На АК «О любви и её последствиях» непрерывна и едина, но по факту в каждой моей официально зарелизинной части сборника данной серии по 10 рассказов. Так что да, формально на этом очаровательном и любвеутверждающем рассказе Чака Паланика 2-ая часть ОЛИЕП завершена. Если заходить на 3 круг, то нужно искать следующие 10 рассказов. Не знаю, насколько оно вообще надо. Серию записываю ажна с 2017 года с какими-то неприлично огромными перерывами. И уже от неё подустал.<br/>
<br/>
Лайкайте мой комментарий, если хотите продолжения, делитесь впечатлениями. Можете советовать авторов, которые ещё не были задействованы в сборнике (да, авторы не должны повторяться) и интересные рассказы, где тема любви была бы обыграна не банально, свежо и без чрезмерной сентиментальности.<br/>
<br/>
А всех слушательниц поздравляю с 8 марта! Пускай вас любят такими, какие вы есть. :)
«раньше» — чего?<br/>
«на ютубе появилась статья… почитайте»<br/>
гхм!..<br/>
«почитайте», говорите, <b>на ютубе?</b> м-дя-а-а…<br/>
как всё запущено…<br/>
не эту ли лекцию Вы имеете в виду?<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=FHICG_4v1o8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=FHICG_4v1o8</a><br/>
Лекция Михаила Веллера «Самоубийство литературы», 13 апреля 2015. <br/>
Я не знаю о чем там говорит Веллер, но думаю что он там философствует. А я обозначаю факты: литература не вымерла. Просто в последнее время расплодились дураки-любители лёгкой наживы. В основной массе своей косноязычные, да безграмотные. Оторваные от реалий.<br/>
Отсюда и берутся всякие лит-рпг и прочий шлак в виде современных страшилок и ужастиков на 10 страниц.<br/>
Пусть у Пелевина поучатся страшилки писать! )))))
Благодарен Исполнителю, что какой то промежуток времени назад (безусловно Исторический)он вложил в мои уши слова Мастера.<br/>
«жадность уложила его совесть в койку где вскоре уже без труда ставила ее в разные позы оттачивая мастерство в Камасутре»©. — один из пазлов так великолепно улёгшихся в мозаику «предместий Рая и колодцев Ада».<br/>
Книгу внёс в избранное, чтобы не изредка возвращаться к прослушке.<br/>
<br/>
Кстати — количество негативных рецензий — именно то чего и добивались Том и Владимир. Что и говорит о мастерстве — заставить стать «в очередь на использование», высказываясь о Работе так как и хотел Автор — составляя «Летопись Чистилища». А вы думали о чём то другом?<br/>
Брависимоо!!! <br/>
Четыре года как с июля 2015 года ушёл Том Пиккирилли.<br/>
RIP.
<br/>
Всегда было любопытно: как это «смотреть вниз», задаваясь вопросом, действительно ли я держал ту же Библию, что и Иисус, которую Бог выдохнул сверхъестественным образом через вдохновение? Считается, что это «Септуагинта» — «Перевод семидесяти толковников» («Interpretatio Septuaginta Seniorum» — «перевод семидесяти старцев») — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как «LXX» (число семьдесят, записанное римскими цифрами). Удивительно, но Иисус и Павел использовали «LXX» как основную Библию. Она похожа на Библию, которую каждый из нас держал в руках. Разумеется это не оригинал Ветхого Завета на иврите, а его перевод на греческий, основанный на тех же оригинальных и вдохновенных словах… Начинается повествование с «Книги Иова»… <br/>
<br/>
Читает Олег Исаев великолепно. Заслушаешься. Спасибо.
<br/>
Так-то слово «есмь»— это устаревшая форма глагола «быть» в 1-м лице единственного числа настоящего времени (современный аналог — «есть»). В современной речи не употребляется, кроме как для стилизации, шутки или цитирования. <br/>
А ещё, у вас там ещё буква — «ё» немного лишняя!) <br/>
<br/>
А вот что же вы так не отреагировали на слово «ихних»? И-избирательность?.. <br/>
<br/>
Вообще, с пунктуацией и стилистикой вы не особо дружите, а всё туда же — учить лезете!.. <br/>
<br/>
Хотя посмотрел ваш профиль, сударыня, и всё стало ясно. А вы для чего тут? **С 2011 года** прочитано **целых 6 книг** и **33 комментария**… В основном — **«дураки»**, **«уроды»**, даже **«свиноматка»** есть. А вроде взрослый человек, сын есть… Кошек толпа… А ведёте себя, пардон-муа, как маргинал — иной себя не ведёт.
<br/>
Мне не нравится когда эти двe категории пытаются слить. Не то чтобы это было настоящим слиянием — здесь нет сказок или волшебников. Есть просто история в которой вы не можете понять как все это возможно в 2018. Вы должны применить какую-то фантастическую магию, чтобы проглотить 3-страничную «концовку».<br/>
Мало того что вся история неправдоподобна, высосана из пальца, но и главная героиня похоже самая жалкая женщина в мире. Даже Эми, мать Эммы не так мерзка как Сара. <br/>
В этой книге больше сюжетных дыр, чем в швейцарском сыре <br/>
Слушайте, начало многообещающее, возможно вы дослушаете до конца без сильных негативных эмоций направленных на автора, сюжет и гг.
Тетя, прочитавшая книгу — совсем не фонтан, а ее модуляции звучат жутковато и костурбато.<br/>
<br/>
Зачем то еще и напихали бездумно музыку, включая бретонскую застольную балладу «Son Ar Chistr» или «Was wollen wir trinken» в нем. варианте. Которую некоторые интернетовские дуралеи до сих пор называют гимном Люфтваффе)))) И это не смотря на то, что песня была переведена на немецкий и спета на нем аж в 1980 году!!! Но школота историю изучает по соцсетям, так что и результат такой…<br/>
Что еще… А!<br/>
<br/>
Покупайте наших слонов!...© ))
<br/>
Родиться человеком, как награда за хорошую карму… А я вот даже не знаю, будет ли это награда или наоборот, наказание, причем одно из самых изысканных и жестоких.<br/>
Я точно знаю, что в следующем перерождении буду кустом розы🌹:).Я буду расти за городом, на даче. Одно из окон будет напротив сада, хозяйкой сада будет маленькая девочка, которая со временем превратится в<br/>
самую прекрасную в мире женщину с солнечным именем. Она будет с любовью ухаживать за своим любимым кустом роз. А когда появятся первые бутоны и она будет срезать стебли для букета, один из стеблей, с самым красивым цветком, она поднесет близко к своему лицу, чтобы ощутить его аромат, её губы слегка прикоснутся к лепесткам, аромат вскружит ей голову, а на её лице появится загадочная улыбка, это будет нашим первым поцелуем. Букет она поставит в красивую высокую вазу, ваза подарок ко дню её свадьбы. Эта ваза всегда стоит на столике, рядом с её кроватью. Когда она будет заниматься любовью, я буду искренне радоваться её счастью, у меня не будет чувства ревности, ведь цветам неизвестно это чувство. Ревнивый человек не способен любить, он может быть только хозяином предмета своего вожделения, и не более того, и, наверное, не надо верить, когда говорят что вас ревнуют любя, возможно это может стать началом того самого момента, когда от любви до ненависти вас будет отделять всего лишь один, тот самый шаг. Конечно, необязательно чтобы все закончилось именно этим, но даже самая маленькая ревность способна зародить такое мерзкое чувство как недоверие, которое тоже с легкостью может погубить любовь.<br/>
Мы будем рядом много-много лет, мы будем стареть вместе, её лицо покроется морщинами, а на моем кусте больше не будет расти, как прежде, так много молодых стеблей покрытых цветами, но для меня она навсегда останется такой же прекрасной как в тот чудесный миг, когда её губы коснулись лепестков цветка. Но ничто на этой земле не длится вечно, и когда придёт её последний час, с куста будут срезаны все стебли, на которых в этот день, словно по волшебству, появились бутоны цветов, они были самых разнообразных цветов и оттенков,<br/>
их положили у её ног. Вот так и закончится эта история любви, но закончится лишь для того, чтобы где-то уже совершенно в другом месте, маленькая девочка, играя в саду, заметила пробившийся из под земли росток...<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/PFHNgjx/99px-ru-avatar-vkontakte-52887-devushka-nuhaet-rozi-by-shurakrgt.jpg" alt="99px-ru-avatar-vkontakte-52887-devushka-nuhaet-rozi-by-shurakrgt"/></a><br/>
PS: но вся эта история могла бы иметь и совсем другое продолжение.<br/>
После поцелуя прекрасный бутон превратился в девушку. Предстоящяя свадьба была расторгнута. И девушки зажили вместе, разводили розы, кормили птиц, а под крыльцом их дома жила бы жаба, тёплая, нежная, с золотыми ободками вокруг глаз…
Для сознания рядового обывателя это кажется шокирующим, но человек, умеющий думать, поймет, что никто так не сохраняет природу и животный мир, как Охотник. Пусть и цинична причина (чтобы зверь не переводился, ведь ему здесь охотиться не один год), но она по-житейски практична и действенна, как и все, основанное на житейской мудрости. Для живущего стереотипами обывателя же, что Охотник, что браконьер — все едино… Ему это также сложно понять, как и то, что для того, чтобы улучшать и воспроизводить леса, в США, например научно доказали и стали практиковать лесные пожары! Для того, чтобы лес был здоров и увеличивался, примерно раз в 10 лет он должен гореть! Иначе короеды, болезни и проч. его губят, лес болеет, чахнет и заражает другие леса…<br/>
<br/>
Константин, спасибо тебе огромное за твой нелегкий, но такой нужный труд! С каким удовольствием, порой, включаешь твои рассказы в бессонницу и под них засыпаешь. И так снова и снова. Пусть и не с первого раза дослушивая их до конца, но зато с ними! Как хорошо, что они есть! Спасибо!<br/>
<br/>
PS Да, и еще… для себя давно решил, что спорить об этом можно только (!) с вегетарианцами, остальных — просто игнорировать. Ибо быть мясоедом и при этом хаять добычу мяса — это подлость какая-то…