Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

В королевстве классического детектива Агата без сомнения была и есть Её Величество. Но романы и рассказы про «шпиёнов» ей никогда не давались, хотя она с завидным упорством пробовала себя в жанре шпионского детектива. Её произведения про секретных агентов и их «очень стран… секретные дела» по сравнению с, действительно, увлекательными и блестящими романами-расследованиями детективов-одиночек Пуаро и мисс Марпл, выглядят, на мой взгляд, как легкий, развлекательный водевиль в сравнении с серьезной драматической пьесой. Впрочем, как уже отметили в ветке комментариев, Агата и сама признавалась в мемуарах, что «отдыхает на них», на своих шпионских произведениях, пописывая их забавы ради. Рассказы про мистера Паркера Пайна, думается, тоже принадлежали к писательской разрядке после очередного шедевра а ля «Убийство по алфавиту», «Зло под солнцем», «Зеркало треснуло», в 4.50 из Паддингтона" и т.п. Впрочем, не могу сказать, что не получила удовольствия слушая «Врата судьбы». Я тоже «отдыхала» головой и сердцем, выполняя при этом свою серьёзную работу за компьютером. Да еще и очаровательный, приятный голос Ирины Воробьёвой, который уже давно у меня в списке «любимые исполнители», прибавляет шарма повествованию о расследовании пожилой семейной пары.
10 апреля исполнилось 85 лет одной из крупнейших лирических поэтесс второй половины XX века Белле Ахатовны Ахмадулиной. Её строки покорили миллионы сердец и навеки вписали её имя в историю русской культуры. Она называла свою поэзию «маленькой музыкой», музыкой, которая лилась по струнам души, затрагивая самые отдалённые её закоулки, музыкой, которая стала неотъемлемой частью любимых фильмов: «Ирония судьбы...», «Жестокий романс», «Служебный роман».<br/>
Будущая поэтесса родилась в семье крупного государственного служащего и переводчицы, сотрудницы КГБ. В ней слилась кровь разных национальностей: татарской по линии отца и русско-итальянской — по маме. Родители Беллы были занятыми людьми, воспитанием девочки занималась бабушка. Именно она научила Беллу чтению, привила ей любовь к классической литературе. О своём имени поэтесса рассказывала, что испанское имя Изабелла для неё выбрала бабушка, «но я вовремя спохватилась и сократила это имя до Белла».<br/>
Её первые стихи появились в школьные годы, когда она стала посещать занятия литературного кружка при заводе им. Лихачёва. В 15 лет у неё уже прослеживается собственный стиль. Литературный дебют 18-летней поэтессы состоялся в журнале «Октябрь». А через два года поэзия Ахмадулиной подверглась критике в газете «Комсомольская правда». Однако Белла не отчаивалась и планировала связать свою жизнь с литературой. И Ахмадулина поступила в Литературный институт. Но в 1959 году, когда в СССР грянул скандал с присуждением Борису Пастернаку Нобелевской премии, Ахмадулина отказалась подписывать письмо с осуждением «предателя родины». За это (официально за несданный экзамен по марксизму) она была отчислена из вуза. Ей удалось устроиться внештатным корреспондентом «Литературной газеты» в Иркутске. Вскоре главный редактор газеты, поражённый талантом Беллы, поспособствовал её возвращению в Литературный институт, который она с отличием окончила.<br/>
Творческая биография Беллы Ахмадулиной развивалась стремительно. В 1962 году появился её дебютный поэтический сборник «Струна». Талант поэтессы сразу же был отмечен признанными мэтрами, среди которых Евгений Евтушенко, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский. Вместе с ними Ахмадулина начала появляться на творческих вечерах, где проникновенно, в свойственной лишь ей манере, читала свои произведения. Её лёгкие воздушные стихи имели колоссальный успех. Позднее в 1970-е годы она говорила об обманчивой лёгкости этих выступлений: «По грани роковой, по острию каната».<br/>
Ахмадулина автор множества эссе о выдающихся творческих личностях. Ею написаны произведения о Набокове, Ахматовой, Цветаевой, Высоцком и многих других талантливых людях, с которыми она была лично знакома.<br/>
Последние годы Белла Ахмадулина тяжело болела, практически ничего не видела и передвигалась на ощупь. Она умерла вечером 29 ноября 2010 года на 74 году жизни. Похоронена на Новодевичьем кладбище.<br/>
В мае 2012 года в память об Ахмадулиной и с учётом её итальянских корней по инициативе Бориса Мессерера учреждена российско-итальянская премия «Белла» для молодых поэтов.<br/>
P.S. Интересный факт. Ия Саввина, которая озвучила Пятачка в мультфильме про Винни-Пуха, взяла его образ с Беллы Ахмадулиной. После выхода мультфильма на экраны между актрисой и поэтессой состоялся телефонный разговор, в котором Ахмадулина в иронической и шутливой форме поблагодарила Ию Саввину за то, что та подложила ей «свинью».
Жизнь коротка, или Авторское право или, Слоны печали.<br/>
Рассказ настолько оригинальный, но странно то, что он о том, что оригинальных вещей больше не существует. Сама не раз размышляла на эту тему. Слушаешь какое-то музыкальное произведение, и оно напоминает совсем другое. Ну, например знаменитая «Милонга» аргентинского гитариста Хорхе Кардосо и украинская народная песня. Вряд ли это как-то связано. Просто так совпало. Ромео и Джульетта, сюжет который не одно столетие звучит в разных вариантах. Хотя бы та же, упомянутая в рассказе, Вестсайдская история.<br/>
Приведу пример из своей любимой живописи. Андреа Мантенья и Джованни Белинни, два итальянских художника Ренессанса творили в одно время, и к тому же один был женат на сестре другого. Оба написали по картине «Моление о чаше» с очень похожим сюжетом и расстановкой фигур. Но в работе Мантеньи, кажется, что отсутствует воздух, все поверхности жесткие. Сонм ангелов парит на абсолютно осязаемом облаке. В работе Белинни все контуры смягчены теплым сиянием зари, вместо тяжеловесных ангелов только один — маленькая полупрозрачная фигура. Согласно закону С-896 кто-то из них был бы лишен авторского права. Но это абсурд. Несмотря на внешнюю похожесть, восприятие работ такое разное. Для меня, как искуснише выполненная железобетонная плита и легкий флёр. <br/>
***<br/>
Очень-очень понравился рассказ, великолепно прочитанный Вадимом Чернобельским.<br/>
«Vita brevis, ars longa». Жизнь коротка, искусство вечно.
Бродский Иосиф «Романс скрипача» (1961).<br/>
<br/>
Возможно спойлер. Стихи потрясающие, невероятная мистерия Иосифа Бродского — причудливая миниатюра, синтез античной драмы (пролог, монолог, эпилог, интермедия), средневековой мистерии (жанр «романса» в куртуазной тональности), итальянской комедии «dell'arte». Суть: синхронно-реминисцентный хронотоп, смещенный относительно границ реального пространства и времени — «монолог на полифонической основе», поэтическая миромодель апокалиптического характера, описываемая формулой «начало конца». Выстраданная лирико-исповедальная поэзия «андеграунда» элегической направленности — невыразимая душевная тоска и мысли о самоубийстве, сублимированные в музыкальное переживание:<br/>
<br/>
«Тогда, когда любовей с нами нет,
Тогда, когда от холода горбат…»<br/>
<br/>
«Да, слушайте совета скрипача,
Как следует стреляться сгоряча:
Не в голову, а около плеча!»<br/>
<br/>
Заложенный в ломбард пистолет превращается в «орудие иного толка» — патефон, способный достичь (в переносном смысле) желаемый эффект: вынуть душу (убить):<br/>
<br/>
«Достань из чемодана пистолет,
Достань и заложи его в ломбард.
Купи на эти деньги патефон
И где-нибудь на свете потанцуй…»<br/>
<br/>
Исполнение характерное, «бьёт наотмашь». Очень понравилось. Традиционное спасибо чтецу Дмитрию Днепровскому. «Лайк». «Избранное». <br/>
<br/>
P.S.: Что хочу отметить особо… прекрасно подобрана обложка — картина-абсурд современного американского художника российского происхождения Майкла Шеваля (Михаила Хохлачева) — «Sounding Silence (Звук тишины)». Сюрреализм — это не только Дали, но и многие другие мастера, в меру безумные и в меру талантливые… Музыкальная подложка тоже «в тему»: виртуозный John Powell и его «Assassin’s tango». Впервые услышал его в фильме «Мистер и миссис Смит» (2005), незабываемо!
Здравствуйте!<br/>
Я очень Вам признателен за этот изумительный отзыв! Спасибо большое!<br/>
Дело в том, что я использовал очень много разной музыки, совершенно не связанной между собой, и в аудиокниге не менее 100 различных композиций совершенно разных композиторов. Пожалуйста напишите какие музыкальные композиции Вам наиболее полюбились ( напишите главу и на какой минуте начинает звучать) и я Вам обязательно отправлю прямую ссылку на эту музыку. Я уже ранее писал здесь в комментариях. Позвольте я тоже здесь процитирую себя "" Музыка, которая звучит в «Хоббите», это более 100 различных композиций, на первый взгляд не связанных друг с другом. Тщательно выбирал ее к каждой главе из собранных мною ранее полюбившихся мелодий. Довольно много использовал ирландскую группу Clannad (Альбом Legend), есть английская легендарная группа Alan Parsons Project. Львиную же долю составляет музыка французских, английских, итальянских и американских композиторов, писавших музыку к фильмам в период «золотого века мирового кинематографа», когда собственно были созданы лучшие фильмы ( 60-е, 70-е и 80-е годы). Это Филипп Сард, Жорж Делерю, Владимир Косма, Патрик Охерн, Джон Барри, Джерри Филдинг, Мишель Легран, Армандо Тровайоли, Пьеро Пиччони, Стэнли Майерс, Эрик Демарсан, Эннио Морриконе, Майкл Викерз, Дэйв Грузин и др. Так же использовал музыку Питера Гэбриэла, U-2, Марка Нопфлера, Александр Деспла, Secret Garden и др. ""<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо!!!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
А вы знаете, что сегодня 7 ноября у Буратино, любимого литературного персонажа детворы – день рождения? И не просто день рождения, а юбилей – 90 лет.  Именно в этот день в 1935 году в газете «Пионерская правда» была опубликована первая часть сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино». Так что, по человеческим меркам Буратино – уже седой дедушка. <br/>
Все началось с честной попытки Алексея Толстого адаптировать произведение итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». В 1935 году Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над Пиноккио. Сначала я хотел просто перевести содержание сказки на русском языке, но потом отказался от этой идеи, т. к. это слишком скучно. Сейчас я описываю эту же тему, но по-своему». <br/>
Толстой приступил к работе весной 1934 года. Работая над пересказом «Пиноккио», он вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. <br/>
Так появилась новая сказка про деревянного человечка. Имя у этого героя осталось итальянским, но по характеру он стал похож на русского Петрушку — веселого и озорного. <br/>
«Золотой ключик, или Приключения Буратино» стала одной из самых популярных сказок в Советском Союзе. Она была настолько успешна, что ее переиздавали 182 раза общим тиражом в 14,5 миллионов экземпляров. 
Автор до сих пор мне знаком не был. Я как раз долго слушала вначале с интересом исповедь молодой девушки (приняв произведение как «роман, прозу» и не ожидая «триллера, детектива»). Неспешная повествовательность и психологические проблемы героини были близки и интересны. А вот событийная сторона романа для меня оказалась перегруженной настолько, что кое-где выходила за пределы здравого смысла.<br/>
Но еще одну попытку хочется сделать — послушаю какой-нибудь из двух оставшихся романов. В частности, из-за великолепной озвучки, Ирина Воробьева очень нравится.
Михаил, не слушайте никаких глупостей, вы сделали правильный выбор.<br/>
Я считаю, что из всего сборника рассказ «Семь черных котов» — лучший. <br/>
Он единственный подходит под жанр классического детектива и действительно интересный. Даже у Кристи данный рассказик далеко не лучший, и очень предсказуемый (к слову сказать Кристи, при всей ее плодовитости, много мусора написала ). Про остальных и говорить нечего, на уровне анекдотов. Авторы достойные, но сами рассказы не очень.<br/>
<br/>
Всем чтецам спасибо за прочтение, молодцы. Юлии скорейшего выздоровления.
В лучших традициях классического английского детектива, но на американский манер. Автор — современник Агаты Кристи, долго жил в Англии. Знакомый и любимый сюжет. Добропорядочная семья, оплот общества, всё чинно, благородно. Но вот сквознячком сложившихся обстоятельств открыло дверцу шкафа и на ковёр вывалился домашний комплект весёлых Роджеров. При минимуме действия много неспешных диалогов, подозревала всех подряд, взращивая свою мизантропию. Прочитано хорошо, но некоторая меланхоличность чтения совершает тектоническое чудо, накладывая на азартную Америку размеренный ритм Англии. Спасибо сайту за нового для меня автора.
Князев-отлично. Книга хороша, но вот только стоило огород городить ради непонятно чего? Все таки, западная культура построена на иных принципах и догмах, чем русская! Но это не умаляет виртуозности автора! «Мелкие, ни кому не нужные детали и описание природы» мастерски наполняют сюжет и только дополняют образы, что не часто встретишь. Что ЛИЧНО МНЕ пришлось не подуше, это то, что сюжет получился детективным, хоть детективом тут и не пахнет. Просто я не люблю детективы. А так, конечно всем советую к прослушиванию.
К аудиокниге: Фаулз Джон – Волхв
Эдгар Уоллес считается одним из основоположников жанра «триллер», писал он в духе Викторианской Англии, хотя ко времени его творчества она и уже прекратила свое существование и королевская династия сменилась. Во время написания это была совсем не детская литература, подобными произведениями зачитывались все. Вы же подходите к его творчеству с сегодняшними мерками. А за 100 лет с тех пор жанр детектива и триллера сильно изменился. То же случилось и с фантастикой, сравните то, что писали 100 лет назад и то, что пишут сегодня.
Я очень люблю детективы, где надо заставлять работать «серые клеточки», и кроме детективной завязки есть возможность расширить свой кругозор. Слушая эту книгу, я лишний раз убедилась в том что американская демократия не совершена, и стремление к линчеванию не изжито до конца у американской общественности. Спасибо за озвучивание книг. Бывает не всегда грамотно читается текст, но тем и хороша аудио книга, что ее можно выключить и прочесть печатный вариант или в Интернете или просто купить понравившуюся книгу. За сайт огромное спасибо!
Оказывается автор – родоначальник не только детектива, но и пиара!<br/>
<br/>
Почему?<br/>
<br/>
Потому, что – «как вы яхту назовете – так она и поплывет» = круче авторского бренда может быть только – «Убийство на улице Гроб».<br/>
<br/>
Что?<br/>
<br/>
На языке автора – Morgue больше похоже не на морг, а на mortgage = ипотека.<br/>
<br/>
А эта штука в головах земляков автора (а с 2008 г. и всего депрессивного человечества) вызывает такой ужас, что никакой обезьяне и не снилось.<br/>
<br/>
Везет же некоторым!
Ключевой момент преткновения следствия заключается в невозможности определить преступника, звонившего с мобильного. Отсюда вопрос: у них в Европе что, не пишут разговоры? Не хранят запись хотя бы месяц? Выходит, в РФ, благодаря «Закону Яровой» такие фабулы невозможны ни в жизни, ни в книгах? А если на момент создания этой книги не записывали, а сейчас скорее всего уже пишут, выходит актуальность любого, самого лучшего детектива прямо зависит от развития технологий. Незавидная судьба у жанра. Однако, «Собака Баскервилей»… из технологий только фосфор и телеграф))
Вот как бы так написать, что б без спойлера… <br/>
В целом, до финала, особых нареканий книга не вызывала. Но финал просто выбесил. Какой непрофессионализм! Правильно коллеги не воспринимали ГГ всерьез. Можно быть умной. И типа все понимать лучше всех. Но при этом можно совсем не уметь правильно распоряжаться этими мозгами. <br/>
Согласна с мнением о том, что достали эти детективы и детективши (простите, по-другому, язык не поворачивается ее назвать) с кучей комплексов. <br/>
Озвучка… Ну бывает хуже. Здесь терпимо.
не хотела комментировать. мне очень нравятся детективы Эллери, но почитав комменты, думаю, почему комментаторы так настроены к чтецам. То им не так и эдак. Так возьмите книгу и читайте сами с тем выражением и ударениями, которые вы считаете правильными и устраивающими вас. Чтецы стараются не ради наживы, а для вас, чтобы вы не теряли времени, занимаясь своими делами, или лежа в постели, или готовя обед. Неблагодарные вы. А от меня спасибо всем чтецам плохим и хорошим. Но плохих я не встречала. Я
Неее… не моё. Меня как-то не возбуждают игры маньяков с полицейскими. Я люблю классические детективы. Как у Агаты Кристи. Смертей много, но всё чинно и благородно, по тихому, по семейному. Кишки на локоть не наматывают, зато сердечных тайн много. Ложишься спать и не знаешь, отравила тебя уже жена вечерним чайком, или ночью подушкой придушит. Именно в этом и есть самый жуткий ужас, от которого просыпаешься в холодном поту. Если повезет, конечно, проснуться.))) <br/>
Ну а Олегу Булдакову за исполнение заслуженный плюс, конечно. 
Книга базируется на том, что вся вселенная была потрясена тем как шестилетняя девочка была смыта в водостоки и продержалась под решёткой люка 3 дня. И все помнят об этом 20 лет. Как будто с тех пор больше ничего в мире не случилось. То есть с логикой в книге так себе. Происходящие события увязаны плоховато а детективы просто ничего не делают. Само повесвование идет довольно хорошо, но пожалуй скучновато. Прочитано хорошо. Думаю книга рассчитана на женскую аудиторию до 20 или после 60.
до детектива так и не дошла- сплошной пустобрех. У меня сложилось впечатление, что юристы, адвокаты законов не знают, отстаивать интересы клиента в суде им не выгодно. Ведь деньги уже получили- гарантий нет, возврата тоже нет, а далее с клиента можно дальше тянуть за апелляцию, кассацию и т.д. А еще лучше после этого сказать клиенту, что не все потеряно, в следующем году еще иск подадим( копите деньги). Не рекомендую- потеря времени.<br/>
Чтецу низкий поклон- такую белиберду читать так четко и красиво!
Благодарю Агнию за книги! <br/>
Мне очень нравятся английские детективы не только за сюжет, но и за неспешность, обстоятельность, описание быта и взаимоотношений, юмор. Всё это есть в данной книге. Прослушала третью книгу этой серии Дороти С. в исполнении чтеца, и если в процессе прослушивания первой меня и напрягала озвучка, скорее всего, это из-за перехода от одного чтеца к другому, то к третьей книге я уже точно получала удовольствие, как от содержания книги, её стиля, так и от голоса, интонации чтеца.
Прямой эфир скрыть
MilaM 30 минут назад
Короткая история, которая бьет ровно в одну точку. Люди собирают единый суперкомпьютер и задают ему первый вопрос —...
Book Wanderer 55 минут назад
Оценивать работу чтеца и тем более критиковать его, так же, как оценивать работу автора и тем более критиковать его —...
Когда до Уингерта доходит правда, он осознаёт, что превратился в заложника компании — к концу срока контракта он...
artur9800 2 часа назад
А мне отвратительны люди, которые пишут такие комментарии.
Денис Скорняков 2 часа назад
Вторая книга называется вроде Механическая птица
firstart 2 часа назад
Через пол часа «скажу-не скажу» мне эту девушку хотелось встряхнуть и «либо ты говоришь прямо сейчас, либо просто...
Наталья Северина 2 часа назад
Хорошо прочитано, голос гипнотизирует прям. И книга интересная. Спасибо!
VIPivoxa 2 часа назад
Озвученно очень хорошо, сама книга некая разновидность ведьмака с чем то еще, в целом можно слушать, иногда ляпы в...
Серж Клачук 2 часа назад
Трогательная книга! И сейчас в Иране происходят страшные события! Иран должен быть свободным!
Fasca 2 часа назад
Пыталась сочуствовать мальчику или семье… никак… напихали в книгу много сего и ничего не затронуло
Alexander Gatsunaev 3 часа назад
То же самое. Первые полчаса интриговало, потом сюжет растворился в порохе, бензине, безликих чудищах, казахстанском...
Бо Блоо 3 часа назад
Чтец годный. Рассказ — вода
Olya Knyagina 3 часа назад
Жалко Кэролайн. Ну и мразоты ее окружали
gavrilova1210 3 часа назад
Рекомендую книгу. Сидни Шелдон не совсем то, что обычно слушаю, но Игорь Князев как всегда на высоте! Благодарю!
Арсен Ибрагимов 4 часа назад
Со смартфона 60% громкости весьма громко. За рассказ спасибо большое! Он оригинален
Grig 4 часа назад
Я тоже советскую школу оканчивал. И да, я видел силосные башни, а не только ямы.
Мю Кемпёнер 4 часа назад
Понимаю, что мило и добротно написано, с претензией на тонкий английский юмор. Понимаю, что хорошо прочитано, но...
Наталья Ромашева 4 часа назад
В этом произведении Чехов через призму алкоголя показывает свое видение женщин… и почему складывается впечатление,...
Игорь Пелин 4 часа назад
Так не слушайте, или вас заставляют?
Хорошая повесть, переключиться на что нибудь другое не хотелось… было интересно чем дело закончится.