Извините, вмешаюсь. «Ring of gold» — это правильный English, но древний. Ну, если, например, сказать: «Pray, do tell» — правильный Old English, но так сейчас не говорят.<br/>
Вот вам цитата из старинной песни викинга-воина, которая так и называется «Ring of gold»<br/>
<br/>
When earth and sky was first divided<br/>
A star did fall into river deep<br/>
A star of gold into silvery water<br/>
While I sail, by this you shall remember me<br/>
Wear it, yours forever to keep<br/>
To bind us beyond end of time, to thee I give a ring of gold.<br/>
<br/>
Кстати, здесь хорошо продемонстриртвано то, о чем упомянула Laylel «star of gold» and «ring of gold» предельно дословно звезда золота и кольцо золота, т.к. «of» фактически передает родительный падеж (его в английском нет, но для нас это родительный). Конечно, переводить надо как «золотое».<br/>
Ну а в современном английском gold -это то, что сделано из золота, а golden — то, что золотого цвета или as the figure of speech.
Сколько можно, Лёва. Лошадь давно сдохла, но вы продолжаете её, бедную лупить. <br/>
<br/>
1. Вам уже заметили, и не раз, что вы не видите целой картины, пытаетесь разорвать сию книгу на куски и судить по ним о качестве целого. В формальной логике такое явление называют ошибкой части и целого, «суть которой состоит в неумении соотнести истинность некоторого утверждения для целого и для его части. » <br/>
2. если вы не знаете о чем-то, не значит что этого не существует — держаться такого мнения значит впадать в очередное заблуждение, называемое аргументом к незнанию. «Я живу у канала, не видел баржи которые должны быть задраены — поэтому их не существует» — это разве серьёзно? <br/>
3. выставление личного мнения непреложным фактом классифицируется как анекдотическое свидетельство, что также есть ошибка логики. <br/>
Уже не говорю о ваших наездах на личность — ad hominems, которые нисколько не убеждают ни оппонента ни наблюдателей. <br/>
<br/>
Сколько можно. ???<br/>
<br/>
Теперь вперёд, изгаляйтесь и минусуйте ещё несколько месяцев.
A bona fide Air Force brat можно перевести как «тяжёлое детство дочери военного летчика» только с ОЧЕНЬ большой натяжкой… )))<br/>
<br/>
<a href="http://www.carrievaughn.com/about.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.carrievaughn.com/about.html</a>
фууу… Женя, там точно не просто грибы…<br/>
<br/>
Сравнить поцелуй с укусом психа… да еще такого, который тебя типо 2 раза в неделю полюбил, а вот главврача отлюбили ажно 100 раз…<br/>
Заканчивай ты читать свои умные книжки… не к добру это)))
Оооо, а вот для 8-го класса посерьезнее…<br/>
<br/>
Задача.<br/>
<br/>
В психиатрической лечебнице есть главврач и много сумасшедших. В течение недели каждый сумасшедший один раз в день кусал кого-нибудь (возможно себя). В конце недели оказалось что у каждого из больных по два укуса, а у главного врача 100. Сколько сумасшедших в больнице?
Ооо, на волне решила посмотреть курьезы…<br/>
Ежики это цветочки, как оказалось…<br/>
<br/>
Задача.<br/>
Дворник Иван Иванович обнаружил на пыльном полу сарая отпечаток трех коробок ВЫСОТОЙ 1 дм. Могло ли в этих коробках храниться содержимое 6 трехлитровых банок ракетного топлива…<br/>
…<br/>
Далее<br/>
<br/>
Цитирую<br/>
«В задачнике Петерсон толи за 3 или 4 класс есть задача (пишу по памяти, возможны варианты, но числа точные) —<br/>
<br/>
Как разделить 188 на 2 части, что бы в каждой части было бы 100?»
Адреналин, хватит! На работе постоянно слушаю аудио книги, в последнее время подсел на ранобэ, и вот сегодня закончил слушать Алтину в твоей озвучке, теперь блин мысли в голове звучат твоим голосом, это не норм! Ну а по конкретному случаю… <br/>
Есть работы притендующие на оригинальность, есть такие, что делают ставку на лёгкость, или пытаются подкупить читателя логичностью и органичностью повествования. Кто-то да в чем-то силен, или по-крайней мере стремяться к этому. Здесь же… Автор взял интересную основу, и почти не тривиальный контекст, а в итоге выдал посредственную и клешированную работу. Реалист и устройство государства. В контексте, звучит не плохо. Я уверен если за эту идею (далеко не новаторскую, но хотя бы не заезженную) взялся бы человек основательный, получилось бы годное чтиво. Коротко. Автор не до конца понимает слово реалист, не понимает так же и то, что такое государство. А в дагонку можно кинуть разве что кирпич<br/>
1) Все в этом мире относительно, так же как и личность человека, она многогранна, и не может быть только доброй, только злой, и тд. Зачастую что-то может преобладать, или наоборот, и этих переменных, зависящих друг от друга очень и очень много. (Банальные вещи, но автор видимо их не понимает) <br/>
P.s у автора хреново получается создавать характеры персонажей, хуже у него получается разве что расскрывать этих самых персонажей.<br/>
2) по поводу устройства государства. Ничего не хочется говорить… целевой аудитории должно зайти, но… Это же смешно. Слишком много неизвестных переменных… От этого действия главного героя, кажутся глупыми. <br/>
Ps.1 Реалисту, по мнению этого автора, не должны быть присущи логика, рациональное мышление и объективная оценка собственных действий.
Мне Ваш пост не нравится. Точка. Почему? Потому что Вы называете подлецами всех, кому Ваши посты не нравятся, потому что Вы считаете, что знаете о чем думают «дислайкающие» Вас «подлецы» и потому, что если высказываться будут только те, кому это не нравится, сайт превратится в сплошной скандал с оскорблениями. Кстати, я Ваш комментарий еще не «оценила»… Пойду дислайкну, пожалуй… Это по-честному? Или Вам опять е нравится?<br/>
P.S. I am not a bot.
<a href="http://wikiredia.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D1%82,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">wikiredia.ru/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D1%82,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9</a> — Райт, Джордж Юрий
В более менее норм наушниках, накладных, музыка не мешает.<br/>
Озвучка, ну да, не на 5, но понимать не мешает чтеца.<br/>
PS: но музыку можно было бы сделать тише)
Книга интересна горячим поклонникам творчества Хемингуэя. Прежде всего, и в основном. Таким и я был в молодости, особенно в студенческие годы. Я бредил и его произведениями и его биографией. В первую очередь — парижским отрезком 1920-х. «Праздник...» едва ли не то, что мне понравилось больше всего из прочитанного. А прочесть я старался все, что публиковалось в Союзе, и его и о нем, специально рыскал по московским библиотекам. «Праздник...» действительно, пронзительная вещь…<br/>
Не люби я книги Хема, не интересуйся им, как личностью, его окружением, дочитать роман Маклейн до конца не смог бы. Скучно, плоско и затянуто. И очень, очень женский взгляд. На 100% женский роман. <br/>
Но узнал много интересного. Надеюсь, автор придерживалась фактов для своей реконструкции.<br/>
Что касается выпивки… Ну что ж, это же богема! Хорошо, что без сексуальных оргий и наркоты. Могло быть и это. Почему нет? Такая специфическая среда. Так было и так есть. И будет.<br/>
В конце концов, сам писатель за все и расплатился, уйдя из жизни в 62 года, в 1961-м. Меня еще и в проекте не было. Кстати, «хрупкая» здоровьем Хедли, будучи старше Хема на 8 лет ушла в лучший мир только в 1979-ом! Мне уже было 15.<br/>
Вот так…<br/>
Картинка на заставке, конечно не в тему. Жуть. Где 1920-ые?
Люди, я в шоке, книга очень классная, что первая, что вторая, мне они зашли как на духу, слушала 2-е суток на пролет и не могла наслушаться. Но концовка меня убила, это выходит, что зло побеждает добро? <br/>
Я в расстройстве полном, вчера послушала книгу и хожу второй день неприкаянная, думала, может автор написала третью часть, но ее здесь нет, перерыла все просторы интернета, сайт Поляковой Татьяны, и так и есть, третьей части нет. <br/>
А я очень хочу продолжение, аж плохо мне, так хочу и читать ничего больше не хочется, под сильным впечатлением от этих двух книг. <br/>
PS. Это мой первый отзыв теперь буду делать их чаще, пр всем книгам, что прочитаю здесь. Сайт классный. Озвучка обеих книг супер, но я хочу продолжениееееее Изабеллы Корн…
<a href="http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8</a>
непонятно другое-ну Эйла вся такая особенная ибо-хомо сапиенс сапиенс… а Бруд то чего такая сволочь, если он хомо сапиенс ненадерталис-и они все такие генами-предопределенные рождаются? конфликтный мужик должен был отсеян отбором раньше чем охотящиеся женщины :) <br/>
вспомнился Олди при таком подходе: «Рост одинаковый, вес тоже: Михал принадлежал к среднему типу тоса-ину. Его порода давала набор модификаций, позволяющих сдерживать агрессию. Но Транер был сволочью, а это коррекции не поддается.» ©Ойкумена
Вот вам цитата из старинной песни викинга-воина, которая так и называется «Ring of gold»<br/>
<br/>
When earth and sky was first divided<br/>
A star did fall into river deep<br/>
A star of gold into silvery water<br/>
While I sail, by this you shall remember me<br/>
Wear it, yours forever to keep<br/>
To bind us beyond end of time, to thee I give a ring of gold.<br/>
<br/>
Кстати, здесь хорошо продемонстриртвано то, о чем упомянула Laylel «star of gold» and «ring of gold» предельно дословно звезда золота и кольцо золота, т.к. «of» фактически передает родительный падеж (его в английском нет, но для нас это родительный). Конечно, переводить надо как «золотое».<br/>
Ну а в современном английском gold -это то, что сделано из золота, а golden — то, что золотого цвета или as the figure of speech.
<br/>
1. Вам уже заметили, и не раз, что вы не видите целой картины, пытаетесь разорвать сию книгу на куски и судить по ним о качестве целого. В формальной логике такое явление называют ошибкой части и целого, «суть которой состоит в неумении соотнести истинность некоторого утверждения для целого и для его части. » <br/>
2. если вы не знаете о чем-то, не значит что этого не существует — держаться такого мнения значит впадать в очередное заблуждение, называемое аргументом к незнанию. «Я живу у канала, не видел баржи которые должны быть задраены — поэтому их не существует» — это разве серьёзно? <br/>
3. выставление личного мнения непреложным фактом классифицируется как анекдотическое свидетельство, что также есть ошибка логики. <br/>
Уже не говорю о ваших наездах на личность — ad hominems, которые нисколько не убеждают ни оппонента ни наблюдателей. <br/>
<br/>
Сколько можно. ???<br/>
<br/>
Теперь вперёд, изгаляйтесь и минусуйте ещё несколько месяцев.
Петр 1 сместил-календарное начало года-на праздник Нового года -лишь.<br/>
до него Церковь начинала летописное начало года-по двум вариантам весной или осенью(разные монастыри по разному)-это было чисто книжная традиция. народ же как 1000 лет До- праздновал зимой -так и праздновал дальше-причем праздник этот был-чистый Хэллоуэн:<br/>
«Когда начало темнеть, из подклети показалась наконец «коза». Ее представлял кто-то из местных парней — рослый, плечистый, похожий скорее на медведя, чем на козу. На нем был черный козий тулуп, вывернутый мехом наружу, другой такой же тулуп надели ему на ноги и сшили наряд у пояса, чтобы не разваливался. На голове его была огромная маска с козьей мордой и длинными рогами, сплетенными из соломы и просмоленными. Фигура получилась такая жуткая и внушительная, что дети кричали от страха, и даже взрослых пробирала дрожь, когда это чудище, приплясывая и поворачиваясь на ходу, входило во дворы и ревело, наклоняясь к окошкам<br/>
Вокруг «козы» прыгали, визжали и вертелись еще какие-то черные, непонятные фигуры: все были одеты в вывернутые кожухи и полушубки, у всех вместо лиц были маски — волки, медведи, козы, свиньи. У кого-то был лошадиный череп на палке, у кого-то белые бычьи рога на шапке. У всех в руках были горящие факелы, от прыжков и плясок летела искры, тянуло дымом, и вся эта нечисть криком и ревом требовала угощения, впрочем, обещая за это хозяевам «избушку ребят и хлевушку телят».<br/>
.» © Дворецкая
<br/>
<a href="http://www.carrievaughn.com/about.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.carrievaughn.com/about.html</a>
<br/>
Легче лёгкого: взять кредит. ))
<br/>
Сравнить поцелуй с укусом психа… да еще такого, который тебя типо 2 раза в неделю полюбил, а вот главврача отлюбили ажно 100 раз…<br/>
Заканчивай ты читать свои умные книжки… не к добру это)))
<br/>
Задача.<br/>
<br/>
В психиатрической лечебнице есть главврач и много сумасшедших. В течение недели каждый сумасшедший один раз в день кусал кого-нибудь (возможно себя). В конце недели оказалось что у каждого из больных по два укуса, а у главного врача 100. Сколько сумасшедших в больнице?
Ежики это цветочки, как оказалось…<br/>
<br/>
Задача.<br/>
Дворник Иван Иванович обнаружил на пыльном полу сарая отпечаток трех коробок ВЫСОТОЙ 1 дм. Могло ли в этих коробках храниться содержимое 6 трехлитровых банок ракетного топлива…<br/>
…<br/>
Далее<br/>
<br/>
Цитирую<br/>
«В задачнике Петерсон толи за 3 или 4 класс есть задача (пишу по памяти, возможны варианты, но числа точные) —<br/>
<br/>
Как разделить 188 на 2 части, что бы в каждой части было бы 100?»
Есть работы притендующие на оригинальность, есть такие, что делают ставку на лёгкость, или пытаются подкупить читателя логичностью и органичностью повествования. Кто-то да в чем-то силен, или по-крайней мере стремяться к этому. Здесь же… Автор взял интересную основу, и почти не тривиальный контекст, а в итоге выдал посредственную и клешированную работу. Реалист и устройство государства. В контексте, звучит не плохо. Я уверен если за эту идею (далеко не новаторскую, но хотя бы не заезженную) взялся бы человек основательный, получилось бы годное чтиво. Коротко. Автор не до конца понимает слово реалист, не понимает так же и то, что такое государство. А в дагонку можно кинуть разве что кирпич<br/>
1) Все в этом мире относительно, так же как и личность человека, она многогранна, и не может быть только доброй, только злой, и тд. Зачастую что-то может преобладать, или наоборот, и этих переменных, зависящих друг от друга очень и очень много. (Банальные вещи, но автор видимо их не понимает) <br/>
P.s у автора хреново получается создавать характеры персонажей, хуже у него получается разве что расскрывать этих самых персонажей.<br/>
2) по поводу устройства государства. Ничего не хочется говорить… целевой аудитории должно зайти, но… Это же смешно. Слишком много неизвестных переменных… От этого действия главного героя, кажутся глупыми. <br/>
Ps.1 Реалисту, по мнению этого автора, не должны быть присущи логика, рациональное мышление и объективная оценка собственных действий.
P.S. I am not a bot.
теперь по сути. строй описанный в книге называется полное отсутствие любого строя. но не анархия… я же говорил коммунизм это модерн(фашизм архаика)-так что мир книгиэто мир высокнаучных и разумных людей которым ненужна политика, полиция, экономка-люди сами поступают разумно будучи специалистами там где работают-есть самая обащя координация науки:<br/>
«В это время уже не существовало никакой административной власти, все формы государственного управления давно отмерли, и единственными авторитетными для всех органами согласования назревших вопросов и планирования работ были Совет науки и Совет техники. Их решения обычно принимались безоговорочной считались решениями всего человечества Членами этих советов были крупнейшие ученые и прославленные инженеры.»©<br/>
самые сложные вопросы -моральные и этические. в романе разгорается планетная дискуссия об этичности воскрешения человека который жил 1863 года назад и который будет здесь чужд и одинок. сильно похоже на рейх очистивший жизненное пространство и сохранив лишь ряд наций рабов?<br/>
основная масса в моем СССР уже не жила идеями-было ясно что все профанация-я поздно рожден. жили еще наверное в 60е<br/>
мечтами я этими живу-что ж кто не подлец не мечтает от торжеств науки гуманизма- царстве моральных людей… но будет это может через 1000 лет-и как то по другому пути-может через Евросоюз а может через что то совсем новое<br/>
<br/>
ваш парад в Бресте-уже настолько знаковый боян-что мне бы не отвечать-а ярлыек на вас клеить но- не буду, не люблю… ибо вы «забыли» опять парады других стран(как забыли залитую кровью планету Англией) (та же Польша вместе с Гитлером делила Чехию).я лишь с прошу с какого перепугу совместные парады -стали признаком близости систем? да их иногда какие нибудь племена пуштунов совместно с США проводят.-во туж близки! сей парад значил лишь показная на другие страны декларацию-договора и успешной реализации совместных проектов. хотя и для нас и для них договор был -выигрышем времени-и мы уже друг против друга силы готовили.
Озвучка, ну да, не на 5, но понимать не мешает чтеца.<br/>
PS: но музыку можно было бы сделать тише)
Не люби я книги Хема, не интересуйся им, как личностью, его окружением, дочитать роман Маклейн до конца не смог бы. Скучно, плоско и затянуто. И очень, очень женский взгляд. На 100% женский роман. <br/>
Но узнал много интересного. Надеюсь, автор придерживалась фактов для своей реконструкции.<br/>
Что касается выпивки… Ну что ж, это же богема! Хорошо, что без сексуальных оргий и наркоты. Могло быть и это. Почему нет? Такая специфическая среда. Так было и так есть. И будет.<br/>
В конце концов, сам писатель за все и расплатился, уйдя из жизни в 62 года, в 1961-м. Меня еще и в проекте не было. Кстати, «хрупкая» здоровьем Хедли, будучи старше Хема на 8 лет ушла в лучший мир только в 1979-ом! Мне уже было 15.<br/>
Вот так…<br/>
Картинка на заставке, конечно не в тему. Жуть. Где 1920-ые?
Я в расстройстве полном, вчера послушала книгу и хожу второй день неприкаянная, думала, может автор написала третью часть, но ее здесь нет, перерыла все просторы интернета, сайт Поляковой Татьяны, и так и есть, третьей части нет. <br/>
А я очень хочу продолжение, аж плохо мне, так хочу и читать ничего больше не хочется, под сильным впечатлением от этих двух книг. <br/>
PS. Это мой первый отзыв теперь буду делать их чаще, пр всем книгам, что прочитаю здесь. Сайт классный. Озвучка обеих книг супер, но я хочу продолжениееееее Изабеллы Корн…