Купцы применчют самые подлые приемы для роста капитала, это ронятно и естественно для купца, дворяне наверх так же выбирались., но потомки дворян уже не те, все естественно<br/>
Собственность это. Кража — Пьер Прудон аристократ и анархист. <br/>
А Карма за каждое действие дает по заслугам, купцы Карму получили при Диктатуре Пролетариата, не все коту масленица)) (
Чартер стрит, где они оказались после выстрелов из револьвера(58 минута), действительно есть в Бостоне. Если загуглить Copps Hill Boston то это будет парк, бывшее кладбище. Сразу на севере от него — Чартер стрит. Если по ней двинуться вправо, то попадаем на Гановер стрит, которая идёт вниз по карте и упирается в Boston City Hall. Видимо раньше где то там был перекрёсток, или автор опускает этот момент, но этот city hall как раз отделяет Гановер стрит от перекрётска Трентон и Бекон стрит, куда герои рассказа в конечном итоге дошли. Расстались они примерно у Granary Burying Ground т.к. дальше там поворот. Они прошли от севера района North End на его юг. Там примерно полтора километра со всеми зигзагами — не так уж и много. Можно предположить, что изначально речь в рассказе идёт о доме рядом с большим кладбищем Copps Hill, там и старая церковь есть. Однако, домов построенных до 1700 годов как пишет автор, там врятли осталось да же на момент написания рассказа т.к. метро уже было. Если посмотреть гугл карты в режиме прогулки, то там всё сплошь кирпичная застройка. Сам Бостон был основан в 1630 году, и остров был довольно лесист, люди строили из дерева. Т.е. дома из дерева постройки до 1700 года, которые смогли простоять ещё 200 лет в болотистой местности — скорее большая фантазия.
Книга очень интересная, но на сердце тяжело после прослушивания. Впрочем, всегда трудно воспринимать книгу, где гибнут дети, а мразь продолжает ходить по земле. Озвучивание отличное, Олегу Булдакову спасибо!
При чём тут великий Папанов, простите? Чисто интересуюсь, что я пропустил в его фильмографии. Помню Доценту в исполнении Леонова старшего колоритно указывали на его место, но чтобы Папанов это так делал, не припомню. Просветите великодушно, о чём вообще речь, если не трудно.
Добрый день, дорогая Ворона! От всей души благодарю Вас за прекрасные слова! Для меня Шекспир — это огромная глыба таланта. Я всегда с огромным почтением относился к его произведениям, и никогда не думал о том, что когда-то не только прочту, но и опубликую их. ) С уважением Ваш чтец Дмитрий Д.
Снова спасибо за озвучку. Слушая главу за главой, я привыкла к голосу диктора, к его манере произносить мягкий короткий [дЖь]. Чтение спокойное, степенное, абсолютно в духе Голсуорси, будто сам Джолион озвучивал, сидя в своем старом кресле и вспоминая свою жизнь. Звук, правда, я ускоряла немного)) Но чтец превосходный. Надо чуть-чуть к нему привыкнуть. Но с книгой и исполнителем было жалко в конце расставаться))<br/>
(Есть брак по звуку (провалы) в главе 1.1.3.0.6. Сомс приходит с новостями" и есть куски, звучащие глухо и полуразборчиво)
Пронзительно, натуралистично, часто за гранью фола, в общем всё, как в жизни.<br/>
У меня есть любимые исполнители, но Кирил Радциг просто потряс своим взглядом на произведение и потрясающим прочтением! Сама бы я так Буковски не прочувствовала. Некоторые главы даже переслушивала и ещё буду)). Спасибо за доставленную радость!
Здесь ещё 4й рассказ «Арсен Люпен в волчьей пасти», но почему-то ни в описании, ни в звуковых дорожках это не указано.<br/>
<br/>
А меня скорость звука устроила, хоть раз за столько времени не пришлось нажимать на "+"
Идея неплоха, но елки палки, автор постоянно использует одни и те же слова для обозначения персонажей. Перова Перова Перова перова пЕрова пеРова. За это еще аж в третьем классе ругают, когда учат писать изложения. Слух режет невообразимо.
«Замазать масло на холсте акварелью! Это… невозможно» <br/>
Это нелепо, это расточительно, это требует корпусного грунта поверх масляной краски, но в принципе это возможно. <br/>
Зато акварель быстро сохнет. Если требовалось всё замаскировать срочно, вполне годился и такой способ.
Улыбнуло. Вот просто интересно, а как именно «бюст-держатель в виде Мефистофеля» выглядит в представлении автора? Вот так, чтобы только глянул и понимаешь: это и есть не Карл Маркс, не Чайковский, а именно Мефистофель.) А поскольку все гаджеты сегодня склЁпаны в Китае, любопытно как китайцы, у которых нет антропоморфного образа дьявола, его изобразили бы, а главное, как будет именоваться этот товар? (Когда-то китайские студенты, смакуя русский мат, объясняли мне, что все поименования «дьявола» у них либо «Гуй», либо «ХYй», либо более заковыристо, но обязательно с "*уем"))<br/>
Сегодня дьявол перекочевал из типографской краски в наушники и завораживает прекрасным голосом Марины Дариновой) Это были шутки…<br/>
Автору и чтице спасибо. Лайки им и рассказу
А хотелось бы так:<br/>
Не сбила машина. Она дома. Звонит телефон. Спрашивают колбасную Шульца. Она просит назвать адре, потому, что ей уже интересно, где же это все-таки? Называют адрес. Она не знает такую улицу и переспрашивает- а, что, мол, рядом? Ей доброжелательно рассказывают- что. И до нее доходит, что нет такого места. Нет таких домов на тех улицах. Нет кинотеатра, а есть ирландский паб. Все не то. Куда она отправила молодого человека и не воспримет ли он это как насмешку?<br/>
А был ли? Молодой человек?<br/>
))))<br/>
Звонок вновь. Звонит он!!! <br/>
— Почему вы не пришли, а звоните по телефону?!<br/>
Спрашивает она.<br/>
— Со мной произошла странная история… я купил и колбасы и окорок. И пирожные и немного кофе… Но я не могу найти дорогу к вашему дому? Встретьте меня, если не затруднит, на перекрестке( название улиц)<br/>
Она с замиранием сердца неслась по адресу и только одна мысль, она же- мольба, не давала думать ни о чем-« никогда больше не стану добровольно пренебрегать жизнью. Пусть все будет «
Честно — Никогда не понимал стремления вырвать из текста единственную фразу героя произведения, и говорить о том, что вся история рассказывает именно об этом высказанном постулате. И плюсом сверху записать и автора в какую то категорию. Но, ваше право, конечно. Каждый читает и видит то, что ему импонирует или важно))) <br/>
Спасибо за прослушивание!
Гоголь пишет прекрасно, что тут ещё скажешь. Но именно это произведение нравится мне меньше всего, сюжет как-то… ну в общем не люблю…<br/>
Андрей Паньшин читает очень хорошо! Особенно удачные мужские образы, а вот с Оксаной что-то не очень получилось, на мой взгляд, вернее на мой слух ))) <br/>
Спасибо, Андрей, 👍
Поскольку автор озвучивает сам, а он не актер, а ученый, то дублей ему приходится делать много для поддержания уровня. Стало быть полуается некоторый интервал между книгами. Но написано рассказов довольно много, так что обязательно будут ещё. Спасибо огромное за отзыв
Собственность это. Кража — Пьер Прудон аристократ и анархист. <br/>
А Карма за каждое действие дает по заслугам, купцы Карму получили при Диктатуре Пролетариата, не все коту масленица)) (
(Есть брак по звуку (провалы) в главе 1.1.3.0.6. Сомс приходит с новостями" и есть куски, звучащие глухо и полуразборчиво)
У меня есть любимые исполнители, но Кирил Радциг просто потряс своим взглядом на произведение и потрясающим прочтением! Сама бы я так Буковски не прочувствовала. Некоторые главы даже переслушивала и ещё буду)). Спасибо за доставленную радость!
<br/>
А меня скорость звука устроила, хоть раз за столько времени не пришлось нажимать на "+"
В избранное наффсида!!!
Это нелепо, это расточительно, это требует корпусного грунта поверх масляной краски, но в принципе это возможно. <br/>
Зато акварель быстро сохнет. Если требовалось всё замаскировать срочно, вполне годился и такой способ.
Сегодня дьявол перекочевал из типографской краски в наушники и завораживает прекрасным голосом Марины Дариновой) Это были шутки…<br/>
Автору и чтице спасибо. Лайки им и рассказу
Не сбила машина. Она дома. Звонит телефон. Спрашивают колбасную Шульца. Она просит назвать адре, потому, что ей уже интересно, где же это все-таки? Называют адрес. Она не знает такую улицу и переспрашивает- а, что, мол, рядом? Ей доброжелательно рассказывают- что. И до нее доходит, что нет такого места. Нет таких домов на тех улицах. Нет кинотеатра, а есть ирландский паб. Все не то. Куда она отправила молодого человека и не воспримет ли он это как насмешку?<br/>
А был ли? Молодой человек?<br/>
))))<br/>
Звонок вновь. Звонит он!!! <br/>
— Почему вы не пришли, а звоните по телефону?!<br/>
Спрашивает она.<br/>
— Со мной произошла странная история… я купил и колбасы и окорок. И пирожные и немного кофе… Но я не могу найти дорогу к вашему дому? Встретьте меня, если не затруднит, на перекрестке( название улиц)<br/>
Она с замиранием сердца неслась по адресу и только одна мысль, она же- мольба, не давала думать ни о чем-« никогда больше не стану добровольно пренебрегать жизнью. Пусть все будет «
Спасибо за прослушивание!
Андрей Паньшин читает очень хорошо! Особенно удачные мужские образы, а вот с Оксаной что-то не очень получилось, на мой взгляд, вернее на мой слух ))) <br/>
Спасибо, Андрей, 👍