строго говоря рассказ Следователь-прежде всего психологическая драма которой С. Кинг позавидует-но строго говоря это и отличный детектив. где в роли гениального сыщика выступает доктор-который понимает в чем дело лишь по рассказу следователя:<br/>
"- А затем, чтобы узнать причину смерти. Не от предсказания же своего она умерла. Отравилась, по всей вероятности.<br/>
Следователь быстро повернулся лицом к доктору и, прищурив глаза, спросил:<br/>
— Из чего же вы заключаете, что она отравилась?<br/>
— Я не заключаю, а предполагаю. Она хорошо жила с мужем?<br/>
— Гм… не совсем. Недоразумения начались вскоре же после свадьбы. Было такое несчастное стечение обстоятельств. Покойница однажды застала мужа с одной дамой… Впрочем, она скоро простила ему.<br/>
— А что раньше было, измена мужа или появление идеи о смерти?<br/>
Следователь пристально поглядел на доктора, как бы желая разгадать, зачем он задает такой вопрос.<br/>
— Позвольте, — ответил он не сразу. — Позвольте, дайте припомнить. — Следователь снял шляпу и потер себе лоб. — Да, да… она стала говорить о смерти именно вскорости после того случая. Да, да.<br/>
— Ну, вот видите ли… По всей вероятности, она тогда же решила отравиться, но так как ей, вероятно, вместе с собой не хотелось убивать и ребенка, то она отложила самоубийство до родов.<br/>
— Едва ли, едва ли… Это невозможно. Она тогда же простила.<br/>
— Скоро простила, значит, думала что-нибудь недоброе. Молодые жены прощают нескоро.<br/>
А разве есть такие яды, которые убивают в четверть часа, мало-помалу и без всякой боли? — спросил он доктора, когда тот вскрывал череп.<br/>
— Да, есть. Морфий, например."
ну тут все же юмор-хотя вынужден признать что не пародия на Дойла-как я всю жизнь думал<br/>
но у Чехова есть реально отличный детектив-к сожалению случайно мало известный<br/>
называется «драма на охоте»<br/>
в нем Чехов не только задолго до изобретает схему «Убийство Роджера Экройда» Агаты Кристи-но и пишет на уровень выше ее.<br/>
теперь вот узнал что он и К. Дойла-обошел
Жизненная драма. Да, это детектив, расследуется убийство, но через понимание человека, через внимательное, чуткое изучение его прошлого. И ещё это предлог, возможность поговорить с нами о нас. Неспеша, иногда замолкая, попыхивая трубкой — просто поговорить. Просто ли? О, как хорошо Сименон изучил людей, с какой трепетной любовью и грустью касается самых тёмных сторон жизни. Кратко, взвесив и наделив смыслом каждое слово.<br/>
Одиночество человека. Каждого из нас, а не только бродяги из романа. Тщетная попытка сбежать от него, забивая чем угодно пространство вокруг. Где взять силы остановиться и обернуться — принять его в себя, соединиться с ним. И… перестать быть одиноким.<br/>
Глубокий, мощный Сименон! В завораживающем исполнении любимого Чтеца. Благодарю всегда этот дуэт! Переводчику спасибо огромное.
Мда, что тут скажешь… язык этого эпоса циничный, сатирический слоган. Книга изобилирует омерзительными сценами, где хитрож… е евреи сплошь и рядом соблазняют и используют по «назначению» глуповатых и наивных русских девушек, при этом, априори, сами то они «невинно» пострадавшие от советской власти, несчастные, обобранные страдальцы. Вся месть «еврейского народа» желчно изливается на протяжении всего повествования. Книжка мерзкая, при всем старании автора излагать иронично- не смешная, а злая и вредная, во всех отношениях.
Это неправда. Мир в книге не спасают со скоростью один мир в сутки, это так. Но сюжет всех этих детективных историй разный, их объединяет только антураж 12 века и обязательное по сюжету убийство, которое раскрывает главный герой, а иначе что ж это за детектив.
Странно, что в исполнении мною любимой Ненарокомовой Татьяны это произведение попало в раздел детектив, а Ивановой М. в прозу :) Одно из самых несвойственных Саган произведений, которое оставляет додумывать самим.
Наверно, не так написала: сын Варшавского был программист, он сам был инженер, по словам современников писал как таковой: придумывал фантастическую идею и вписывал её в реалистичный сюжет. <br/>
<br/>
Также уточню, что в идеологию типа «я знаю, город будет» верили далеко не все советские писатели-фантасты, что и выявилось в их творчестве при снижении уровня цензуры.
А Варшавский — человек с историей! <br/>
По воспоминаниям, отец его жены Краснощёков увёл Лилю Брик у Маяковского, сыграл роль в становлении Советской власти на Дальнем Востоке и сидел дважды. <br/>
Сам Илья Иосифович начал писать фантастику на спор с сыном, к тому времени уже дипломированным программистом. И его сразу стали печатать, также был принят в литературную среду. <br/>
<br/>
<a href="http://old.mirf.ru/Articles/art5967.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">old.mirf.ru/Articles/art5967.htm</a>
:) в оригинале, все нормально — «Женщина села очень прямо в какой-то принужденной позе, поставив вместе ступни, на каждой из которых было по аккуратненькой такой серой туфельке....»<br/>
Чтец, наверное, читает с листа и не переделывает свои ошибки, в словах и ударениях.<br/>
За детектив твердая — 5, за чтение — 3.
Меня всегда смущала биография Перри. Британская писательница, дебютировавшая в 1979 году. В возрасте 16 лет она совершила убийство матери своей подруги, за что была приговорена к тюремному заключению. После освобождения Хьюм сменила имя и занялась писательской деятельностью.<br/>
Не каждый способен убить человека, да еще по такой ничтожной причине (мать запрещала дочери дружить с Перри). Возможно, отпечаток личности Перри, который, безусловно, лег на всё ее творчество, отталкивал меня. Возможно, в детективах было слишком много несуразицы.<br/>
Но этот детектив, к своему удивлению, слушала с интересом. <br/>
Единственным недостатком является нединамичность повествования. Рассказ движется медленно, неторопливо, углубляясь во множество незначительных деталей. <br/>
Озвучен прекрасно!
Четвёртая и пятая дорожки держат в напряжении. Хороший детектив. Наводит на новые размышления по поводу истории в Ставропольском крае и Норд Осте.<br/>
Жаль, что жизнь автора оказалось настолько короткой, очень интересно было бы почитать его версию сыскной работы в двухтысячных.
Ну, вообще Солоухину доставалось от Советской власти, например в журнале «Коммунист» за «Камешки на ладони»… Хотя в целом я с вами согласен, что не умаляет его достоинств, как талантливого писателя.
Может «парафраза» это точное слово, но с младых ногтей я с экрана слышала " парафраз на тему....."<br/>
Может редакторы на ТВ в советские годы были не совсем информированными, а может язык меняется.
Сюжет вроде неплохой, но вот эти проповеди как то не для меня. И на детектив это как то не очень похоже. Но прочтение отличное! Только из за исполнителя и прослушивала.
Молодец!? Только Моргунов повторил, не провозгласил. <br/>
Слова эти стали известны не благодаря апостолу Павлу, а со слов товарища Ленина, что и стало лозунгом распределения материальных благ в советской системе.
Не любимый мною чтец Вячеслав Герасимов замечательно озвучил великолепный детектив. На мой взгляд, это лучшая работа Герасимова.<br/>
Воистину: не ведаем что творим, а потом с этим приходится жить
"- А затем, чтобы узнать причину смерти. Не от предсказания же своего она умерла. Отравилась, по всей вероятности.<br/>
Следователь быстро повернулся лицом к доктору и, прищурив глаза, спросил:<br/>
— Из чего же вы заключаете, что она отравилась?<br/>
— Я не заключаю, а предполагаю. Она хорошо жила с мужем?<br/>
— Гм… не совсем. Недоразумения начались вскоре же после свадьбы. Было такое несчастное стечение обстоятельств. Покойница однажды застала мужа с одной дамой… Впрочем, она скоро простила ему.<br/>
— А что раньше было, измена мужа или появление идеи о смерти?<br/>
Следователь пристально поглядел на доктора, как бы желая разгадать, зачем он задает такой вопрос.<br/>
— Позвольте, — ответил он не сразу. — Позвольте, дайте припомнить. — Следователь снял шляпу и потер себе лоб. — Да, да… она стала говорить о смерти именно вскорости после того случая. Да, да.<br/>
— Ну, вот видите ли… По всей вероятности, она тогда же решила отравиться, но так как ей, вероятно, вместе с собой не хотелось убивать и ребенка, то она отложила самоубийство до родов.<br/>
— Едва ли, едва ли… Это невозможно. Она тогда же простила.<br/>
— Скоро простила, значит, думала что-нибудь недоброе. Молодые жены прощают нескоро.<br/>
А разве есть такие яды, которые убивают в четверть часа, мало-помалу и без всякой боли? — спросил он доктора, когда тот вскрывал череп.<br/>
— Да, есть. Морфий, например."
но у Чехова есть реально отличный детектив-к сожалению случайно мало известный<br/>
называется «драма на охоте»<br/>
в нем Чехов не только задолго до изобретает схему «Убийство Роджера Экройда» Агаты Кристи-но и пишет на уровень выше ее.<br/>
теперь вот узнал что он и К. Дойла-обошел
Одиночество человека. Каждого из нас, а не только бродяги из романа. Тщетная попытка сбежать от него, забивая чем угодно пространство вокруг. Где взять силы остановиться и обернуться — принять его в себя, соединиться с ним. И… перестать быть одиноким.<br/>
Глубокий, мощный Сименон! В завораживающем исполнении любимого Чтеца. Благодарю всегда этот дуэт! Переводчику спасибо огромное.
<br/>
Также уточню, что в идеологию типа «я знаю, город будет» верили далеко не все советские писатели-фантасты, что и выявилось в их творчестве при снижении уровня цензуры.
По воспоминаниям, отец его жены Краснощёков увёл Лилю Брик у Маяковского, сыграл роль в становлении Советской власти на Дальнем Востоке и сидел дважды. <br/>
Сам Илья Иосифович начал писать фантастику на спор с сыном, к тому времени уже дипломированным программистом. И его сразу стали печатать, также был принят в литературную среду. <br/>
<br/>
<a href="http://old.mirf.ru/Articles/art5967.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">old.mirf.ru/Articles/art5967.htm</a>
Чтец, наверное, читает с листа и не переделывает свои ошибки, в словах и ударениях.<br/>
За детектив твердая — 5, за чтение — 3.
Не каждый способен убить человека, да еще по такой ничтожной причине (мать запрещала дочери дружить с Перри). Возможно, отпечаток личности Перри, который, безусловно, лег на всё ее творчество, отталкивал меня. Возможно, в детективах было слишком много несуразицы.<br/>
Но этот детектив, к своему удивлению, слушала с интересом. <br/>
Единственным недостатком является нединамичность повествования. Рассказ движется медленно, неторопливо, углубляясь во множество незначительных деталей. <br/>
Озвучен прекрасно!
Жаль, что жизнь автора оказалось настолько короткой, очень интересно было бы почитать его версию сыскной работы в двухтысячных.
Может редакторы на ТВ в советские годы были не совсем информированными, а может язык меняется.
Слова эти стали известны не благодаря апостолу Павлу, а со слов товарища Ленина, что и стало лозунгом распределения материальных благ в советской системе.
Воистину: не ведаем что творим, а потом с этим приходится жить