Друзья!<br/>
Я не профессиональный чтец, но стараюсь записать свои книги возможно лучше, тратя на это уйму сил и своего личного времени (запись, чистка от шумов, долгая и тщательная работа с записью, включающая в себя не только удаление лишних пауз, некорректных участков записи и повторов, но даже удаление лишнего шума от дыхания чтеца). <br/>
Однако несовершенство дикции и оборудования при всем моем старании не позволяют мне создавать книги студийного качества. <br/>
Бывает, что некоторым слушателям не нравится тембр моего голоса, он кажется шепчущим. Хотя есть и положительные отзывы о моем прочтении. Я принимаю критику к сведению, но есть вещи, которые я изменить не в силах, при всем старании… Конечно, хотелось бы чтобы эта критика была тактичной и не переходила известные границы такта и уважения, как это, к сожалению, иногда случается. <br/>
<br/>
Прошу не судить строго мой труд. Я тружусь для вас… Буду благодарен за отзывы и конструктивные советы :0)<br/>
PS И еще. Может быть, вы скажете «не умеешь — не берись», но если бы я не озвучил эту книгу, ее бы просто не было в аудиоверсии (с вероятностью 99%), как и многих других озвученных мной книг…
Собака это синантропное инвазивное животное. Определение Института Проблем Экологии И Эволюции им. А.Н. Северцова Российской Академии Наук. Будешь оспаривать академиков-биологов?<br/>
Хотя… с тебя станется. По твоему агрессивному и топорному стилю изложения обрывков собственных мыслей угадывается зоозащитник-зообаб. Вашего брата легко опознать по лютой ненависти к людям. Лет 5 назад это был весьма редкий представитель Homo Sobakiens, но сейчас вас развелось как псов нерезанных.<br/>
<br/>
Приюты в цивилизованных странах неограниченного приема. Догадываешься, почему неограниченного? Если тебе сложно шевелить извилинами, я подскажу. Потому что когда приют наполняется полностью, часть животных эвтанизируется. Тебе же знакомо такое слово, правда?<br/>
Часть животных, приговоренных к усыплению, могут забрать себе частные приюты и содержать их там хоть до морковкиного заговенья. Но на свои кровные, а не на налоги граждан.<br/>
<br/>
И да, приют на тысячи мест — это концлагерь, где животные обречены на медленную и мучительную смерть. Поэтому в цивилизованных странах такие приюты не строятся. Медленное и садистское умерщвление бродячих животных в приютах-концлагерях это развлечение для Индии, Украины и России. Вспомни зоозащитников Петросянц, Луневу, Силич. Это твои коллеги-соратники.<br/>
<br/>
PS<br/>
Чуть не забыл — про бездомность в рассказе нет ни слова. Процитируй, если найдешь.
Благодарю за отзыв Honey 555! <br/>
<br/>
Что написано пером не вырубал я топором! И к изданию уважение ну и автору почтение! Ну а те кто недоволен эти мимо пусть идут свою желчь с собой несут! Слушателей таких здесь много скатертью бы им дорога! Они сюда пришли не слушать, а языками зацепиться таким вот образом чтоб утвердится! А я читаю как хочу да и с глаголом заверчу! Неправильные ударения? Ну да бывает ну и что? И не им меня учить как мне грамотность лечить! (Гаврилиада)😊<br/>
<br/>
Гаврилиада No 17. О комментариях. Примечания нужны, примечания важны! Чтобы книгу эту слушать надо голову включать! Ну а если не хотите мимо книги, проходите! Чтение ведь тоже труд чтобы мысли появлялись знаниями, наполнялись! Для ленивых это да комментарии беда! Этим всё для развлечения лишь бы быстро всё сожрать даже и не разжевать! Так и в жизни потребляют недовольство, проявляют! (Гаврилиада) 😊<br/>
<br/>
PS: Рекомендую вот эту книгу она ещё не полностью прочитана. Хорошая книга. Современных слушателей некоторых раздражает очень. <br/>
<br/>
Мальков Павел — Записки коменданта Кремля <a href="https://akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya</a>
Лилечка, только что дослушал — с большим, надо сказать, удовольствием — четвертую книгу серии в Вашем исполнении и приступил к прослушиванию пятой — «За денежки».<br/>
Ей Богу — я очень переживаю за то, что и Вам порой присущи досадные огрехи, которые присущи большинству здешних чтецов, но Вы — не просто чтец — Вы ИСПОЛНИТЕЛЬ я очень хочу чтобы Вы могли стать АРТИСТОМ поэтому позволю себе еще одно замечание конкретно по исполнению четвертой книги: в слове ИМЯРЕК ударение ставится на последний слог — ИМЯРÉК. :-)<br/>
<br/>
С уважением<br/>
Андрей И. Сикора<br/>
aka Zweromaxus or Maxim_Off<br/>
<br/>
PS<br/>
Если будете не сильно заняты и Вам вдруг станет скучно — заходите в гости на мою авторскую страничку на портале СТИХИ.РУ. Публиковаться я начал сравнительно недавно и там пока выложено всего около двух десятков стихов, стишков и эпиграмм, в работе на сегодня находятся еще 7, но пока дело к сожалению застопорилось по чисто техническим причинам.<br/>
Адрес странички:<br/>
<a href="https://www.stihi.ru/avtor/zweromaxus" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.stihi.ru/avtor/zweromaxus</a><br/>
<br/>
Буду очень признателен если Вы найдете для моих опусов пару слов. От Вас готов принять даже ругательные! ;-)
Я обратила внимание на последнее утверждение… при всем уважении к актрисе, не припомнила ролей в фильмах, снятых по классике. Проверила фильмографию: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_%D0%9B%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%8F_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_%D0%9B%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%8F_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0</a><br/>
Ну, пожалуй, сваха в «Женитьбе Бальзаминова», еще роль в «Дядюшкином сне». Что еще Вы имели в виду?
Фанта́стика — искусство воображения, фантазия — жанр и творческий метод в художественной литературе, кино, изобразительном и других формах искусства, характеризуемый использованием фантастического допущения, «элемента необычайного», нарушением границ реальности, принятых условностей.<br/>
Громов и Ладыженский предлагают такую классификацию допущений:<br/>
Научно-фантастическое — введение в произведение научного нововведения. Бывает двух видов:<br/>
1. Естественнонаучное — технические изобретения, открытия новых законов природы. Характерно для твёрдой НФ.<br/>
2. Гуманитарно-научное — допущение в области социологии, истории, политики, психологии, этики, религии. Введение новых моделей общества или сознания. Характерно для утопии, антиутопии, социальной фантастики.<br/>
Google и Википедиа Вам в помощь <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0</a>
Креститься по вашей части. А я не шарахаюсь, а не уважаю такую промывку мозгов. Что ж вы всё надеетесь, что вас все боятся?<br/>
Здравомыслящего человека поражает редкостное умение не видеть очевидное — в описании к данной (очередной) книжице русские борются с американцами. А например здесь <a href="https://audioknigi.club/series/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/series/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F</a> — американцы с терроризмом, и даже не русским. Печальная тенденция.
Любителям “тонкого” исскуства:<br/>
1) Часто, черный квадрат — это черный квадрат, а кусок красного, свежего мяса — это кусок красного свежего мяса. Умиляет наивные попытки искать духовное в куске свежего мяса.<br/>
2) Умение Стивена всовывать “голые электроды” от героев его произведений прямо в голову читателя — талант. А многим людям хочется пощекотать нервы в уюте. ;-)<br/>
3) Однако немного странный перевод, начиная с навания Lunch at the Gotham Café в полдень, вдруг стал завтраком.<br/>
4) У Дианы, очевидно, что «крыша уехала» не смотря на хождени к психотерапевту-алкоголику<br/>
She paused at the corner and turned back to me. The terrible smile was still on her face. 'No,' she said. 'You didn't.' <br/>
5) Но больше всего мне в этом рассказе пощекотали нервы коментарии Дианы №2. Очень реалистично, на её месте сходил бы к докторам пока не поздно.
Я в свою очередь благодарю вас за внимание и хорошую оценку моего творчества.❤ В этой серии будет ещё немало хороших произведений Амарике Сардара. А также рекомендую обратить внимание на серию публиковавшуюся ранее — это абсолютный эксклюзив <a href="https://akniga.org/series/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B5%20%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D1%80%20%D0%98%D0%B7%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%90%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B5%20%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D1%80%20%D0%98%D0%B7%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5</a>
Хорошая книга, мне понравилась. Фильм снят по мотивам и конечно в экранизации много изменений. Например концовка. Ну и в книге нету культового персонажа «Булавкоголового». Но присутствует среди сенобитов таинственный «Инженер». «Инженер» как персонаж появляется в фильме «Восставший из ада 5: Инферно», эта часть серии мне понравилась больше всего. Чтец музыку положил на фон своей аудиокниги из фильма. Сама музыка: <a href="https://musify.club/release/christopher-young-hellraiser-ost-vosstavshii-iz-ada-saundtrek-score-1987-201769" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">musify.club/release/christopher-young-hellraiser-ost-vosstavshii-iz-ada-saundtrek-score-1987-201769</a><br/>
В целом музыкальный фон на мой взгляд получился несколько громковат но слушать можно.
да нее-е-е! Да этот Нэвилл просто эротик-красавчик.! Даже на нашего Гошу Куценко похож немного. Точно — наш парень! Миньдюкинский.<br/>
<a href="https://www.google.lv/search?q=адам+нэвилл&client=opera&hs=uof&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=oELHfJFtyxk8SM%253A%252CE-RTjA7-saf-MM%252C%252Fm%252F05py006&vet=1&usg=AI4_-kTbVgxMf8lnVCZ1H28j_MvzPIHJbw&sa=X&ved=2ahUKEwiLoLC3je7jAhXbAxAIHahMC1wQ_B0wCnoECAoQAw#imgrc=oELHfJFtyxk8SM:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.lv/search?q=адам+нэвилл&client=opera&hs=uof&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=oELHfJFtyxk8SM%253A%252CE-RTjA7-saf-MM%252C%252Fm%252F05py006&vet=1&usg=AI4_-kTbVgxMf8lnVCZ1H28j_MvzPIHJbw&sa=X&ved=2ahUKEwiLoLC3je7jAhXbAxAIHahMC1wQ_B0wCnoECAoQAw#imgrc=oELHfJFtyxk8SM:</a><br/>
Вот, решила даже книжку послушать.
«А так вообще-то Игорь Ильинский давно этот подвиг совершил намного раньше вас.»<br/>
<br/>
Ильинский над вами посмеялся бы, сказав: <br/>
<br/>
«Меня пригласили, чтобы я представил несколько чеховских коротких рассказов. А вот такой подвиг, какой совершил Джахангир Абдуллаев, да еще иностранец, для кого русский язык не родной, мне было бы не под силу. Мое ему уважение и почтение! Только люди, которые сами ничего подводного не совершили, могут чушь нести. Берите пример с этого гиганта и таланта! Вам до него как до Кассиопеи. А вы еще с ним пререкаетесь, да еще дизы ставите. ОН вас всех переживет! У Чехова более 500 произведений. И что я, Ильинский, все эти произведений озвучил? Вы шутите?»<br/>
<br/>
Вот, что маэстро, великий русский артист сказал бы вам, провокаторам и болтунам, чей последний аргумент — это дизлайк!<br/>
<br/>
Вы пока здесь болтологией занимаетесь я уже готовлю сборник «Весь Чехов Том 2».<br/>
<br/>
Том первый я уже опубликовал. <br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Также опубликовал тематические сборники и антологии. Ссылки на отдельные произведения я не дал (Драма на охоте, Скучная история, Ненужная победа, Бабы, Мужики и тд)<br/>
<br/>
Чехов Антон — Рассказы. Повести. Пьесы. БВЛ. Том №123<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-a-p-chehov-rasskazy-povesti-pesy-bvl-tom-no123" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-a-p-chehov-rasskazy-povesti-pesy-bvl-tom-no123</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Пёстрые рассказы<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-pestrye-rasskazy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-pestrye-rasskazy</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 1<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-1</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 2<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-2</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 3<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-3" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-3</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — В сумерках<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-v-sumerkah" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-v-sumerkah</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Невинные речи (Сборник)<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-nevinnye-rechi-sbornik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-nevinnye-rechi-sbornik</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Жалобная книга<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-zhalobnaya-kniga" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-zhalobnaya-kniga</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Маленькая трилогия<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-malenkaya-trilogiya-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-malenkaya-trilogiya-1</a><br/>
<br/>
Мой подвиг уже никто не осилит! <br/>
Если бы вы знали, как делается аудиокнига, вы бы поняли бы мои слова! <br/>
<br/>
К сожалению, те кто делают аудиокниги, этого о моем подвиге не говорят. Трусы и завистники! Я бы сказал бы много хороших слов тому, кто совершил нечто подобное, хотя бы процентов на десять из моего!
Я не менее вежливый чем Вы, и ни в коем случае не смеюсь, боже упаси, да и впервые слышу чтобы Канаду называли деревней. А насчет слова saver, взято из словаря: <br/>
1. a person who regularly saves money through a bank or recognized scheme.<br/>
2.an object, action, or process that prevents a particular kind of resource from being used up or expended.
Я прекрасно знаю о компании AT&T и о том, как она произносится, не поверите. В переводе было написано «Ему не требовалось работать для АТТ, но он извлекал из этого массу удовольствия. В его распоряжении было сложнейшее уникальное оборудование, чтобы исследовать область, особенно его интересовавшую, — Время и его убывание.» Может быть ваше образование позволяет вам такие нюансы отрабатывать во время чтения — мне не всегда.
Уже прямо таки очень хорошо звучит, особенно если сравнивать с первой озвучкой, там мне было прям тяжело слушать, а здесь с кайфом весь том прошел, особенно порадовала 2-ая глава, с нее начинается премиум качество))<br/>
И в целом сам навык чтения книги в голос стал куда лучше, мне нравится и сама книга и то как её прочитал Al Ron, с радостью послушаю продолжение!
— Очень странно, — столько грамот из Новгородской земли и ничего про работорговлю. Это как читать в Библии про Египет — и даже не пол слова про пирамиды.<br/>
— На севере Восточной Европы главными специалистами работорговли были новгородские «ушкуйники» (северный аналог южных казаков). Вооруженные отряды этих лихих людей из Великого Новгорода осваивали берега Белого моря и северный Урал, собирали пушную дань и обращали в рабство аборигенов из финно-угорских племен. Историки именуют эту деятельность торгово-разбойничьими экспедициями.<br/>
— Новгород, в средние века известный как Новгород Великий, был основным центром работорговли в этом регионе, и жители Новгорода устраивали многочисленные набеги на Карелию с явной целью похищения экзотических финских детей.<br/>
— Самыми дорогими из всех рабов были мальчики и девочки от 6 до 13 лет, которых забирали в Западной Карелии и вывозили через Новгород и Москву по Волге.<br/>
— И первый конвейер изобрёл не Форд, — как нам хотят внушить лже-историки.<br/>
— Алевизов ров на Красной площади между Кремлём и Китай-городом – это конвейерный накопитель, и в то же время смотровой павильон рабов как товар, — которые были предназначены на продажу оптом и в розницу.<br/>
— Алевизов ров как уникальное сооружение был задуман и сделан только ради удобства работорговли, где купцы могли прохаживаться вдоль рва, — и смотреть сверху вниз на предложенный для них товар. <br/>
— В дальнейшем купленные рабы сплавлялись по Москве-реке до Коломны, — где переходили вброд через Оку на исток Дона – и так по водному пути до города Кафа (Феодосия) на рынок рабов. <br/>
— А вот другой водный путь живого товара из Алевизова рва: – Москва-река – Ока – Волга – Хазарское (Каспийское) море – Кавказ и Персия.<br/>
— Да же Еврей-меняла, который сидел у ворот перекопа Крыма, неистово удивлялся, — глядя на нескончаемые вереницы рабов из Великого Новгорода и Московии. <br/>
— И спрашивал у охраны рабов: — «Остался ли ещё кто-нибудь в той земле, — откуда вы идёте?». <br/>
<br/>
— Вот по этой причине на многих европейских языках, славяне подразумеваются не иначе как:<br/>
<br/>
1.- Английский яз. раб — slave; рабы — slaves; рабыня — slave; холоп — slave.<br/>
— рабы на галерах — slaves in the galleys<br/>
2.- Французкий яз. — рабы — les esclaves; холоп — serf (серб); рабыня — une esclave.<br/>
— рабы на галерах — esclaves dans les galeres<br/>
3.- Немецкий яз. — раб — sklave; рабы — sklaven; рабыня — sklavin; <br/>
— рабы на галерах — Sklaven in den Galeeren<br/>
4.- Испанский яз. — раб — esclavo; рабы — los esclavos; рабыня — la esclava;<br/>
— рабы на галерах — esclavos en las galeras<br/>
5.- Итальянский яз. — раб — schiavo; рабы — schiavi; рабыня — schiava;<br/>
— рабы на галерах — schiavi nelle galere<br/>
6.- Португальский яз. рабы — os escravos; <br/>
— рабы на галерах — escravos nas gales<br/>
7.- Нидерландский (Голландский) яз. рабы — slaven; рабыня — slaaf; <br/>
холоп — slaaf;<br/>
— рабы на галерах — slaven in de galeien<br/>
8.- Шведский яз. рабы — slavar; рабыня — slav; холоп — slav.<br/>
9.- Датский яз. раб — slave; рабы — slaver; холоп — slave
Я не ориентировался на википедию и проверил по разным источникам, в первую очередь англоязычные, включая университетские и издательские архивы. Его книги даже в библиотеке конгресса есть.) Ссылок была куча, половину я уже потерял, т.к. не сохранял.<br/>
Вот вам один из архивов со всеми публикациями этого конкретного рассказа. <a href="http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?97783" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?97783</a><br/>
вот один из сборников с этим рассказом <a href="https://www.abebooks.co.uk/signed-first-edition/Life-Everlasting-----Signed-Keller-----with-David/30584278120/bd" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.abebooks.co.uk/signed-first-edition/Life-Everlasting-----Signed-Keller-----with-David/30584278120/bd</a><br/>
вот другой <a href="https://archive.org/details/KellerDavidH.TalesFromCornwall" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.org/details/KellerDavidH.TalesFromCornwall</a><br/>
<br/>
Вообще, мне надоело отдуваться за Келлера, я не знаю почему он написал именно так. Он написал — пусть сам и отдувается.))<br/>
Я поневоле провел микро расследование и получил результаты, было забавно, но больше он мне не интересен. 😄
Список использованных композиций в главе номер пять:<br/>
1. OST «Kenshi» — Scorching Wind<br/>
2. Ennio Morricone — The Man With The Harmonica<br/>
3. Ennio Morricone — For A Fistful Of Dollars<br/>
4. Ludvig Forssell — The Timefall (OST «Death Stranding»)<br/>
5. Atticus Ross — The Journey (OST «Книга Илая»)<br/>
6. Me and That Man — Of Sirens, Vampires and Lovers<br/>
7. Health — Tears (OST Max Payne 3)<br/>
<br/>
(Не забыаем про обратную связь: лайки, там, хаски, корги и т.д.)
Я не профессиональный чтец, но стараюсь записать свои книги возможно лучше, тратя на это уйму сил и своего личного времени (запись, чистка от шумов, долгая и тщательная работа с записью, включающая в себя не только удаление лишних пауз, некорректных участков записи и повторов, но даже удаление лишнего шума от дыхания чтеца). <br/>
Однако несовершенство дикции и оборудования при всем моем старании не позволяют мне создавать книги студийного качества. <br/>
Бывает, что некоторым слушателям не нравится тембр моего голоса, он кажется шепчущим. Хотя есть и положительные отзывы о моем прочтении. Я принимаю критику к сведению, но есть вещи, которые я изменить не в силах, при всем старании… Конечно, хотелось бы чтобы эта критика была тактичной и не переходила известные границы такта и уважения, как это, к сожалению, иногда случается. <br/>
<br/>
Прошу не судить строго мой труд. Я тружусь для вас… Буду благодарен за отзывы и конструктивные советы :0)<br/>
PS И еще. Может быть, вы скажете «не умеешь — не берись», но если бы я не озвучил эту книгу, ее бы просто не было в аудиоверсии (с вероятностью 99%), как и многих других озвученных мной книг…
Хотя… с тебя станется. По твоему агрессивному и топорному стилю изложения обрывков собственных мыслей угадывается зоозащитник-зообаб. Вашего брата легко опознать по лютой ненависти к людям. Лет 5 назад это был весьма редкий представитель Homo Sobakiens, но сейчас вас развелось как псов нерезанных.<br/>
<br/>
Приюты в цивилизованных странах неограниченного приема. Догадываешься, почему неограниченного? Если тебе сложно шевелить извилинами, я подскажу. Потому что когда приют наполняется полностью, часть животных эвтанизируется. Тебе же знакомо такое слово, правда?<br/>
Часть животных, приговоренных к усыплению, могут забрать себе частные приюты и содержать их там хоть до морковкиного заговенья. Но на свои кровные, а не на налоги граждан.<br/>
<br/>
И да, приют на тысячи мест — это концлагерь, где животные обречены на медленную и мучительную смерть. Поэтому в цивилизованных странах такие приюты не строятся. Медленное и садистское умерщвление бродячих животных в приютах-концлагерях это развлечение для Индии, Украины и России. Вспомни зоозащитников Петросянц, Луневу, Силич. Это твои коллеги-соратники.<br/>
<br/>
PS<br/>
Чуть не забыл — про бездомность в рассказе нет ни слова. Процитируй, если найдешь.
— «Меекхан» [Цикл] — Роберт Вегнер «S», <br/>
— «Князь пустоты» [Цикл] — Р. Скотт Бэккер «S».<br/>
— «Земной Круг»[Цикл] — Джо Аберкромби «S», <br/>
Далее «A+»: Яцек Пекара (Слуга Божий), Йан Грэхем(Монумент), Буллингтон (Братья Гроссбарт), Глен Кукк (Чёрный Отряд), Р. Р. Мартин (ПЛИО), Анджей Сапковски (Ведьмак), Кэнтаро Миура (Берсерк), Яцек Комуда (Франсуа Вийон), Майк Ли, Уильям Кинг (Вархаммер) и ещё несколько авторов.<br/>
_______________________________________________________<br/>
В тире «A-B-C» уже гигантское количество произведений: «Остен Ард» [Цикл] — Тэд Уильямс, — «Неумерший» [Цикл] — Жан-Филипп Жаворски, «Тень ворона» [Цикл] — Энтони Райан, «Багряная Империя» [Цикл] — Алекс Маршалл, «Приговор» — Ричард Бейкер, «Серые ублюдки» [Цикл] — Джонатан Френч, «Ди: Жажда крови» — Хидэюки Кикути, — «Хроники Корума» [Цикл] — Майкл Муркок, «Полари» [Цикл] — Роман Суржиков, «Принц Терний» [Цикл] — Марк Лоуренс, «Охотник х Охотник» — Ёсихиро Тогаси, «Темная сторона» — Саймон Грин, «Судьба/Начало» — Гэн Уробути, «Герои умирают» — Мэтью Стовер и далее, далее, далее.<br/>
<br/>
ps| Для тех, кто знакомится с этим жанром и не знает с чего начать, то Земной Круг или Меекхан будет самой удачной точкой отчёта по всем факторам.
<br/>
Что написано пером не вырубал я топором! И к изданию уважение ну и автору почтение! Ну а те кто недоволен эти мимо пусть идут свою желчь с собой несут! Слушателей таких здесь много скатертью бы им дорога! Они сюда пришли не слушать, а языками зацепиться таким вот образом чтоб утвердится! А я читаю как хочу да и с глаголом заверчу! Неправильные ударения? Ну да бывает ну и что? И не им меня учить как мне грамотность лечить! (Гаврилиада)😊<br/>
<br/>
Гаврилиада No 17. О комментариях. Примечания нужны, примечания важны! Чтобы книгу эту слушать надо голову включать! Ну а если не хотите мимо книги, проходите! Чтение ведь тоже труд чтобы мысли появлялись знаниями, наполнялись! Для ленивых это да комментарии беда! Этим всё для развлечения лишь бы быстро всё сожрать даже и не разжевать! Так и в жизни потребляют недовольство, проявляют! (Гаврилиада) 😊<br/>
<br/>
PS: Рекомендую вот эту книгу она ещё не полностью прочитана. Хорошая книга. Современных слушателей некоторых раздражает очень. <br/>
<br/>
Мальков Павел — Записки коменданта Кремля <a href="https://akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya</a>
Ей Богу — я очень переживаю за то, что и Вам порой присущи досадные огрехи, которые присущи большинству здешних чтецов, но Вы — не просто чтец — Вы ИСПОЛНИТЕЛЬ я очень хочу чтобы Вы могли стать АРТИСТОМ поэтому позволю себе еще одно замечание конкретно по исполнению четвертой книги: в слове ИМЯРЕК ударение ставится на последний слог — ИМЯРÉК. :-)<br/>
<br/>
С уважением<br/>
Андрей И. Сикора<br/>
aka Zweromaxus or Maxim_Off<br/>
<br/>
PS<br/>
Если будете не сильно заняты и Вам вдруг станет скучно — заходите в гости на мою авторскую страничку на портале СТИХИ.РУ. Публиковаться я начал сравнительно недавно и там пока выложено всего около двух десятков стихов, стишков и эпиграмм, в работе на сегодня находятся еще 7, но пока дело к сожалению застопорилось по чисто техническим причинам.<br/>
Адрес странички:<br/>
<a href="https://www.stihi.ru/avtor/zweromaxus" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.stihi.ru/avtor/zweromaxus</a><br/>
<br/>
Буду очень признателен если Вы найдете для моих опусов пару слов. От Вас готов принять даже ругательные! ;-)
Ну, пожалуй, сваха в «Женитьбе Бальзаминова», еще роль в «Дядюшкином сне». Что еще Вы имели в виду?
Громов и Ладыженский предлагают такую классификацию допущений:<br/>
Научно-фантастическое — введение в произведение научного нововведения. Бывает двух видов:<br/>
1. Естественнонаучное — технические изобретения, открытия новых законов природы. Характерно для твёрдой НФ.<br/>
2. Гуманитарно-научное — допущение в области социологии, истории, политики, психологии, этики, религии. Введение новых моделей общества или сознания. Характерно для утопии, антиутопии, социальной фантастики.<br/>
Google и Википедиа Вам в помощь <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0</a>
Здравомыслящего человека поражает редкостное умение не видеть очевидное — в описании к данной (очередной) книжице русские борются с американцами. А например здесь <a href="https://audioknigi.club/series/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audioknigi.club/series/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F</a> — американцы с терроризмом, и даже не русским. Печальная тенденция.
1) Часто, черный квадрат — это черный квадрат, а кусок красного, свежего мяса — это кусок красного свежего мяса. Умиляет наивные попытки искать духовное в куске свежего мяса.<br/>
2) Умение Стивена всовывать “голые электроды” от героев его произведений прямо в голову читателя — талант. А многим людям хочется пощекотать нервы в уюте. ;-)<br/>
3) Однако немного странный перевод, начиная с навания Lunch at the Gotham Café в полдень, вдруг стал завтраком.<br/>
4) У Дианы, очевидно, что «крыша уехала» не смотря на хождени к психотерапевту-алкоголику<br/>
She paused at the corner and turned back to me. The terrible smile was still on her face. 'No,' she said. 'You didn't.' <br/>
5) Но больше всего мне в этом рассказе пощекотали нервы коментарии Дианы №2. Очень реалистично, на её месте сходил бы к докторам пока не поздно.
В целом музыкальный фон на мой взгляд получился несколько громковат но слушать можно.
<a href="https://www.google.lv/search?q=адам+нэвилл&client=opera&hs=uof&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=oELHfJFtyxk8SM%253A%252CE-RTjA7-saf-MM%252C%252Fm%252F05py006&vet=1&usg=AI4_-kTbVgxMf8lnVCZ1H28j_MvzPIHJbw&sa=X&ved=2ahUKEwiLoLC3je7jAhXbAxAIHahMC1wQ_B0wCnoECAoQAw#imgrc=oELHfJFtyxk8SM:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.lv/search?q=адам+нэвилл&client=opera&hs=uof&tbm=isch&source=iu&ictx=1&fir=oELHfJFtyxk8SM%253A%252CE-RTjA7-saf-MM%252C%252Fm%252F05py006&vet=1&usg=AI4_-kTbVgxMf8lnVCZ1H28j_MvzPIHJbw&sa=X&ved=2ahUKEwiLoLC3je7jAhXbAxAIHahMC1wQ_B0wCnoECAoQAw#imgrc=oELHfJFtyxk8SM:</a><br/>
Вот, решила даже книжку послушать.
<br/>
Ильинский над вами посмеялся бы, сказав: <br/>
<br/>
«Меня пригласили, чтобы я представил несколько чеховских коротких рассказов. А вот такой подвиг, какой совершил Джахангир Абдуллаев, да еще иностранец, для кого русский язык не родной, мне было бы не под силу. Мое ему уважение и почтение! Только люди, которые сами ничего подводного не совершили, могут чушь нести. Берите пример с этого гиганта и таланта! Вам до него как до Кассиопеи. А вы еще с ним пререкаетесь, да еще дизы ставите. ОН вас всех переживет! У Чехова более 500 произведений. И что я, Ильинский, все эти произведений озвучил? Вы шутите?»<br/>
<br/>
Вот, что маэстро, великий русский артист сказал бы вам, провокаторам и болтунам, чей последний аргумент — это дизлайк!<br/>
<br/>
Вы пока здесь болтологией занимаетесь я уже готовлю сборник «Весь Чехов Том 2».<br/>
<br/>
Том первый я уже опубликовал. <br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Также опубликовал тематические сборники и антологии. Ссылки на отдельные произведения я не дал (Драма на охоте, Скучная история, Ненужная победа, Бабы, Мужики и тд)<br/>
<br/>
Чехов Антон — Рассказы. Повести. Пьесы. БВЛ. Том №123<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-a-p-chehov-rasskazy-povesti-pesy-bvl-tom-no123" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-a-p-chehov-rasskazy-povesti-pesy-bvl-tom-no123</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Пёстрые рассказы<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-pestrye-rasskazy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-pestrye-rasskazy</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 1<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-1</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 2<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-2</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 3<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-3" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-3</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — В сумерках<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-v-sumerkah" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-v-sumerkah</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Невинные речи (Сборник)<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-nevinnye-rechi-sbornik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-nevinnye-rechi-sbornik</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Жалобная книга<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-zhalobnaya-kniga" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-zhalobnaya-kniga</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Маленькая трилогия<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-malenkaya-trilogiya-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-malenkaya-trilogiya-1</a><br/>
<br/>
Мой подвиг уже никто не осилит! <br/>
Если бы вы знали, как делается аудиокнига, вы бы поняли бы мои слова! <br/>
<br/>
К сожалению, те кто делают аудиокниги, этого о моем подвиге не говорят. Трусы и завистники! Я бы сказал бы много хороших слов тому, кто совершил нечто подобное, хотя бы процентов на десять из моего!
1. a person who regularly saves money through a bank or recognized scheme.<br/>
2.an object, action, or process that prevents a particular kind of resource from being used up or expended.
И в целом сам навык чтения книги в голос стал куда лучше, мне нравится и сама книга и то как её прочитал Al Ron, с радостью послушаю продолжение!
— На севере Восточной Европы главными специалистами работорговли были новгородские «ушкуйники» (северный аналог южных казаков). Вооруженные отряды этих лихих людей из Великого Новгорода осваивали берега Белого моря и северный Урал, собирали пушную дань и обращали в рабство аборигенов из финно-угорских племен. Историки именуют эту деятельность торгово-разбойничьими экспедициями.<br/>
— Новгород, в средние века известный как Новгород Великий, был основным центром работорговли в этом регионе, и жители Новгорода устраивали многочисленные набеги на Карелию с явной целью похищения экзотических финских детей.<br/>
— Самыми дорогими из всех рабов были мальчики и девочки от 6 до 13 лет, которых забирали в Западной Карелии и вывозили через Новгород и Москву по Волге.<br/>
— И первый конвейер изобрёл не Форд, — как нам хотят внушить лже-историки.<br/>
— Алевизов ров на Красной площади между Кремлём и Китай-городом – это конвейерный накопитель, и в то же время смотровой павильон рабов как товар, — которые были предназначены на продажу оптом и в розницу.<br/>
— Алевизов ров как уникальное сооружение был задуман и сделан только ради удобства работорговли, где купцы могли прохаживаться вдоль рва, — и смотреть сверху вниз на предложенный для них товар. <br/>
— В дальнейшем купленные рабы сплавлялись по Москве-реке до Коломны, — где переходили вброд через Оку на исток Дона – и так по водному пути до города Кафа (Феодосия) на рынок рабов. <br/>
— А вот другой водный путь живого товара из Алевизова рва: – Москва-река – Ока – Волга – Хазарское (Каспийское) море – Кавказ и Персия.<br/>
— Да же Еврей-меняла, который сидел у ворот перекопа Крыма, неистово удивлялся, — глядя на нескончаемые вереницы рабов из Великого Новгорода и Московии. <br/>
— И спрашивал у охраны рабов: — «Остался ли ещё кто-нибудь в той земле, — откуда вы идёте?». <br/>
<br/>
— Вот по этой причине на многих европейских языках, славяне подразумеваются не иначе как:<br/>
<br/>
1.- Английский яз. раб — slave; рабы — slaves; рабыня — slave; холоп — slave.<br/>
— рабы на галерах — slaves in the galleys<br/>
2.- Французкий яз. — рабы — les esclaves; холоп — serf (серб); рабыня — une esclave.<br/>
— рабы на галерах — esclaves dans les galeres<br/>
3.- Немецкий яз. — раб — sklave; рабы — sklaven; рабыня — sklavin; <br/>
— рабы на галерах — Sklaven in den Galeeren<br/>
4.- Испанский яз. — раб — esclavo; рабы — los esclavos; рабыня — la esclava;<br/>
— рабы на галерах — esclavos en las galeras<br/>
5.- Итальянский яз. — раб — schiavo; рабы — schiavi; рабыня — schiava;<br/>
— рабы на галерах — schiavi nelle galere<br/>
6.- Португальский яз. рабы — os escravos; <br/>
— рабы на галерах — escravos nas gales<br/>
7.- Нидерландский (Голландский) яз. рабы — slaven; рабыня — slaaf; <br/>
холоп — slaaf;<br/>
— рабы на галерах — slaven in de galeien<br/>
8.- Шведский яз. рабы — slavar; рабыня — slav; холоп — slav.<br/>
9.- Датский яз. раб — slave; рабы — slaver; холоп — slave
Вот вам один из архивов со всеми публикациями этого конкретного рассказа. <a href="http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?97783" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?97783</a><br/>
вот один из сборников с этим рассказом <a href="https://www.abebooks.co.uk/signed-first-edition/Life-Everlasting-----Signed-Keller-----with-David/30584278120/bd" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.abebooks.co.uk/signed-first-edition/Life-Everlasting-----Signed-Keller-----with-David/30584278120/bd</a><br/>
вот другой <a href="https://archive.org/details/KellerDavidH.TalesFromCornwall" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.org/details/KellerDavidH.TalesFromCornwall</a><br/>
<br/>
Вообще, мне надоело отдуваться за Келлера, я не знаю почему он написал именно так. Он написал — пусть сам и отдувается.))<br/>
Я поневоле провел микро расследование и получил результаты, было забавно, но больше он мне не интересен. 😄
1. OST «Kenshi» — Scorching Wind<br/>
2. Ennio Morricone — The Man With The Harmonica<br/>
3. Ennio Morricone — For A Fistful Of Dollars<br/>
4. Ludvig Forssell — The Timefall (OST «Death Stranding»)<br/>
5. Atticus Ross — The Journey (OST «Книга Илая»)<br/>
6. Me and That Man — Of Sirens, Vampires and Lovers<br/>
7. Health — Tears (OST Max Payne 3)<br/>
<br/>
(Не забыаем про обратную связь: лайки, там, хаски, корги и т.д.)