Есть ещё короче;)) не рассказы, а хокку;))<br/>
<a href="https://greylib.align.ru/1200/samye-korotkie-v-mire-rasskazy-3.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">greylib.align.ru/1200/samye-korotkie-v-mire-rasskazy-3.html</a>
Очень интересный и поучительный рассказик о глобальном вопросе загрязнения окружающей среды был написан в далёком 1959 году малоизвестным в нашей стране автором Джоном Эзертоном.<br/>
Впервые эта история была опубликована на страницах советского журнала «ЮТ» в 1968 году. Великолепное микро-произведение является далеко не первым, которое посвящено извечной теме «Куда девать мусор?», но еще ни один автор не представлял её в такой забавной форме:) Эзертон создал одновременно нехитрый и чудаковатый, но при этом очень серьезный и глубокий рассказ. К главному герою, изобретателю дивной машины, у меня сложилось двойственное мнение. С одной стороны — ОГРОМНЕЙШИЙ плюс за гениальное изобретение и спасение планеты от надвигающейся «отходной» катастрофы. С другой — минус за пофигизм и безразличие к вопросу «А куда же таки девается весь наш непосильным трудом нажитый мусор? Не в ответе ли мы за какие-то другие негативные последствия? » Но и тут автор сумел умело вывернуть концовку!)) Какую? Узнаете после прослушивания:) Под конец хочется пожелать, как великолепно все было бы, если все вопросы решались так оптимистично и положительно, как в данном произведении. Одним словом — что одному вред, для другого может оказаться манной небесной. ОГРОМНЕЙШАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ исполнителю за проделанный труд, ШИКАРНОЕ и атмосферное прочтение, за подарок слушателям в виде приятного времяпровождения и отличного настроения!!!))) Фантастических УСПЕХОВ и СЧАСТЛИВО!!!!)))
Вот что сам автор пишет об этом рассказе:<br/>
«Насколько я могу судить, — признается Саррантонио, — „Лето“, этот скромный знак уважения Рэю Брэдбери, затрагивает одну из очень немногих идей, так и не раскрытых Брэдбери в те дни, когда он сотрудничал с журналами „Странные рассказы“ и „Захватывающие чудесные истории“, а именно: что, если лето придет и останется навсегда? Конечно, нельзя сказать, что он вовсе не касался этого времени года. Его „Ракетное лето“ и „Все лето в один день“ (вы можете заметить неуклюжий и непрямой парафраз этого названия в первом предложении моего рассказа) — прекрасные воспоминания о теплых месяцах года. Как бы то ни было, мне хочется думать, что в моем рассказе сохранилось хоть немного остроты и горчинки стиля старого мастера. Быть может, если бы эта идея пришла в голову самому Рэю, его история вышла бы чем-то похожей на мою».
> Данный рассказ учит необходимости обращать внимание на психическое состояние ближнего своего<br/>
Wait a minute, муж и дочь были в курсе происходящего и сознательно действовали так. Муж скорее был инициатором — ну вот так он на брак смотрит. И как врач, смотрит что лечить тут не надо. <br/>
<br/>
> Смысл лишь в том, что порой каждому из нас нужна помощь, а мир вокруг слеп и глух.<br/>
Чаще всего кто-то да видит и понимает что происходит. Как висельник «ну че, первый раз?», например. <br/>
<br/>
Это, доверяйте людям чаще)<br/>
А насчет рассказа — жаль, что Гилман мало перевели на русский.
автор не известен, ну мне по меньшей мере.<br/>
Думал пройду мимо, но тут глянул кто в исполнителях — оказывается Олег Булдаков, Рассказ стал как бы ближе к прослушке, всё таки глянул в аннотацию, а там мальчишка о двенадцати годах.<br/>
И слово Рай. Выделенное очерченное восклицательным знаком и такое близкое у Рей(Король(испанское)). Ну тот самый, который Бредбери.<br/>
Вот и думаю прослушать, а вдруг что то близкое. Приятной прослушки.<br/>
Хотя Рай и не обязательно было *восклицать*, он самодостаточен. Ну это мне, как атеисту, так кажется.
Да этот рассказ выбрала администрация сайта без меня с сайта, где я «творю» prochtu тчк ru.<br/>
Это адна из ранних моих работ. На том сайте несколько рассказов Эдуарда Дворкина с его позволения опубликовано. Вот например «Маленький вонючий урод» <a href="https://prochtu.ru/uslishu.php?avtor=175&kniga=5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">prochtu.ru/uslishu.php?avtor=175&kniga=5</a> Как нибудь выберу время и опубликую здесь все рассказы которые озвучивал. Спасибо что слушаете меня и даже поставили в понравившиеся чтецы.
Ну… Я если честно, рассказ не понял. Слишком короткий чтобы нагнать саспенс, да и лишние детали вроде, ядерной войны и технических сокращений в данной истории вообще без надобности. Озвучка, на 3.9 и 5. Неплохо, если это первая работа то очень хорошо. Я знаю как тяжело пытаться выравнить звук если озвучка происходила в разное время и в разных помещениях на разное оборудование. Так что справились неплохо.
Рассказ о человеке, который был слепым, наивным и бесхарактерным.<br/>
Прежде был он счастлив до «опьянения», теперь всё его счастье в беспробудном пьянстве.
О, нашла<br/>
<br/>
Рассказ — произведение, в котором затрагивается, как правило, одно событие. Повесть — произведение, где событий обычно много, но все они связываются в одну сюжетную линию. Роман — произведение со множеством действующих лиц, вокруг которых строится своя сюжетная линия, следовательно событий в романе великое множество.
Я размывчато написал. Проблема в том, что очень тихо слышно если использую наушники, а если слушать без наушников звук то громче, то тише. Поэтому написал, что чтец будто на качелях, ну или на кресле-качалке. Микрофон стоит на тумбочке, а чтец качаясь в кресле читает. От того то громче, то тише. Слушаю с телефона. Протестите. Может криво на сайт залили. С компьютера не пробывал включать, но здесь имеются комментарии о тихом звуке.<br/>
Само качество начитки хорошее. Музыка не перекрикивает рассказчика. Каждая сцена выделяется чтецом, как и персонажи. Соблюдаются паузы. Читается с выражением. Так что круто. Качественно и старанно выполненная работа. Я бы так не смог.<br/>
Вот техническая часть этой работы хромает и не даёт комфортно слушать рассказ. Проверьте.
Слушайте, неловко как-то… Читаешь коммент и оторопь берет, правда. <br/>
Михаил начитал много книг; некоторые выбранные им произведения сначала были мне неинтересны, а потом оказывалось — узнала новое, спасибо; прочтение до сих пор нравилось; здесь случился явный перебор, увлекся, бывает. Но… <br/>
Я до сих пор не читала По от слова «вообще». И не стала бы читать, если бы не столкнулась с проектами Михаила. А тут, послушав Михаила и не впечатлившись Эдгаром По(!), заглянула в википедию и… мама дорогая! Только по Сердцу статья с 86-ю примечаниями (восемьдесят шесть, Карл! а рассказ-то на 4 страницы). Узнала мно-ого интересного, но любовь к По не проснулась, да и ладно, есть много чего любить.<br/>
Вы же так обиделись за Мэтра (не сотвори себе кумира), что, право, неловко…
Прекрасный рассказ! Очень понравилось!!! Особенно где Рыжерож жестоко порет Щелкунчика роскошными локонами своих рыжих волос! <br/>
О такой порке можно только мечтать!!! Константину Смолину Спасибо за такой подарок, за такое чудесное настроение!!!<br/>
Очень захотелось выразить своё настроение в стихах!!!<br/>
----------"-------<br/>
Алая кровь стекает<br/>
По моей спине<br/>
Рыжие локоны-плети<br/>
Боль подарите мне,<br/>
Боль, нет прекрасней которой<br/>
Жду с вожделением я,<br/>
Рыжие локоны — плети<br/>
Бейте сильнее меня!<br/>
( Kamellia)
Ну что ж, жаль что парень оказался тряпкой… Рассказ напоминает о подстерегающих человека трагических неожиданностях, но мне не близко такое эмоциональное растекание мыслию по древу по поводу такой тривиальной способности человека — быть зверем. Ни эстетические, ни этические чувства у меня не затронулись :)<br/>
Михаил, спасибо, ваша работа н̲а̲ ̲п̲я̲т̲ь̲ ̲к̲а̲к̲ ̲в̲с̲е̲г̲д̲а̲ позволяет познакомиться с литературой, до которой я бы без вашей подачи не дошла, а опыт хочется расширять в обе стороны — и на то что нравится, и наоборот.
«Говоришь, мол, джаз-бэнд слишком дикий,<br/>
Плачет- воет, как ветер в трубе.<br/>
Привыкай, говорю я тебе.<br/>
Наша жизнь — это стоны и крики.<br/>
Ноты жизни – страдания дикий фальцет.<br/>
С этой музыкой мы появились на свет».<br/>
(Мария Павликовская-Ясножевская,<br/>
перевод с польского, 1927 год)<br/>
***<br/>
Огромное спасибо Юрию за чудесный рассказ о музыке с таким волшебным, ласкающим слух, сопровождением. Слушала «Великие легенды рока». Буду ждать продолжения и этого тома.
Ээээ… когда короткие рассказы оно вроде ничего, хотя я не фанат и мирно обхожу стороной. Но 9 часов… <br/>
Мне интересно, кто-то может прослушать эту запись залпом?
<a href="https://greylib.align.ru/1200/samye-korotkie-v-mire-rasskazy-3.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">greylib.align.ru/1200/samye-korotkie-v-mire-rasskazy-3.html</a>
Впервые эта история была опубликована на страницах советского журнала «ЮТ» в 1968 году. Великолепное микро-произведение является далеко не первым, которое посвящено извечной теме «Куда девать мусор?», но еще ни один автор не представлял её в такой забавной форме:) Эзертон создал одновременно нехитрый и чудаковатый, но при этом очень серьезный и глубокий рассказ. К главному герою, изобретателю дивной машины, у меня сложилось двойственное мнение. С одной стороны — ОГРОМНЕЙШИЙ плюс за гениальное изобретение и спасение планеты от надвигающейся «отходной» катастрофы. С другой — минус за пофигизм и безразличие к вопросу «А куда же таки девается весь наш непосильным трудом нажитый мусор? Не в ответе ли мы за какие-то другие негативные последствия? » Но и тут автор сумел умело вывернуть концовку!)) Какую? Узнаете после прослушивания:) Под конец хочется пожелать, как великолепно все было бы, если все вопросы решались так оптимистично и положительно, как в данном произведении. Одним словом — что одному вред, для другого может оказаться манной небесной. ОГРОМНЕЙШАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ исполнителю за проделанный труд, ШИКАРНОЕ и атмосферное прочтение, за подарок слушателям в виде приятного времяпровождения и отличного настроения!!!))) Фантастических УСПЕХОВ и СЧАСТЛИВО!!!!)))
«Насколько я могу судить, — признается Саррантонио, — „Лето“, этот скромный знак уважения Рэю Брэдбери, затрагивает одну из очень немногих идей, так и не раскрытых Брэдбери в те дни, когда он сотрудничал с журналами „Странные рассказы“ и „Захватывающие чудесные истории“, а именно: что, если лето придет и останется навсегда? Конечно, нельзя сказать, что он вовсе не касался этого времени года. Его „Ракетное лето“ и „Все лето в один день“ (вы можете заметить неуклюжий и непрямой парафраз этого названия в первом предложении моего рассказа) — прекрасные воспоминания о теплых месяцах года. Как бы то ни было, мне хочется думать, что в моем рассказе сохранилось хоть немного остроты и горчинки стиля старого мастера. Быть может, если бы эта идея пришла в голову самому Рэю, его история вышла бы чем-то похожей на мою».
Wait a minute, муж и дочь были в курсе происходящего и сознательно действовали так. Муж скорее был инициатором — ну вот так он на брак смотрит. И как врач, смотрит что лечить тут не надо. <br/>
<br/>
> Смысл лишь в том, что порой каждому из нас нужна помощь, а мир вокруг слеп и глух.<br/>
Чаще всего кто-то да видит и понимает что происходит. Как висельник «ну че, первый раз?», например. <br/>
<br/>
Это, доверяйте людям чаще)<br/>
А насчет рассказа — жаль, что Гилман мало перевели на русский.
Думал пройду мимо, но тут глянул кто в исполнителях — оказывается Олег Булдаков, Рассказ стал как бы ближе к прослушке, всё таки глянул в аннотацию, а там мальчишка о двенадцати годах.<br/>
И слово Рай. Выделенное очерченное восклицательным знаком и такое близкое у Рей(Король(испанское)). Ну тот самый, который Бредбери.<br/>
Вот и думаю прослушать, а вдруг что то близкое. Приятной прослушки.<br/>
Хотя Рай и не обязательно было *восклицать*, он самодостаточен. Ну это мне, как атеисту, так кажется.
Это адна из ранних моих работ. На том сайте несколько рассказов Эдуарда Дворкина с его позволения опубликовано. Вот например «Маленький вонючий урод» <a href="https://prochtu.ru/uslishu.php?avtor=175&kniga=5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">prochtu.ru/uslishu.php?avtor=175&kniga=5</a> Как нибудь выберу время и опубликую здесь все рассказы которые озвучивал. Спасибо что слушаете меня и даже поставили в понравившиеся чтецы.
Прежде был он счастлив до «опьянения», теперь всё его счастье в беспробудном пьянстве.
<br/>
Рассказ — произведение, в котором затрагивается, как правило, одно событие. Повесть — произведение, где событий обычно много, но все они связываются в одну сюжетную линию. Роман — произведение со множеством действующих лиц, вокруг которых строится своя сюжетная линия, следовательно событий в романе великое множество.
То ли невнятно прочитано, то ли — у автора нелады со склонениями слов…<br/>
<br/>
Ну и конечно эти ошибки не мешают автору быть «на вершине пищевой цепочки»© (шедевральная фраза!)<br/>
<br/>
в общем, резюмирую: в полку графоманов прибыло!<br/>
с чем нас всех и поздравляю!<br/>
«Виват, господа!»©
Само качество начитки хорошее. Музыка не перекрикивает рассказчика. Каждая сцена выделяется чтецом, как и персонажи. Соблюдаются паузы. Читается с выражением. Так что круто. Качественно и старанно выполненная работа. Я бы так не смог.<br/>
Вот техническая часть этой работы хромает и не даёт комфортно слушать рассказ. Проверьте.
Михаил начитал много книг; некоторые выбранные им произведения сначала были мне неинтересны, а потом оказывалось — узнала новое, спасибо; прочтение до сих пор нравилось; здесь случился явный перебор, увлекся, бывает. Но… <br/>
Я до сих пор не читала По от слова «вообще». И не стала бы читать, если бы не столкнулась с проектами Михаила. А тут, послушав Михаила и не впечатлившись Эдгаром По(!), заглянула в википедию и… мама дорогая! Только по Сердцу статья с 86-ю примечаниями (восемьдесят шесть, Карл! а рассказ-то на 4 страницы). Узнала мно-ого интересного, но любовь к По не проснулась, да и ладно, есть много чего любить.<br/>
Вы же так обиделись за Мэтра (не сотвори себе кумира), что, право, неловко…
О такой порке можно только мечтать!!! Константину Смолину Спасибо за такой подарок, за такое чудесное настроение!!!<br/>
Очень захотелось выразить своё настроение в стихах!!!<br/>
----------"-------<br/>
Алая кровь стекает<br/>
По моей спине<br/>
Рыжие локоны-плети<br/>
Боль подарите мне,<br/>
Боль, нет прекрасней которой<br/>
Жду с вожделением я,<br/>
Рыжие локоны — плети<br/>
Бейте сильнее меня!<br/>
( Kamellia)
Михаил, спасибо, ваша работа н̲а̲ ̲п̲я̲т̲ь̲ ̲к̲а̲к̲ ̲в̲с̲е̲г̲д̲а̲ позволяет познакомиться с литературой, до которой я бы без вашей подачи не дошла, а опыт хочется расширять в обе стороны — и на то что нравится, и наоборот.
Плачет- воет, как ветер в трубе.<br/>
Привыкай, говорю я тебе.<br/>
Наша жизнь — это стоны и крики.<br/>
Ноты жизни – страдания дикий фальцет.<br/>
С этой музыкой мы появились на свет».<br/>
(Мария Павликовская-Ясножевская,<br/>
перевод с польского, 1927 год)<br/>
***<br/>
Огромное спасибо Юрию за чудесный рассказ о музыке с таким волшебным, ласкающим слух, сопровождением. Слушала «Великие легенды рока». Буду ждать продолжения и этого тома.
Мне интересно, кто-то может прослушать эту запись залпом?