Друзья. Редактура произведения происходит волнами. Когда-то корректируешь по ходу пьессы слегка подправляя перевод, а иногда, даже не знаешь как соединить куски ахинеи в нормальный интересный текст.<br/>
На текущий момент я делаю корректуру до 34 главы. После нее снова начинаются куски перевода который как дебри дремучего леса. В связи с тем есть логичный вопрос — продолжать ли озвучку после 34 главы? Или я после 34 главы отложу в долгий ящик, или все же буду продолжать редактуру и озвучку, но с более низким приоритетом.<br/>
Как пример — Аватар короля требует в 2-3 раза меньше времени т.к. там просто зачитываешь и все.
Не смогла ограничиться лаконичным комментарием, простите. Действительно достойно восхищения, как при помощи прямой речи персонажа и зеркала писателю удается всего на 3-х страницах (15 минут прослушивания) представить нам своего рода «автопортрет Дориана Грея». Пройдемся же с карандашиком по тексту. <br/>
<br/>
" Не стану рассказывать нашей повести. У любви только одна повесть, всегда одна и та же. Я встретил ее и полюбил. Вот и все. " — Рассказчик пытается что-то скрыть. Но, судя по его словам, страсть и влечение к этой женщине были у него очень сильны. Ну, там, ласки, взоры, речи и все такое.<br/>
И вот она слегла.<br/>
«О чем мы говорили? Не знаю. Я все позабыл, все, все! » — То есть ему не особенно важно было, о чем они говорили. А ведь к словам значимых для себя людей обычно прислушиваются. Потом она умерла.<br/>
<br/>
«Явился священник и, говоря о ней, сказал: «Ваша любовница». Мне показалось, что он оскорбил ее. Никто не смел называть ее так, ведь она умерла. Я выгнал его. » —Так вон оно что. Священник посмел ему в лицо сказать неприятную правду. То есть СДЕЛАТЬ женщину своей любовницей и тем самым навсегда погубить ее репутацию и навсегда закрыть ей путь в приличное общество не представляется нашему герою оскорбительным для нее, а вот услышать об этом от другого… А если бы вдруг умерла не она, а он, не пожелавший дать ей свое имя и законное положение, что ожидало бы ее? Несомненное падение и гибель. Не может быть, чтобы он не понимал этого, но его это не волновало.Забота о благополучии любимой, видимо, не входила в число приоритетов нашего пылко влюбленного. Я понимаю, что у некоторых современных читателей могут быть несколько сбиты традиционные настройки, поэтому предложу для сравнения другой рассказ Мопассана, такой же короткий, —«Буатель» (он есть на сайте). Так вот там речь идет действительно, о любви, о честной любви. Но вернемся к нашему герою.<br/>
«Пришли знакомые, несколько подруг. Я скрылся. Я убежал.» — он не хочет видеть людей, которые пришли разделить его горе, и, которым, видимо, была дорога покойница. Что-то мешает ему прямо смотреть им в глаза и принимать их соболезнования, а может быть и упреки…<br/>
Уехал. Вернулся. В доме где, по идее, должны жить милые сердцу воспоминания, чувствует себя ужасно, хочет бежать. Что гонит его, вызывает этот явный страх? Чувство вины, муки нечистой совести? Очень похоже.<br/>
И вот тут появляется оно, Зеркало. <br/>
" И я остановился как вкопанный против зеркала, так часто ее отражавшего. Так часто, что оно тоже должно было сохранить ее образ. "<br/>
Вглядывается в зеркало в попытке воскресить образ любимой, но, как вы думаете, кого он может там увидеть? Сюрприз! Как пелось в одной хорошей песне, «Looking at me you see yourself».<br/>
«Скорбное зеркало, живое, светлое, страшное зеркало, источник бесконечных пыток!»<br/>
В психоанализе это, кажется, называется проекцией. С этого момента мы переходим к мистической части и наблюдаем путешествие героя к самому себе. Он отправляется на кладбище. Мысли о разложившемся теле любимой опять терзают его, так как кроме ее тела, «смутного объекта желания», вспомнить ему нечего, а искомый светлый образ по-прежнем ускользает. За оградой первого кладбища он попадает на кладбище «по ту сторону», которое мы можем считать пространством его души, территорией его сна или бреда, как вам будет угодно. И здесь нам откроется истина о внутреннем мире нашего героя, так как он переходит к интересным обобщениям, и мы узнаем его мнение о человечестве как таковом. <br/>
"… все они были палачами своих близких, злодеями, подлецами, лицемерами, лжецами, мошенниками, клеветниками, завистниками, что они воровали, обманывали, совершали самые позорные, самые отвратительные поступки — все эти любящие отцы, верные супруги, преданные сыновья, целомудренные девушки, честные торговцы, все эти мужчины и женщины, слывшие добродетельными."<br/>
Неужели абсолютно все?<br/>
Вот что отвечает один хороший человек, персонаж пьесы любимого мною Евгения Шварца, на подобное заявление:<br/>
" Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал себе самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут: кого жалеть — ведь все люди негодяи!" <br/>
А пословица говорит:«У кривой Натальи все люди канальи». <br/>
Ну и последний, логичный шаг нашего героя — очернить память умершей и самому поверить в это, чтобы избегать в дальнейшем мучительного чувства вины перед нею. Просто поселил еще одного беса в своем персональном аду. <br/>
А что же покойница? О ней мы ничего не узнаем. De mortuis aut bene aut nihil.
Великолепно!!! «Танка»… до классики добавить в конце 2 слога, чтоб получилось как надо. Предлагаю в конце последней строки добавить «уже». И будет 31 слог, 5 строк)))
Это рассказ о стариках, но первые 8 минут Милдрет озвучена как 30-летняя истеричка. Чтица просто разоралась. Это не чтение!.. Даже не знаю, что это было.
Книга — блестящие первые 30% и неплохие оставшиеся 70%. <br/>
Чтец — Ларионов идеально подошёл к этой книге. Диалоги озвучены просто великолепно в плане интонаций.<br/>
8/10
Геннадию — огромное спасибо.<br/>
А вот автору… <br/>
Такое ощущение, что 3я книга писалась «лишь бы, лишь бы». Чего стоит уйма одинаковых рассуждений о ПК, как будто надо было набить содержание (на удивление про мистера Суматоху всего раза 3 объясняли).<br/>
И еще меня жутко коробит когда главные герои набирают за раз десятки уровней. Такое ощущение, что автор решил обмануть и «зажать» истории прокачки. Ладно еще на первом десятке уровней могу поверить, что при удачном стечении обстоятельств можно скакнуть через уровень, но на 50+ — это не реально. Ведь давно замечено, что в ММО для набора следующего десятка требуется примерно в 2 раза больше времени (к примеру: с 1 по 10 — 2 часа, до 20 — 4ч, до 30 — 8ч,… ). По этому и «ценятся» персонажи высоких уровней, что для получения 80 уровня игроки тратят по 0.5к часов. А тут такой облом и вместо сотни часов игры (томов книги) надпись «вы получили 30 уровней».
Книга лишена очарования более известной работы — «Дорога уходит в даль…»<br/>
Средне-советский стиль повествования…<br/>
Начало лучше слушать в параллель с «Арипелагом ГУЛаг», дабы лишний раз убедиться, насколько гуманнее был царский строй…<br/>
Трек 09 Под Новый, 1911 г. узники — каторжники Шлиссельбурга распивают, правда, тихонько шампанское; тут же лимончик и пр…. 31 Дар лавочников «Гостин. Двора» ссыльным – Что бы стало с сочувствующими в годы Сов власти???!!!.. 34 Из тюремн лавки можно купить продуктов на 4 руб 20 коп в месяц 42 Инкубация цыплят на собственном теле в Шлисс крепости…<br/>
Сравнительно небольшие ляпы в чтении (без учета специфики голоса…)
Ну вообще…<br/>
<br/>
<a href="https://disk.yandex.ru/d/etCgmuQO1TRW2g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">disk.yandex.ru/d/etCgmuQO1TRW2g</a><br/>
<br/>
<a href="https://docviewer.yandex.ru/view/120830129/?page=1&" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">docviewer.yandex.ru/view/120830129/?page=1&</a>*=%2B2jo2LySLgknK6ZUSkDRa23%2BLM97InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vOTJKdGxJNitOMzVGQmgrNGIyZTJjbmtDekhaN04vS0hXYjl6ellYTzg1NjVNRy9XVVNqQjYxU1VYQks0bnVxWHEvSjZicG1SeU9Kb25UM1ZvWG5EYWc9PTov0KHQv9C40YHQvtC6INCw0YPQtNC40L7QutC90LjQsyDQv9C%2B0LvQvdC%2B0YHRgtGM0Y4g0L7Qt9Cy0YPRh9C10L3Ri9GFLmRvY3giLCJ0aXRsZSI6ItCh0L%2FQuNGB0L7QuiDQsNGD0LTQuNC%2B0LrQvdC40LMg0L%2FQvtC70L3QvtGB0YLRjNGOINC%2B0LfQstGD0YfQtdC90YvRhS5kb2N4Iiwibm9pZnJhbWUiOmZhbHNlLCJ1aWQiOiIxMjA4MzAxMjkiLCJ0cyI6MTcxODk3MjI2NzY4NiwieXUiOiIyODE0NDk2MTcxNjk3MTM5NjYwIn0%3D<br/>
<br/>
Правда, тут не все книги по 2024 год, но там буквально парочки не хватает. Я вообще начал «Упавшее небо», но у меня сейчас загруз нереальный — заказали книгу по Забытым королевствам, вот теперь делаю. Плюс работа в «Редакции Кирилла Головина». Там еще много разгружать. К пони-фанфикам постараюсь вернуться.
Самое начало книги 2:30: «и не поддающаяся смертным у мАм»; 2:35 «И в этой высокой башне в каменной залЕ» Чтец — не новичок, голос есть, всё четко, поставлено все проговаривает, но что читает вообще не думает. Постарайтесь, послушайте со стороны как это слышатся, не надо «у мам» надо «умам», вникните в текст, там «каменная зАла». Не гонитесь за скоростью продакшена. Очень обидно когда всё хорошо, но по факту какая-то ерунда попадается и книгу уже вообще не слушаешь. Такие ошибки очень обесценивают действительно большую работу и по факту это уже +\- нейросеть. Ну как так то!?!
В англоговорящих странах и наши имена и фамилии коверкают. Зачем же уподобляться в безграмотности?! А в переводе с японского на русский английский вообще не нужен. Иван Заступа верно передал транскрипцию. Если Вы не способны с произношению японской транскрипции, это не повод всё поправлять под себя. Вот ссылка из википедии на книгу, где указана фамилия автора в переводе с японского на русский <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8C_%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8C_%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE_</a>(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)
<a href="https://yandex.ru/video/preview?text=%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%20%D0%BA%D0%B2%D0%BD%20%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2&path=wizard&parent-reqid=1606199818355452-150933436896763777700330-production-app-host-sas-web-yp-133&wiz_type=vital&filmId=12063581203153615132" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview?text=%D0%BF%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%20%D0%BA%D0%B2%D0%BD%20%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B2&path=wizard&parent-reqid=1606199818355452-150933436896763777700330-production-app-host-sas-web-yp-133&wiz_type=vital&filmId=12063581203153615132</a><br/>
вся правда про солнце российской поэзии)))<br/>
Пипл хавает русалку пусть будет русалка!
Ещё момент: время звучания 2:38. Это, конечно, — мало.<br/>
Не представляю — что можно изъять из этой истории без ущерба?<br/>
Может сократили «немецкие газеты»?<br/>
Посмотрим)))
На текущий момент я делаю корректуру до 34 главы. После нее снова начинаются куски перевода который как дебри дремучего леса. В связи с тем есть логичный вопрос — продолжать ли озвучку после 34 главы? Или я после 34 главы отложу в долгий ящик, или все же буду продолжать редактуру и озвучку, но с более низким приоритетом.<br/>
Как пример — Аватар короля требует в 2-3 раза меньше времени т.к. там просто зачитываешь и все.
<br/>
" Не стану рассказывать нашей повести. У любви только одна повесть, всегда одна и та же. Я встретил ее и полюбил. Вот и все. " — Рассказчик пытается что-то скрыть. Но, судя по его словам, страсть и влечение к этой женщине были у него очень сильны. Ну, там, ласки, взоры, речи и все такое.<br/>
И вот она слегла.<br/>
«О чем мы говорили? Не знаю. Я все позабыл, все, все! » — То есть ему не особенно важно было, о чем они говорили. А ведь к словам значимых для себя людей обычно прислушиваются. Потом она умерла.<br/>
<br/>
«Явился священник и, говоря о ней, сказал: «Ваша любовница». Мне показалось, что он оскорбил ее. Никто не смел называть ее так, ведь она умерла. Я выгнал его. » —Так вон оно что. Священник посмел ему в лицо сказать неприятную правду. То есть СДЕЛАТЬ женщину своей любовницей и тем самым навсегда погубить ее репутацию и навсегда закрыть ей путь в приличное общество не представляется нашему герою оскорбительным для нее, а вот услышать об этом от другого… А если бы вдруг умерла не она, а он, не пожелавший дать ей свое имя и законное положение, что ожидало бы ее? Несомненное падение и гибель. Не может быть, чтобы он не понимал этого, но его это не волновало.Забота о благополучии любимой, видимо, не входила в число приоритетов нашего пылко влюбленного. Я понимаю, что у некоторых современных читателей могут быть несколько сбиты традиционные настройки, поэтому предложу для сравнения другой рассказ Мопассана, такой же короткий, —«Буатель» (он есть на сайте). Так вот там речь идет действительно, о любви, о честной любви. Но вернемся к нашему герою.<br/>
«Пришли знакомые, несколько подруг. Я скрылся. Я убежал.» — он не хочет видеть людей, которые пришли разделить его горе, и, которым, видимо, была дорога покойница. Что-то мешает ему прямо смотреть им в глаза и принимать их соболезнования, а может быть и упреки…<br/>
Уехал. Вернулся. В доме где, по идее, должны жить милые сердцу воспоминания, чувствует себя ужасно, хочет бежать. Что гонит его, вызывает этот явный страх? Чувство вины, муки нечистой совести? Очень похоже.<br/>
И вот тут появляется оно, Зеркало. <br/>
" И я остановился как вкопанный против зеркала, так часто ее отражавшего. Так часто, что оно тоже должно было сохранить ее образ. "<br/>
Вглядывается в зеркало в попытке воскресить образ любимой, но, как вы думаете, кого он может там увидеть? Сюрприз! Как пелось в одной хорошей песне, «Looking at me you see yourself».<br/>
«Скорбное зеркало, живое, светлое, страшное зеркало, источник бесконечных пыток!»<br/>
В психоанализе это, кажется, называется проекцией. С этого момента мы переходим к мистической части и наблюдаем путешествие героя к самому себе. Он отправляется на кладбище. Мысли о разложившемся теле любимой опять терзают его, так как кроме ее тела, «смутного объекта желания», вспомнить ему нечего, а искомый светлый образ по-прежнем ускользает. За оградой первого кладбища он попадает на кладбище «по ту сторону», которое мы можем считать пространством его души, территорией его сна или бреда, как вам будет угодно. И здесь нам откроется истина о внутреннем мире нашего героя, так как он переходит к интересным обобщениям, и мы узнаем его мнение о человечестве как таковом. <br/>
"… все они были палачами своих близких, злодеями, подлецами, лицемерами, лжецами, мошенниками, клеветниками, завистниками, что они воровали, обманывали, совершали самые позорные, самые отвратительные поступки — все эти любящие отцы, верные супруги, преданные сыновья, целомудренные девушки, честные торговцы, все эти мужчины и женщины, слывшие добродетельными."<br/>
Неужели абсолютно все?<br/>
Вот что отвечает один хороший человек, персонаж пьесы любимого мною Евгения Шварца, на подобное заявление:<br/>
" Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал себе самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут: кого жалеть — ведь все люди негодяи!" <br/>
А пословица говорит:«У кривой Натальи все люди канальи». <br/>
Ну и последний, логичный шаг нашего героя — очернить память умершей и самому поверить в это, чтобы избегать в дальнейшем мучительного чувства вины перед нею. Просто поселил еще одного беса в своем персональном аду. <br/>
А что же покойница? О ней мы ничего не узнаем. De mortuis aut bene aut nihil.
Чтец — Ларионов идеально подошёл к этой книге. Диалоги озвучены просто великолепно в плане интонаций.<br/>
8/10
и 5 копеек по поводу озвучки выберете другую комнату, а не ванну
дослушал почти до конца, но так и не понял, «Эллингтон» — это first name или last name(?).<br/>
То же касается и «White».
А вот автору… <br/>
Такое ощущение, что 3я книга писалась «лишь бы, лишь бы». Чего стоит уйма одинаковых рассуждений о ПК, как будто надо было набить содержание (на удивление про мистера Суматоху всего раза 3 объясняли).<br/>
И еще меня жутко коробит когда главные герои набирают за раз десятки уровней. Такое ощущение, что автор решил обмануть и «зажать» истории прокачки. Ладно еще на первом десятке уровней могу поверить, что при удачном стечении обстоятельств можно скакнуть через уровень, но на 50+ — это не реально. Ведь давно замечено, что в ММО для набора следующего десятка требуется примерно в 2 раза больше времени (к примеру: с 1 по 10 — 2 часа, до 20 — 4ч, до 30 — 8ч,… ). По этому и «ценятся» персонажи высоких уровней, что для получения 80 уровня игроки тратят по 0.5к часов. А тут такой облом и вместо сотни часов игры (томов книги) надпись «вы получили 30 уровней».
Средне-советский стиль повествования…<br/>
Начало лучше слушать в параллель с «Арипелагом ГУЛаг», дабы лишний раз убедиться, насколько гуманнее был царский строй…<br/>
Трек 09 Под Новый, 1911 г. узники — каторжники Шлиссельбурга распивают, правда, тихонько шампанское; тут же лимончик и пр…. 31 Дар лавочников «Гостин. Двора» ссыльным – Что бы стало с сочувствующими в годы Сов власти???!!!.. 34 Из тюремн лавки можно купить продуктов на 4 руб 20 коп в месяц 42 Инкубация цыплят на собственном теле в Шлисс крепости…<br/>
Сравнительно небольшие ляпы в чтении (без учета специфики голоса…)
<br/>
<a href="https://disk.yandex.ru/d/etCgmuQO1TRW2g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">disk.yandex.ru/d/etCgmuQO1TRW2g</a><br/>
<br/>
<a href="https://docviewer.yandex.ru/view/120830129/?page=1&" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">docviewer.yandex.ru/view/120830129/?page=1&</a>*=%2B2jo2LySLgknK6ZUSkDRa23%2BLM97InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vOTJKdGxJNitOMzVGQmgrNGIyZTJjbmtDekhaN04vS0hXYjl6ellYTzg1NjVNRy9XVVNqQjYxU1VYQks0bnVxWHEvSjZicG1SeU9Kb25UM1ZvWG5EYWc9PTov0KHQv9C40YHQvtC6INCw0YPQtNC40L7QutC90LjQsyDQv9C%2B0LvQvdC%2B0YHRgtGM0Y4g0L7Qt9Cy0YPRh9C10L3Ri9GFLmRvY3giLCJ0aXRsZSI6ItCh0L%2FQuNGB0L7QuiDQsNGD0LTQuNC%2B0LrQvdC40LMg0L%2FQvtC70L3QvtGB0YLRjNGOINC%2B0LfQstGD0YfQtdC90YvRhS5kb2N4Iiwibm9pZnJhbWUiOmZhbHNlLCJ1aWQiOiIxMjA4MzAxMjkiLCJ0cyI6MTcxODk3MjI2NzY4NiwieXUiOiIyODE0NDk2MTcxNjk3MTM5NjYwIn0%3D<br/>
<br/>
Правда, тут не все книги по 2024 год, но там буквально парочки не хватает. Я вообще начал «Упавшее небо», но у меня сейчас загруз нереальный — заказали книгу по Забытым королевствам, вот теперь делаю. Плюс работа в «Редакции Кирилла Головина». Там еще много разгружать. К пони-фанфикам постараюсь вернуться.
вся правда про солнце российской поэзии)))<br/>
Пипл хавает русалку пусть будет русалка!
<a href="https://beautyfm.ru/%D0%B0%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D0%BA-%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2-%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B8%D0%BD%D1%82%D1%83%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B0%D1%83%D0%B4%D0%B8/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">beautyfm.ru/%D0%B0%D0%B9%D0%B7%D0%B5%D0%BA-%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2-%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B8%D0%BD%D1%82%D1%83%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%B0%D1%83%D0%B4%D0%B8/</a>
<br/>
не понял смысла фразы. Извините.<br/>
<br/>
Значение слова «изыскание»:<br/>
<br/>
<a href="https://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D0%B8%D0%B7%D1%8B%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C</a><br/>
<br/>
)))<br/>
ЗЫ: я не писал что минкин Ваш, а написал «ваш».<br/>
понимаете разницу? )))
Не представляю — что можно изъять из этой истории без ущерба?<br/>
Может сократили «немецкие газеты»?<br/>
Посмотрим)))
Этот сборник, 31-й — вышел 1 марта. Отчасти он и есть к 8 марта. А следующий выйдет через 2 месяца.