Очень рекомендую, особенно женщинам))<br/>
Поучительной, назидательной, этот роман, по мне, учебник по психологии, легкий в чтении и восприятии для большого круга людей, и даст фору любому детективу Кристи, опять же, на мой взгляд. У меня, с самого начала, роман вызвал, странное, навязчивое желание сравнивать себя с главной героиней. Возможно, из-за страха оказаться, на нее, похожей. По мере прослушивания и обнаружения незначительных (или желания видеть их незначительными) деталей собственных отношений, возникло неприятное, хлесткое как удар, ощущение узнавания и… страх… Возможно, леди Агата и сама попала в жернова самобичевания…<br/>
Прочтение понравилось. Неспешное, душевное, удивительно подходит для этого романа. Большое спасибо Ирине Власовой, за отличную озвучку. Дальнейших успехов.
А по книге написать????? ладно напрягу свой склероз…<br/>
<br/>
Не ожидал от Найо Марш такого романа, наверно худший об Алейне, роман без загадок слушать только поклонникам…<br/>
В кратце мистика, наркотики, порнография(((( Бедная Агата Трой…
Книга понравилась, а в какую часть света поместила своих героев Агата Кристи не имеет значения, главное ведь их психологические портреты. Чтец очень понравился, голос подходит.
Прослушала, подумала, что тогда я тоже могу писать, как Азимов)))) не Агата Кристи, конечно. И не фантастика. Озвучено хорошо, но слишком много слов лично от чтеца для такого короткого произведения), да и в конце чтец так поторопился сказать свое слово, что разрушил всю интригу, которой и так почти не было)
А зачем мучиться? Имя можно поменять. И раньше можно было. Моя тётка в 20 лет в начале 60-ых прошлого столетия поменяла, и имя и новые документы сделала. У староверов кутерьма с именами. Раньше называли одним именем, записывали его в метрики, а крестили другим.А потом почему-то стали записывать в метрики крестильное имя, которое поп придумал. Можно было с ним и договорится на красивое имя. Но всё равно дома звали как хотели. Агриппину Лилией, например.Но с середины прошлого столетия уже попа не слушали. Сами называли, записывали, ну а крести по своим книгам хоть горшком!)))
Я была незнакома с этой стороной творчества Агаты Кристи. Роман понравился, заставил задуматься о жизни, возникли не очень радостные мысли, но куда от них денешься. Голос Ирины Власовой очень хорошо вписывается в произведение.
Слушаю с удовольствием. Герасимов просто супер! И в очередной раз убеждаюсь, что есть мужчины для секса, а есть для жизни. И очень редко оба эти качества присутствуют в мужчине вместе. Мне почему-то жаль Кристин…
Неплохая новелизация игры. Позволяет лучше раскрыть персонажей, их поступки, чаяния и прочее. Надо отдать должное Кристи, он хорошо постарался, написав качественную книгу, а не графоманское нечто для фанатов, благодаря чему произведение может быть инетерно не только поклонникам игры, но и не причастным к вселенной Варкрафта людям. Озвучка радует, помимо упомянутого уже ниже «личА» придраться не к чему, начитка грамотная, дикция может служить примером для многих чтецов, представленных на этом сайте, хорошо переданы эмоции персонажей, аранжировка уместная и не отвлекает, не перебивает речь чтеца. Лично я считаю, что начитана книга на профессиональном уровне и может служить примером того, какими должны быть аудиокниги.
В гостях у «леди из Шалот»)))… Есть один большущий минус у превосходных английских экранизаций произведений Кристи- они отпечатываются в памяти со всеми мелочами, не говоря уже о развязке. Слушать, зная кто интриган и убийца, уже не так интересно, конечно, но, интересно, черт побери)))
Печальный детектив. Нет, это не аллюзия к произведению Астафьева, это обобщенная характеристика романа Юхана Теорина. Для меня книга не была как для некоторых читателей тяжёлой, она оставила после себя глубокую грусть.<br/>
Не знаю, кто писал аннотацию, но этот человек либо не читал роман Теорина, либо открыл на той странице, где пожилой Йерлоф упоминает вскользь романы Агаты Кристи, либо он не читал саму Агату Кристи. Кристи с Теорином объединяет только одно — жанр. И то, детективная линия у Теорина не красной нитью тянется через весь роман. Она, как тот самый туман, с которого начинается книга, окутывает весь сюжет, в центре которого — перепитии человеческих судеб, взаимоотношения «отцов и детей» и вообще людей. Детектив-сага — так бы я его охарактеризовала.<br/>
<br/>
Перевод местами заставил улыбнуться на фразах: «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» и: «да и флаг ему в руки»🤭. Даже не зная шведского, понимаешь, что в оригинальном тексте таких выражений быть не могло, но были, вероятно, свои какие-то скандинавские афоризмы и крылатые фразы, неудобоваримые для русскоязычного читателя.<br/>
А вот еще в одном месте ( MZ_21, 09:04) переводчик попутал актёров, сыгравших 2-х самых известных киношных психопатов-маньяков. В «Психо» играл Перкинс (Энтони), а вот Хопкинс (тоже Энтони) играл… да-да — 🤫🐑. Но «это уже совсем другая история»☝️.<br/>
<br/>
Озвучена книга на отлично, моя искренняя благодарность за труд Евгению Перепелице!👍🤝👏
Лучик, обязательно погрузИтесь в мир Ниро Вульфа! У Стаута все сюжеты построены мастерски, хотя есть, да, простоватые, но есть позаковыристее Агаты Кристи.<br/>
К сожалению, озвучивает его почти исключительно геронтократия из погорелого театра. Дмитрий, прочитавший эту книгу, — пожалуй, лучший. И единственный грамотный.
А вспомните, как Л. Мышкин в «Идиоте», размышляя о двойственности страдания, рассказывает, как будучи за границей, ему удалось наблюдать смертную казнь. Герой его рассказа – человек, приговоренный к смертной казни, предел наглядности максимального страдания. Здесь исчезает грань между страданиями душевными и физическими: «Что же с душой в эту минуту делается, до каких судорог ее доводят». Приговоренный к смерти герой из рассказа Мышкина в своем стремлении пожить доходит до чудовищного абсурда: «Уж горло перерезано, а он еще надеется, просит. Вся ужасная-то мука и сидит, и сильнее этой муки нет на свете». Не случайно Достоевским подробно описывается именно состояние человека, приговоренного к казни, в этот момент человек полностью обнажается. На первый план выходят сопутствующие страданию состояния: страх и его крайняя степень — ужас. Причём делается акцент на том, что вынесенный человеку смертный приговор – это квинтэссенция антигуманности – человек лишён в этом случае всякой надежды. В «Постороннем» г. г. высказывает аналогичную мысль – самое плохое в смертном приговоре – это его неотвратимость, надо бы давать человеку хотя бы минимальный шанс на спасение – например, яд, который действует в 9 случаях из 10, но чтобы приговорённый об этом минимальном шансе непременно знал, гильотина же безжалостна.<br/>
<br/>
СПОЙЛЕР!!! <br/>
Для меня г. г. так и остался «тёмной лошадкой». Ему присущая какая-то звериная органичность и самодостаточность. Приговор, вынесенный ему, несмотря на всю извилистость путей и, казалось бы, надуманность с процессуальной точки зрения резонов, посредством которых его обосновали, на мой взгляд, абсолютно справедлив – такой человек опасен для общества. И дело даже не в том, что он ломает стереотипы ни к чему не стремясь и живя без всяких привязанностей и обязательств, – это его дело, и в этом он не оригинален, — поражает то, с каким хладнокровием и без веского повода он убил человека и даже не осознал этого – словно муху прихлопнул – никаких эмоций. Аналогичный социопатический тип личности описан, например, в детективе «Скрюченный домишко» А. Кристи – девочка Жозефина – «в семье не без урода», но там хотя бы какие-никакие поводы для убийства были. Только перед лицом неотвратимой смерти – мощнейший по своей силе триггер (животное, попавшее в западню), — его броня оказалась пробитой, что и проявилось эмоциональным взрывом, описанным в последней сцене – всё остальное (смерть матери, избиение женщины, которому он поспособствовал, убийство человека) «отлетало» от него, как горох от стены – страдание – непродуктивная и нецелесообразная с биологической точки зрения эмоция – так зачем зря затрачивать энергию и истощать свои жизненные силы, если в этот момент можно наслаждаться жизнью.
Лавировал, лавировал да не вылавировал😏 Получил по заслугам. Блох просто «Агата Кристи» жанра ужасов — так он подчас способен неожиданно и обескураживающе представить финал своих произведений. 👍
Поучительной, назидательной, этот роман, по мне, учебник по психологии, легкий в чтении и восприятии для большого круга людей, и даст фору любому детективу Кристи, опять же, на мой взгляд. У меня, с самого начала, роман вызвал, странное, навязчивое желание сравнивать себя с главной героиней. Возможно, из-за страха оказаться, на нее, похожей. По мере прослушивания и обнаружения незначительных (или желания видеть их незначительными) деталей собственных отношений, возникло неприятное, хлесткое как удар, ощущение узнавания и… страх… Возможно, леди Агата и сама попала в жернова самобичевания…<br/>
Прочтение понравилось. Неспешное, душевное, удивительно подходит для этого романа. Большое спасибо Ирине Власовой, за отличную озвучку. Дальнейших успехов.
<br/>
Не ожидал от Найо Марш такого романа, наверно худший об Алейне, роман без загадок слушать только поклонникам…<br/>
В кратце мистика, наркотики, порнография(((( Бедная Агата Трой…
Чтица великолепно подходит под истории про мисс Марпл. Браво!
Спасибо!
Не знаю, кто писал аннотацию, но этот человек либо не читал роман Теорина, либо открыл на той странице, где пожилой Йерлоф упоминает вскользь романы Агаты Кристи, либо он не читал саму Агату Кристи. Кристи с Теорином объединяет только одно — жанр. И то, детективная линия у Теорина не красной нитью тянется через весь роман. Она, как тот самый туман, с которого начинается книга, окутывает весь сюжет, в центре которого — перепитии человеческих судеб, взаимоотношения «отцов и детей» и вообще людей. Детектив-сага — так бы я его охарактеризовала.<br/>
<br/>
Перевод местами заставил улыбнуться на фразах: «как здорово, что все мы здесь сегодня собрались» и: «да и флаг ему в руки»🤭. Даже не зная шведского, понимаешь, что в оригинальном тексте таких выражений быть не могло, но были, вероятно, свои какие-то скандинавские афоризмы и крылатые фразы, неудобоваримые для русскоязычного читателя.<br/>
А вот еще в одном месте ( MZ_21, 09:04) переводчик попутал актёров, сыгравших 2-х самых известных киношных психопатов-маньяков. В «Психо» играл Перкинс (Энтони), а вот Хопкинс (тоже Энтони) играл… да-да — 🤫🐑. Но «это уже совсем другая история»☝️.<br/>
<br/>
Озвучена книга на отлично, моя искренняя благодарность за труд Евгению Перепелице!👍🤝👏
К сожалению, озвучивает его почти исключительно геронтократия из погорелого театра. Дмитрий, прочитавший эту книгу, — пожалуй, лучший. И единственный грамотный.
<br/>
СПОЙЛЕР!!! <br/>
Для меня г. г. так и остался «тёмной лошадкой». Ему присущая какая-то звериная органичность и самодостаточность. Приговор, вынесенный ему, несмотря на всю извилистость путей и, казалось бы, надуманность с процессуальной точки зрения резонов, посредством которых его обосновали, на мой взгляд, абсолютно справедлив – такой человек опасен для общества. И дело даже не в том, что он ломает стереотипы ни к чему не стремясь и живя без всяких привязанностей и обязательств, – это его дело, и в этом он не оригинален, — поражает то, с каким хладнокровием и без веского повода он убил человека и даже не осознал этого – словно муху прихлопнул – никаких эмоций. Аналогичный социопатический тип личности описан, например, в детективе «Скрюченный домишко» А. Кристи – девочка Жозефина – «в семье не без урода», но там хотя бы какие-никакие поводы для убийства были. Только перед лицом неотвратимой смерти – мощнейший по своей силе триггер (животное, попавшее в западню), — его броня оказалась пробитой, что и проявилось эмоциональным взрывом, описанным в последней сцене – всё остальное (смерть матери, избиение женщины, которому он поспособствовал, убийство человека) «отлетало» от него, как горох от стены – страдание – непродуктивная и нецелесообразная с биологической точки зрения эмоция – так зачем зря затрачивать энергию и истощать свои жизненные силы, если в этот момент можно наслаждаться жизнью.