Прочитано супер, но книжка г***. Внятный сюжет отсутствует, сплошные экскурсы в историю КПСС, ой, русской богатыристики. Не ожидал такого от автора романов о Жихаре. Зря потратил 5 часов жизни, всё чего-то ждал, ждал, ждал.
Спасибо, уржалась. Смех — лучшее лекарство от ХОБЛ и ПА (панических атак). Уже 7 утра, осталось «на сладкое» всего 3 файла до окончания.<br/>
И Константину Королькову — СПАСИБО.
Спасибо за знакомство с новыми автором и начитку.<br/>
<br/>
Всем критикам: ребята, вам бесплатно дали возможность прослушать книгу)))<br/>
Не нравится, проходите мимо, а то — невежливо…<br/>
Мне зашло на +5
Музыкальное сопровождение в озвучке этого гения — отдельный огромный плюс, из-за которого я уже на протяжении нескольких лет переслушиваю этот шедевр<br/>
<br/>
Большая часть томов-глав просто хороши, но моменты, которые захватывают:<br/>
1. были озвучены соответствующе даже без муз.сопровождения<br/>
2. музыка подобрана очень хорошо, что делает контрольный выстрел
1 июня исполняется 105 лет со дня рождения известного советского поэта и переводчика Давида Самуиловича Самойлова, одного из крупнейших представителей поколения поэтов, которые со студенческой скамьи ушли на фронт. Десятки стихов поэта стали популярными песнями, а его переводы Уильяма Шекспира, Рабиндраната Тагора, Бертольда Брехта, Артюра Рембо, Гийома Аполлинера и других поэтов до сих пор считаются эталонными.<br/>
Давид Самойлов – это псевдоним, настоящее имя — Давид Самуилович Кауфман. Он родился в Москве. Самуил Абрамович Кауфман, отец Давида, был знаменитым московским врачом-венерологом. От имени отца образован псевдоним поэта – Давид Самойлов. <br/>
Школьник Давид Самойлов решил стать настоящим поэтом и написал об этом в дневнике. Будущий поэт начал вести дневник в 1934-м, когда ему было четырнадцать лет, и не останавливался до последнего – последние заметки были написаны им за четыре дня до смерти. Став дедушкой, он и сам удивлялся, что написал труд, охватывающий полувековой отрезок истории. Уже в новом тысячелетии — в 2002 году — часть записей была издана в виде очень красивого двухтомника «Подённые записи». <br/>
Как многие его ровесники, Давид Самойлов с самого начала войны рвался добровольцем на фронт. Поэт воевал в разведке, участвовал в прорыве блокады Ленинграда, в боях под Варшавой, дошел до Берлина. После войны начал писать сценарии на радио и делать переводы с албанского, чешского, польского, венгерского, литовского, английского языков. По заказу сделал блестящий новый перевод для спектакля «Двенадцатая ночь» У. Шекспира. <br/>
Война оставила неизгладимый след в душе советского поэта и серьезно повлияла на становление его личности. Поэма «Ближние страны», посвященная возвращению из Берлина домой, появляется в 1959 году. После выхода поэтического сборника «Дни» (1970) его имя стало известно широкому кругу читателей. В следующем своем сборнике «Равноденствие» (1972) поэт объединил лучшие стихи из своих прежних книг.<br/>
Писал он и для детей. Известны четыре детских истории про Слоненка, которые стали радиоспектаклями, а потом и мультфильмами. И самым популярным спектаклем стал «Слоненок-турист».<br/>
Умер Давид Самойлов на юбилейном вечере, посвященном памяти Б. Пастернака в Таллине, 23 февраля 1990 года. Завершил речь на сцене и упал за кулисами. Слова «Все хорошо, все в порядке» были последние, что он произнес.
Озвучка на мой взгляд очень неплоха. Нейросеть читает достойно.<br/>
Сюжет интересный.<br/>
Песни от БИ-3 также хороши как и от БИ-2. <br/>
Одним словом, автор жду продолжение.
не нужно было переводить эту клюкву на русский язык — пусть это будет скандинавский бестселлер «только для своих» 😂 а финская журналистка еще долго будет изучать этот мир и город москву, который в 3 раза больше ее страны, через фразы «моя подружка сказала», «мой дружок сказал» 😀
какая же лютая скукотища и банальщина… сколько пустых и абсолютно ненужных диалогов и описаний, повторений из прошлых книг. прослушала 30% на двойной скорости и дальше не смогла. автор графоманит. мало того, что в прошлые книги понапихал своих влажных фантазий о ключевых героинях, которые все почему-то выглядят как Памела Андерсон, дурацких диалогов и подробных описаний всего всего. так решил всю 4 часть склеить из этого мусора, абсолютно не потрудившись над сюжетом. атмосферы вообще ноль. под эту книгу даже засыпать не хочется, настолько она скучная и раздражающая.
Только начала слушать прослушала 22%. Ну что, я хочу сказать замечательная вещь!!! Это 2 серия из сталкеров которая мне понравилась. 1 не помню название, ну что-то про подземную лабораторию тоже несколько книг подряд. Очень было интересно. А это прямо захватило с 1 минуты и музыка в тему и сюжет интересный. Слушаем дальше…
Люцифе́р из Калья́ри, также Люцифе́р Калари́йский, Люцифе́р Каларита́нский и Люкифе́р Калари́сский (лат. Lucifer Calaritanus); Сан-Лючифе́ро (итал. San Lucifero — «святой Люцифер»; ум. 370 или 371) — епископ Кальяри на о. Сардиния (353—370/371), известный своей активной борьбой против арианства, христианский местночтимый святой. О нем в ряду с папой Либерием и Осием Испанским упоминает Афанасий Великий[1].<br/>
<br/>
<spoiler>Личное имя Люцифер в данном случае никак не связано с Сатаной, поскольку оно было распространённым личным именем времён поздней Римской империи (доминат) и означало «светоносный, сияющий».</spoiler>
Булдаков как всегда — то слушабельно, то как тут — заминки, запинки, монотонность интонаций и сразу слышно что воспроизведение ускоренно… т.е. первоисточник, видимо, вообще у плинтуса..7-10 мин прослушивания и до свидания…
К мудрой поговорке «На всех не угодишь» я про себя еще добавляю "… и не нужно этого делать".<br/>
С мнением Сергея ("… понимать — что, кому и почему в нём не нравится.") я несогласна. Начать у себя ловить и исправлять: этому не нравится то-то, а тому то-то… значит, в итоге потерять свое лицо. Оценить, лучше я прочла или хуже — в состоянии я сама. Слушатели — это легион людей с абсолютно разными вкусами, разным восприятием, многим людям, например, категорически не нравится тембр моего голоса, но есть люди с противоположным мнением… Стиль чтения я тоже в угоду кому-то не изменю, даже если бы захотела — не смогу. Здесь выбирают нас, а не наоборот. И литературу, которую мы выбираем — в этом тоже вкусы у всех разные.<br/>
<br/>
2
АПСАЛЮТНОЕ неправдоподобие… социум разложен и низложэн (менты козлы полюбому !) поднасрано загадочности, а потом вода… вода… вода… Гиперболизированные персы, задраные параметры человеческого здоровья… вода, вода… для кого это писано..?? НО! можно слушать на ночь (и пофиг что засыпал на 6-8 часов)… Все творение можно было уместить в час… или полтора. Обидно, что Андрей тратил время на озвучку го#н@
И Константину Королькову — СПАСИБО.
<br/>
Всем критикам: ребята, вам бесплатно дали возможность прослушать книгу)))<br/>
Не нравится, проходите мимо, а то — невежливо…<br/>
Мне зашло на +5
<br/>
Большая часть томов-глав просто хороши, но моменты, которые захватывают:<br/>
1. были озвучены соответствующе даже без муз.сопровождения<br/>
2. музыка подобрана очень хорошо, что делает контрольный выстрел
дальше слушать не стал…
Давид Самойлов – это псевдоним, настоящее имя — Давид Самуилович Кауфман. Он родился в Москве. Самуил Абрамович Кауфман, отец Давида, был знаменитым московским врачом-венерологом. От имени отца образован псевдоним поэта – Давид Самойлов. <br/>
Школьник Давид Самойлов решил стать настоящим поэтом и написал об этом в дневнике. Будущий поэт начал вести дневник в 1934-м, когда ему было четырнадцать лет, и не останавливался до последнего – последние заметки были написаны им за четыре дня до смерти. Став дедушкой, он и сам удивлялся, что написал труд, охватывающий полувековой отрезок истории. Уже в новом тысячелетии — в 2002 году — часть записей была издана в виде очень красивого двухтомника «Подённые записи». <br/>
Как многие его ровесники, Давид Самойлов с самого начала войны рвался добровольцем на фронт. Поэт воевал в разведке, участвовал в прорыве блокады Ленинграда, в боях под Варшавой, дошел до Берлина. После войны начал писать сценарии на радио и делать переводы с албанского, чешского, польского, венгерского, литовского, английского языков. По заказу сделал блестящий новый перевод для спектакля «Двенадцатая ночь» У. Шекспира. <br/>
Война оставила неизгладимый след в душе советского поэта и серьезно повлияла на становление его личности. Поэма «Ближние страны», посвященная возвращению из Берлина домой, появляется в 1959 году. После выхода поэтического сборника «Дни» (1970) его имя стало известно широкому кругу читателей. В следующем своем сборнике «Равноденствие» (1972) поэт объединил лучшие стихи из своих прежних книг.<br/>
Писал он и для детей. Известны четыре детских истории про Слоненка, которые стали радиоспектаклями, а потом и мультфильмами. И самым популярным спектаклем стал «Слоненок-турист».<br/>
Умер Давид Самойлов на юбилейном вечере, посвященном памяти Б. Пастернака в Таллине, 23 февраля 1990 года. Завершил речь на сцене и упал за кулисами. Слова «Все хорошо, все в порядке» были последние, что он произнес.
Сюжет интересный.<br/>
Песни от БИ-3 также хороши как и от БИ-2. <br/>
Одним словом, автор жду продолжение.
<br/>
<spoiler>Личное имя Люцифер в данном случае никак не связано с Сатаной, поскольку оно было распространённым личным именем времён поздней Римской империи (доминат) и означало «светоносный, сияющий».</spoiler>
С мнением Сергея ("… понимать — что, кому и почему в нём не нравится.") я несогласна. Начать у себя ловить и исправлять: этому не нравится то-то, а тому то-то… значит, в итоге потерять свое лицо. Оценить, лучше я прочла или хуже — в состоянии я сама. Слушатели — это легион людей с абсолютно разными вкусами, разным восприятием, многим людям, например, категорически не нравится тембр моего голоса, но есть люди с противоположным мнением… Стиль чтения я тоже в угоду кому-то не изменю, даже если бы захотела — не смогу. Здесь выбирают нас, а не наоборот. И литературу, которую мы выбираем — в этом тоже вкусы у всех разные.<br/>
<br/>
2
Понравилась, хотела бы прослушать всю