Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Моя мама любила читать и у нас висели портреты Льва Толстого и Горького. Я помню, где-то в возрасте 4-5 лет спросила у мамы-<br/>
кто это, и она мне ответила что это писатели и одного зовут Толстой, а другого Горький. Я была полностью согласна, что Горький, это Горький — по горестным складкам на него лице. Но никак не могла понять почему другого зовут Толстой, он был довольно худощавый.))) Эпоха Горького действительно мрачная. Все в глазах смотрящего.
Научная фантастика, твёрдая как чугун<br/>
<br/>
«Технокосм» — это вторая по порядку повесть после повести «Сеть Нанотех» писателя-фантаста Александра Лазаревича. Однако, события повести предшествуют «Нанотеху». Здесь речь идёт о некоем «межзвёздном интернете», созданном высокоразвитой инопланетной цивилизацией. Представитель этой цивилизации в 1983 году посещает Землю и вступает в контакт руководством СССР… Далее к контакту с пришельцем подключается талантливый советский учёный Левашов — герой «Сети Нанотеха», который узнаёт от пришельцев принципы работы Технокосма, на основе которых потом и разработает свой Нанотех…
Если бы не было послесловия автора, то и без него понятно, что содержание навеяно ситуацией, возникшей в 90-е годы. Будь события иными и продолжения первой книги были бы более оптимистичны, жизнеутверждающие. Но шок от той грязи, которая обнаружилась в людях не могла не оказать влияние на писателя и содержание его произведений. Эти книги могли возникнуть только в такое время. Время беспросветной безнадёги, что отразилось особенно в 4-й книге.<br/>
Благодарность исполнителю. Озвучание персонажа Авварона — шедевр.
Благодарю Вас!) Читаю сейчас прекрасного польского писателя, Станислава Марию Салинского, он вырос на юге Приморья в п.Посьет недалеко от острова Фуругельма — острова трёх границ. И хорошим другом его отца был Арсеньев. «Птицы возвращаются в сны» — так называется эта автобиографическая нежная повесть. Очень рекомендую к прочтению! В ближайшем будущем буду готовить иллюстрации для переиздания этой и остальных четырех книг. И конечно же моё творчество будет как всегда проходить под Ваше профессиональное прочтение 9-ти томника Арсеньева или еще чего нибудь)
о какой любви идет речь? какое-то нездоровое преследование мужчины, которого она даже не знала никогда. Рождение ребенка, для содержания, которого гг становится шл-хой. Использование мужчин, которые любят ее, а она несмотря на любовь к писателю живет с ним, спит с ними, принимает их деньги. У главной героини синдром Адель Гюго и наплевательское отношение к собственному ребенку. А если бы она померла при родах? какая судьба была бы у малыша. Героине не рожать нужно было, а серьезно лечиться.
Ну что же. Прочитал уже несколько произведений этого автора. Могу дать первый отзыв. Жанр сложный. Подняться в нём выше уровня ночных пионерских страшилок нелегко. Но даже при том, что я небольшой поклонник ужастиков, книги Крутикова меня заинтересовали. Не то, что бы сказать гениальные, но очень неординарные. Даже не смотря на то, что некоторые детали сюжета предсказуемы.Ясно в середине, кто эта девочка. Всё равно интересно. Язык писателя очень грамотный. Можно продолжить знакомство с Крутиковым.<br/>
<br/>
P.S. Чтецу отдельное спасибо
«Пастернака не читал, но осуждаю!»<br/>
Книги Кронина отличаются тем, что сюжет раскачивается не так быстро, как у Дарьи Донцовой или Стивена Кинга. В первую главу мы инвестируем своё время и терпение, вторая затягивает, а дальше уже не оторваться. Герои становятся твоей второй семьёй, по которой скучаешь, когда она покидает тебя в конце истории… Возможно, повествование не будет подобно американским горкам, но ведь и жизнь сама тоже не такая. Я не знаю писателя честнее и искреннее Кронина. Он настоящий.
«Ну! Ну! Ну! Ну!<br/>
Врешь! Врешь! Врешь! Врешь!<br/>
Ну, доехать,<br/>
Ну, допрыгать,<br/>
Ну еще туда-сюда,<br/>
А достать его руками —<br/>
Это<br/>
Просто<br/>
Ерунда!»<br/>
(Даниил Хармс. Детский стишок)<br/>
Этот мистический триллер Даниила Хармса дает нам представление о духовном состоянии писателя на тот момент. Сам автор, видимо, является прототипом героя: курительная трубка, нервозность в мелочах, перемены в настроении. Однако, на фоне всей этой сюрреалистической мистерии хорошо выписывается философский подтекст. Рассказ написан в тяжелое для писателя время, и всю абсурдность происходящего он спрятал в таком вот «невинном», на первый взгляд, произведении. Однако, внимательный читатель-слушатель заметит и черные подворотни с покосившимися решетками ворот, и длинные глухие коридоры коммуналок, и комнату, где слышно, «как за стенкой у соседа шумит примус», и длинную очередь у кассы в булочной, и соседку Марью Васильевну, которая всегда начеку «Вы меня жвали?» И рассуждения о Боге и чудотворцах. <br/>
А воображение каждого нарисует собственные ассоциации. С «Пиковой дамой» Пушкина, например. Либо злочастная старуха вызовет из памяти старуху-процентщицу из «Преступления и Наказания» Достоевского. Или даже Зомби из современных ужастиков. Кто-то просто насладится черным юмором Хармса.<br/>
В любом случае, рассказ найдет своих почитателей, как и всё своеобразное творчество писателя.<br/>
Спасибо чтецу, Хармс подан во всей красе, и что, называется, на высшем уровне.<br/>
***<br/>
"– Покойники, – объясняли мне мои собственные мысли, – народ неважный. Их зря называют покойники, они скорее беспокойники. За ними надо следить и следить. Спросите любого сторожа из мертвецкой. Вы думаете, он для чего поставлен там? Только для одного: следить, чтобы покойники не расползались".
Прослушал, это не рассказ, не эссе, не повесть, не проза -это всё, записанное на допотопный магнитофон, из разряда-разное, не знаю, кто вынес такой очень точный вердикт, но каждый прослушавший не сможет доказать обратное. В этом разном, положа руку на сердце, чёрт ногу сломит ( не на ночь глядя будь сказано ). Озвучиваются некоторые выдержки из одной книги, резко переходящие в другое произведение. Нет, о содержании этого разного нет особого смысла распространятся, лучше прочтём предисловие к этому разному, может там найдётся логическая цепочка, проясняющая, что и о ком нам хотят рассказать и так в предисловии написано- «Этот сборник, помимо того, что интересен своими произведениями, примечателен ещё и тем, что его название можно равно отнести, как к писательницам, творчество которых исследуется, так и к авторам-блистательным представительницам английской литературы '' — буква, букве-слово во слово согласно оригиналу, с соблюдением пунктуации. Где сборник-если это разное, а не сборник. Далее расшифровываем/несуществующий сборник нужен для писательниц, чье творчество исследуется/ кто эти писательницы, кто исследует, кого исследуют? А конец-всему разному венец-оказывается в несуществующем сборнике зашифрованы ( иначе не скажешь)-блистательные представительницы английской литературы… где код от шифровки?, я хочу расшифровать… Нет, я не очень умён, может быть мной должны заниматься спец. терапевты, но кто мог такое написать в здравом уме? Власова Ирина, очень старательно вычитывает текст, неизвестно кем написанный, монотонно-равномерным голосом, но аппаратура выдаёт такие высокие фреквенции, что нужно эквалайзером резать до 2х-килогерц, не каждый сможет выдержать пытку сверхвысокими, визгливыми частотами. Да, совершенно верно, кому не любо пускай не слушает. Хочешь лучшего-напиши сам.
Сегодня 29 мая исполняется 130 лет известному русскому прозаику, путешественнику, публицисту Ивану Сергеевичу Соколову-Микитову (настоящее фамилия — Соколов, вторая часть фамилии — Микитов — от деда). Сегодня его имя кажется незаслуженно забытым. Между тем он был крупной фигурой своего времени. Главные повороты большой и насыщенной жизни писателя были тесно связаны с судьбоносными событиями истории нашей страны.<br/>
Иван Сергеевич Соколов-Микитов родился в урочище Осеки Калужской губернии в семье управляющего лесными угодьями. Мальчик получил хорошее домашнее образование в семье, где книги особо почитались. В 10 лет поступил в смоленское реальное училище, однако закончить училище Соколову не удалось. Его отчислили из пятого класса «по неуспеваемости и за дурное поведение по подозрению в принадлежности к ученическим революционным организациям». С такой характеристикой поступить куда-либо ещё было невозможно. Единственным вариантом оказались сельскохозяйственные курсы в Санкт-Петербурге. Там начал формироваться его писательский талант. Он посещает литературные кружки, знакомится со многими известными писателями: Алексеем Ремизовым, Александром Грином, Михаилом Пришвиным, Александром Куприным. Уже в 1910 году было написано первое произведение — сказка «Соль земли», где юный автор изложил собственную версию происхождения дня и ночи. Волшебное лесное царство, которым в детстве Ивану казалась среднерусская природа, ожила на страницах его книги.<br/>
Основной темой в творчестве писателя была природа. Восход и заход солнца, лес, пороша, ледоход — обо всём этом он писал с такой любовью, что, читая его книги, нельзя не проникнуться его чувством восхищения миром живой природы и благоговения перед ним.<br/>
И.С. Соколов-Микитов широко известен как детский писатель. Его книги «Лисьи увёртки», «Листопадничек», «Дружба зверей», «Карачаровский домик» и многие другие знакомят маленького читателя с красочным миром природы. Читая его книги, можно заглянуть в разные уголки нашей страны: таймырскую тундру и горы Кавказа, на побережье рек под Москвой и полярные станции. Жители лесов, полей, рек, морей оживают на страницах его книг, будят воображение и желание пройтись заповедными тропами, найти тот самый домик в лесу, послушать лесных музыкантов.<br/>
В последние годы жизни Соколов-Микитов ослеп. Под диктовку была написана последняя книга воспоминаний — «Давние встречи». Иван Сергеевич Соколов-Микитов скончался 20 февраля 1975 года в Москве. По завещанию урна с его прахом была захоронена на Новом кладбище в Гатчине рядом с близкими — матерью Ивана Сергеевича и его детьми, Лидией и Еленой. В Гатчине похоронена и жена писателя, которая пережила его ровно на сто дней. Мемуарный цикл «Давние встречи», впервые изданный в 1976 году, остался незавершённым.<br/>
<br/>
Я гляжу на звёзды, на розовеющую полосу рассвета и говорю себе вслух то, что говорю теперь и буду говорить всегда: «Человеку великая дана радость — видеть, знать и любить мир.»<br/>
И.С. Соколов-Микитов. «Голубые дни». 1926-1928 г.г.
«Я ничего не видел на свете лучше Вас … Встретить Вас на своём пути было величайшем счастьем моей жизни, моя преданность и благодарность не имеет границ и умрёт только вместе со мной». Из писем И.С. Тургенева Полине Виардо.<br/>
<br/>
Осенью 1843 года в Петербурге давали «Севильского цирюльника». Партию Розины исполняла Полина Виардо. В зале среди зрителей был Иван Сергеевич Тургенев. Это была их первая встреча. Полина Виардо, её полное имя Мишель Фердинанта Полина Гарсиа (в замужестве Виардо), про неё говорили, что она некрасива, а Генрих Гейне сказал даже, что она напоминает пейзаж одновременно чудовищный и экзотический. Но когда Виардо начинала петь, она преображалась. Её голос околдовывал. У неё было прекрасное меццо-сопрано. Ж. Санд изобразила Полину в образе главной героини в романе «Консуэло». В тот вечер голос Виардо околдовал Тургенева на всю жизнь.<br/>
Вскоре писателя познакомили с Луи Виардо, мужем Полины. Он как и Тургенев был заядлым охотником. А потом Ивана Сергеевича представили и самой певице. Это случилось 1 ноября 1843 года. Их знакомство произошло в доме поэта и преподавателя литературы майора Комарова. Эту дату писатель каждый год отмечал как праздник. Тургеневу на тот момент было 25 лет, Полине — 22.  Тогда и началась его жизнь, как он сам говорил «на краю чужого гнезда». Луи Виардо стал его другом, а Полина …<br/>
О характере их отношений спорят до сих пор. Одни считают, что Тургенев был влюблён, а Полина лишь позволяла себя любить, другие уверены, что они стали любовниками. Впрочем, в чувствах Ивана Сергеевича никто не сомневался. Толстой писал о нём: «Он жалок ужасно, страдает морально так, как может страдать только человек с его воображением. Никогда не думал, что он способен так сильно любить».<br/>
Авдотья Панаева вспоминала: «Такого крикливого влюблённого как Тургенев, я, думаю, трудно было найти другого. Он громогласно всюду и всех оповещал о своей любви к Виардо, а в кружке своих приятелей ни о ком другом не говорил». Тургенев старался повсюду следовать за своей возлюбленной, считался другом семьи и даже свою дочь от крепостной отдал на воспитание в семью Виардо. Тургенев учил Полину русскому языку. Она выучила русский настолько, что стала первым читателем и критиком произведений писателя. Позже она говорила, что русские сами не знают насколько ей обязаны. <br/>
Иван Сергеевич умер в 1883 году в имении Виардо. Полина пережила писателя на 27 лет. Она писала о нём: «Мы слишком хорошо понимали друг друга, чтобы заботиться о том, что о нас говорят, ибо обоюдное наше положение было признано законным теми, кто нас знал и ценил».<br/>
Полине Виардо Тургенев посвятил своё стихотворение в прозе «Когда меня не будет».
14 октября исполняется 85 лет со дня рождения известного детского писателя Владислава Петровича Крапивина, автора около 250 рассказов, повестей и романов. Его невероятный мир парусов, морских приключений и отважных героев увлекает уже не одно поколение мальчишек и девчонок. В его книгах с яркими обложками – фантастическая вселенная, где правит добро и справедливость, и почти в каждой – веет соленой морской водой.<br/>
Будущий писатель родился в Тюмени в семье учителей. С детства сочинял истории, которые с удовольствием слушали сверстники,  много читал, а свой первый художественный текст — рассказ о пиратах «Остров приведения» — написал в неполные восемь лет. Любимым писателем Крапивина постепенно становится Константин Паустовский, с помощью которого мальчик учился наблюдать за жизнью и подмечал невидимые «обычным» людям мелочи. В «Тюменском комсомольце» печатаются  Славины стихи — о дружбе, учебе, школьных годах. А еще он неплохо рисует и в  будущем  будет иногда сам рисовать иллюстрации к своим книгам.<br/>
Несмотря на тройки в школьном аттестате, Слава Крапивин поступил на отделение журналистики факультета филологии Уральского государственного университета и переехал к месту учёбы в<br/>
Свердловск.<br/>
В октябре 1959 года «Вечерний Свердловск» публикует рассказ Крапивина «Восьмая звезда». Именно эту публикацию сам Владислав Петрович считает началом своего литературного пути.<br/>
 В 1961 году, заканчивая учебу, готовясь к экзаменам, Крапивин параллельно заканчивает первый сборник рассказов и повесть «Я иду встречать брата». И в этом же  году  создает детский отряд «Каравелла». Начало пионерское движение получило спонтанно, на чердаке двухэтажного дома. Там свердловские мальчишки соорудили первый корабль, который однажды увидел будущий командор. Профиль отряда — журналистика, морское дело, фехтование. Владислав Петрович руководил им более тридцати лет, в настоящее время во главе «Каравеллы» стоят молодые выпускники отряда.<br/>
 Крапивин делает поразительно быструю для молодого советского писателя карьеру: его произведения легко находят место в журналах, а книги выходят одна за другой, и даже гигантское издательство «Детская литература» сразу же ставит в план его книгу «Звезды под дождем». В число самых ярких произведений автора входят: «Валькины друзья и паруса», «Оруженосец Кашка», «Тень Каравеллы», «Журавлёнок и молнии», «Бегство рогатых викингов», трилогия «Мальчик со шпагой», «Алые перья стрел», «Ковёр-самолёт», «Сказки Севки Глущенко», «Мушкетёр и фея», цикл произведений «В глубине Великого Кристалла». Его книги включены в «Золотую библиотеку избранных произведений для детей и юношества», «Библиотеку приключений и научной фантастики», «Библиотеку мировой литературы для детей», в японскую 26-томную серию «Избранные сочинения русских писателей для подростков».<br/>
1 сентября 2020 года писателя не стало. А с нами остались юные романтики из произведений Крапивина – «крапивинские мальчики» – мятежники, мечтатели, умеющие дружить, наивные и искренние, любящие море и звезды и, безусловно, способные на серьезные поступки.
В этот день 240 лет назад родился один из самых выдающихся французских писателей XIX века Анри Мари Бейль, писавший под псевдонимом Стендаль. Классик французской литературы при жизни славился как салонный  острослов и интеллектуал. А вот его писательские опыты успеха не имели. Почти все его произведения прошли незамеченными, лишь изредка вызывая рецензии далеко не всегда благоприятные. Ситуацию не изменил и хвалебный отзыв Бальзака, который распознал в Стендале истинного художника слова. Судьбой Стендаля была посмертная слава. Тем не менее Мериме высоко ценил его, Гёте и Пушкин с удовольствием читали его произведения. Стефан Цвейг назвал его «новым Коперником в астрономии сердца», искуснейшим психологом всех времён и великим знатоком человеческой души.<br/>
Стендаль родился 23 января 1783 года в городе Гренобль. Ещё в детстве Стендаль потерял мать и воспитанием мальчика в основном занимался дед, который был знаком со многими литературными деятелями. В общеобразовательной школе Анри проучился всего 3 года, зато самостоятельно освоил математику, философию, логику.<br/>
В 1799 году Стендаль едет в Париж, чтобы продолжить своё образование, но вместо этого добровольно поступает в армию Наполеона, в драгунский полк. В 1812 году Стендаль принял участие в русской компании Наполеона, был свидетелем Бородинского сражения, видел как горела оставленная Москва. Когда армия Наполеона была разбита, он оставляет службу и переселяется в Италию. Этот период биографии Стендаля ознаменован началом литературной деятельности. Но несмотря на это, материальное положение писателя остаётся сложным, а настроение — пессимистичным. <br/>
В 1830 году увидел свет самый знаменитый роман Стендаля — «Красное и черное», вершина творчества писателя. Это трагическая история энергичного и талантливого плебея, мечтающего о славе Наполеона. Короткая жизнь Жюльена Сореля прошла в охоте за счастьем, которое он понимал как реализацию своей мечты. Делая карьеру, Жюльен следовал холодному расчету, но в глубине души всегда спорил с самим собой, разрываясь между честолюбием и любовью. Это и сыграло роковую роль в его судьбе, честолюбивым мечтам не суждено было осуществиться.<br/>
Последние годы своей жизни Стендаль провёл в мрачном расположении духа, испытывая серьёзные финансовые трудности. Он рисовал пистолеты на полях своих рукописей и писал многочисленные завещания. Он умер 23 марта 1842 года от апоплексического удара, упав прямо на улице. Похоронен Стендаль на кладбище Монмартр. В завещании он просил написать на могильной плите на итальянском языке: «Арриго Бейль Миланец Писал, любил, жил».<br/>
Причиной, по которой писатель не получил известность при жизни, была его особая манера письма. Позднее Андре Жид и Максим Горький охарактеризовали произведения писателя как «письма в будущее». И теперь через столько лет его произведения читают во всём мире миллионы людей. Каждое новое поколение читает Стендаля по-своему, но всегда находит в нём созвучные своему времени черты.
Рассказ напоминает классические английские истории, наподобие рассказа о Рипе Ван Винкле. Здесь нет ужасов, напряжения, остроты. Есть вполне себе безобидное фантастическое допущение да несколько человеческих судеб, изменившихся от этого допущения. Кинг говорил, что списывал Офелию со своей жены. Что ж, видно, что Кинг свою вторую половинку очень любит и дорожит ею. <br/>
Мечты делают нас молодыми? И что такое время для человека, который счастлив здесь и сейчас? Наверно ничего, люди в погоне за своей мечтой молодеют, а остальные, кто так и не смог найти себя и свою цель, остаются в своей скорлупе, думая, что кроме нее ничего и нет. <br/>
Кому-то покажется скучно, кого-то наведет на размышления…<br/>
Читать этот рассказ рекомендую всем, интересующимся новыми гранями таланта Кинга.
Слушателей аудио клуба ждет блистательный роман английского сатирика и по совместительству тонкого юмориста в великолепной озвучке. События почти 50-летней давности не утратили актуальности, и уж нам выбирать, должно ли добро быть с кулаками. Сексуальные страдания юного аспиранта, эксперименты с противозачаточными средствами, стиль работы и методы тележурналиста, способы получения диплома и ученых степеней — и много еще разного в традиционной английской неспешности с парадоксальным финалом. Главный вопрос всех времен: «А судьи кто?» — решен с такими сравнительными оборотами, что им впору превратиться в собрание афоризмов.<br/>
Так как это первый коммент, то сохраняю интригу. Не спешите отказываться от книги из-за кажущейся медлительности развития сюжета — слушатель должен проникнуться атмосферой и духом Кембриджа, а потом, возможно, будет трудно расставаться с Автором и превосходным Исполнителем.
Ну, что сказать? Прежде всего, чтец -Михаил Росляков-великолепен, и это сомнению не подлежит. В книжке есть драйв, и чтец задает жАру! Что же касается текста (видимо, претендующего на жанр плутовского романа), то, коротко говоря, в нем слишком много парафразов. Точнее, кроме парафразов в тексте почти ничего и нет. Сюжет довольно пошловат и незамысловат и может быть пересказан всего несколькими предложениями. Есть еще довольно замысловатый стиль, в котором, кроме выше упомянутых парафразов большей частью малоизвестных у нас произведений английской литературы, присутствует переизбыток сведений о том, где, когда, из какого материала и каким мастером было изготовлено то или иное изделие, будь то пистолет, кресло или что -то еще, и изысканных кулинарных предпочтений главного героя -циничного проходимца. Решайте сами, надо вам оно или нет.:)
Что делать, если они освобождены от всех хлопот, по рангу? Правильно, растить свиней!<br/>
В книге две Главные Героини, Императрица и Королева! А дальше, круговорот и путаница с персонажами, новички появляются и исчезают, причем часто под разными именами, в этой каше трудно уловить сюжетные линии, которые, как ручейки, разбегаются в разные стороны. Это слегка портит впечатление от книги, но после очередной шутки прощаешь себе «тугодумство», ведь вся книга насквозь пронизана английским юмором и сатирой. «На одну отравленную картофелину, мы ответим шестью», «Пока ты похож на воздушный шар, я за тебя замуж не выйду», «Глиста в отчаянии», «Сказала она, как сама совесть», «Он схватил ее руку, как кусок амброзии». <br/>
Я уловила некоторую издевку автора над высокородными лордами.<br/>
Книга понравилась, озвучка тоже. Спасибо.
Вы в детстве случайно не читали Оливера Твиста? Там весьма красочно и сочно описана жизнь английских низов общества. Вы можете предложить другую причину, почему верхи общества в принципе озаботились улучшением их жизни, если не конкуренция с Советским Союзом. Боялись, что у них произойдет то же самое. Да и о сегодняшней Англии я слышала немало занятного. О их нынешней социальной сегрегации. Например, одну занятную историю как-то рассказал Гоблин-Пучков. Можете поискать на ютубе. Как-то захотел Пучков взять интервью у какой-то тамошней шишки, но засомневался в собственном английском и попросил знакомого англичанина позвонить и договориться о встрече. А тот ответил, что лучше Пучкову звонить самому, потому что если та шишка услышит его(знакомого) кокни, то сразу откажет. Так и случилось.
ну где то так))<br/>
просто тут так легко вместе с водой выплеснуть и ребенка))<br/>
я то рос на скандинавских ну и скажем английских(эту дикую британскую смесь не знаешь как правильно и назвать) сказках-а там Страх шел на пару с Милостью. без книг с плохим финалом мир был бы не полон<br/>
<br/>
в фильмах СССР умели после обязательного хэппи-энда, напугать так-что непонятно было и чем))<br/>
<br/>
например я ребенком очень боялся это вот сцены после титров… боялся и смотрел:<br/>
<a href="https://youtu.be/gv7m8Q9YdO4?t=4148" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/gv7m8Q9YdO4?t=4148</a><br/>
<br/>
ЗЫ: но Андерсен это конечно особый случай)) истинный наследник Эсхила )) его насытить позитивом -не грех))
на меня превод «Властелина колец» вообще не подействовал, зато когда я увидел в его переводе «Snatch» и примерно с треть фильма сидел и проверял точность его перевода по английским субтитрам, вот тогда то я и проникся уважением к его переводам. Дословным, или как он их называет «правильный перевод». <br/>
Но на самом деле есть ещё пара компаний(студий озвучания и переводов), которые делают очень грамотную переводы/озвучку к фильмам, и даже гдето получше Гоблина, умудряясь избегая адаптации на русский язык, тем не менее доносить смысл игры слов или оборотов. А это довольно сложное дело. У Гоблина это получается и у тех ребят тоже. (по секрету — я бы даже выбрал некоторые фильмы, если бы был выбор, смотреть не в его озвучке. информация к размышлению)))
Прямой эфир скрыть
_AndreyHarin_ 2 минуты назад
Подозрение закралось уже после прочтения аннотации — ""… алкогольная пелена над глазами..."",...
Анёла Устю 23 минуты назад
персонажи уваживают свою нужду в чём-то ярком, эмоциональном, волнующем, что заставит их вкусить жизнь, разбавить её...
Сергей 26 минут назад
Нужно продолжение!
Mascha 35 минут назад
Наконец то дослушала. Не моя чашка чая. Если бы не качественная начитка, бросила бы на первом же мордобое.
Ольга 45 минут назад
Очень интересный рассказ. Жаль, что на сайте нет других произведений этого автора.
Олег Булдаков 52 минуты назад
Спасибо :) В этом цикле я пока потихоньку озвучиваю неозвученное. А там еще много книг.
Ирина Светлова 1 час назад
Всё понравилось!!! На каждого хитроумного, свой капкан.
Ольга 2 часа назад
Интересная и увлекательная история. Прочитано очень хорошо.
Смещение фокуса 2 часа назад
Контакт тут выглядит не как встреча, а как плохой шифр, который слишком умные люди пытаются читать как письмо. Наука...
Mike Chief 2 часа назад
Социализация неизбежна Корабли по морю ходят, а плавает…
Waselissa 2 часа назад
Это скорее женский любовный роман, я дослушала, мне даже понравилось.
Анёла Устю 3 часа назад
слушала эту аудиокнигу на YouTube'е, а она, оказывается, и здесь есть. Solek, браво! отличная аудиокнига вышла! но...
Ольга 3 часа назад
Интересная житейская история.
flowerspirult 3 часа назад
Если судить по названию, а это заметили и другие слушатели, подсознательно возникает мысль о фантастике. Но нет,...
Илона Варга 4 часа назад
Этот ШЕДЕВР не в школе нужно читать/изучать, а гораздо позже, уже имея за плечами какой-то жизненный опыт.
L2-D2 4 часа назад
Героям по 12 лет. Без фоновой музыки.
Cat_onamat 4 часа назад
Ни капельки не детектив. У Агаты Кристи немало подобных произведений и для неё именно они «настоящая» Агата Кристи.
Светлая память автору этих строк, ушедшему в неизведанный мир 10.01.2026. Спасибо ему за интереснейшие книги, которые...
Влад Богомол 5 часов назад
Спасибо, вы лучший!
Роман Мефедов 5 часов назад
Да, действительно, этот автор пишет очень крутую современную фантастику. Очень достойно.