Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

,,Patriotism -is the last refuge of a scoundrel,,- доктор Самуэль Джонсон. ,, Патриотизм-как последнее прибежище негодяя,,. И согласен с его изречением, и есть, что возразить. Как и у всякой медали-есть две стороны, так и патриотизм ( двулик ), он может быть, как дышло-куда повернёшь, туда и… Речь не идёт о том несёт ли это слово позитив, или негатив. Каждый его может применять исключительно индивидуально, как в широком диапазоне, так и в узком-такой сделал вывод после прослушки. Чтецу спасибо за работу.
Сказка как сказка, ничего особенного. Еврей получил по заслугам, будь он хоть папуас.<br/>
Тетя, прочитавшая книгу — совсем не фонтан, а ее модуляции звучат жутковато и костурбато.<br/>
<br/>
Зачем то еще и напихали бездумно музыку, включая бретонскую застольную балладу «Son Ar Chistr» или «Was wollen wir trinken» в нем. варианте. Которую некоторые интернетовские дуралеи до сих пор называют гимном Люфтваффе)))) И это не смотря на то, что песня была переведена на немецкий и спета на нем аж в 1980 году!!! Но школота историю изучает по соцсетям, так что и результат такой…<br/>
Что еще… А!<br/>
<br/>
Покупайте наших слонов!...© ))
я люблю буржуев. у меня самого не прорезалось таланта предпринимателя, на работай на бюджет я себя не запятнал-15 лет в частных фирмах.<br/>
но компрадорская(колониальная)буржуазия вызывает лишь презрение. а у нас такая была (хоть без опиума как в Китае)<br/>
и в двойне вызывает презрение та буржуазия что пошла на извращенный союз с феодалами<br/>
вы может не знаете но на гильотину тащили феодалов-и тащили их-буржуи. вот это были правильные буржуи<br/>
№6-буржуй<br/>
<a target="_blank" href="https://radikal.ru" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://c.radikal.ru/c12/2012/a0/3cab97ffc881.jpg"/></a>
К аудиокниге: Чехов Антон – Маска
Не хочется принижать труд переводчиков, но более чем 3000 переведенных страниц бесед, на мой взгляд, содержат не так уж мало: некорректно выбранных вариантов перевода слова, подмен слов на слова близкие по значению, переводов без учета контекста, неправильно переданных смыслов, замен смыслов на противоположные, не совсем удачных попыток найти аналоги фраз из русского языка, замен местоимений, добавлений слов, пропусков некоторых слов, однажды(?) даже пропуск целого предложения!<br/>
<br/>
Вот лишь некоторые из примеров:<br/>
<br/>
Перевод: Эта материя представляет собой соединение триллионов миллиардов миллионов различных частиц энергии в одну большую массу, управляемую разумом… Твой разум — в самом деле владыка!<br/>
Первоисточник: This matter is a coagulation of a million billion trillion different energy units into one enormous mass—controllable by the mind...you really are a master mind! <br/>
Мой комментарий: Так это мой разум владыка надо мной или все таки я владыка разума (вдохновитель)? <br/>
<br/>
Перевод: Люди заметят эту негативную, больную форму и будут — совершенно справедливо —говорить: «Это совсем другой человек».<br/>
Первоисточник: People will see this negative, sick form and they will say, “What’s the matter?”<br/>
Мой комментарий: Здесь игра слов, когда видят что человек неважно выглядит, у него спрашивают «в чем дело(материя)?», а из контекста понято, что ум отражает негативные мысли в материи и от этого фраза становиться буквальной.<br/>
<br/>
Перевод: Так цикл творения и опыта, создания образов и их осуществления, познания и роста в неизвестное продолжается —ныне и присно и во веки веков. Аминь!<br/>
Первоисточник: In this way the cycle of creation and experience, imaging and fulfilling, knowing and growing into the unknown, continues, both now and even forever more. Whew! <br/>
Мой комментарий: «Ух!» превратилось в «Аминь!»…<br/>
<br/>
Перевод: Чистый выбор ведет к спасению души через чистое творение высшей идеи в каждый явленный миг.<br/>
Первоисточник: Pure choice produces salvation through the pure creation of highest idea in this moment now. <br/>
Мой комментарий: Из книги понятно, что спасение это — спасение себя от забвения в нереализованности. А можно подумать что речь идет о спасении души от козней дьявола (от вечных мук).<br/>
<br/>
Перевод: Да, Мною. Твоя душа есть Я, и ты это знаешь.<br/>
Первоисточник: Yes, Me. Your soul is Me, and it knows it.<br/>
Мой комментарий: Душа знает что она есть Бог, в то время как я могу не знать что она это знает.<br/>
<br/>
Перевод: Думаешь ли ты, что они ограничены, как ты это формулируешь, в своем выборе?<br/>
Первоисточник: Do you think they are limited, as you put it, not of their choice?<br/>
Мой комментарий: Не в выборах они ограничены, а сделали себя ограниченными (или слабыми или немощными или инвалидами) по своему выбору.<br/>
<br/>
Перевод: Единственной Организующей Мыслью, которая будет способна подавить эту, будет мысль, исходящая из веры: Бог обязательно даст все, о чем просят. <br/>
Первоисточник: The only Sponsoring Thought which could override this thought is the thought held in faith that God will grant whatever is asked, without fail.<br/>
Мой комментарий: Почему подавить, если написано заменить (переопределить)? Можно подумать что нужно бороться (подавлять) мысли а не «искать» изменения веры из которой они такими исходят.<br/>
<br/>
Перевод: Тогда твоя жизнь будет обусловлена одним из двух энергетических полей: либо твоими бесконтрольными мыслями, либо коллективным сознанием. <br/>
Первоисточник: Your experience will then be created by one of two other energies: your uncontrolled thoughts, or the collective consciousness. <br/>
Мой комментарий: Тогда твой опыт будет создаться одним из двух других типов энергий… какие такие «поля»?<br/>
<br/>
Перевод: Следовательно, важно искать носителей более высокого сознания. <br/>
Первоисточник: It may, therefore, be wise to seek beings of high consciousness.<br/>
Мой комментарий: Следовательно, возможно, было бы мудро икать носителей высокого сознания. А можно подумать, что важно их искать а не то будет худо.<br/>
<br/>
Перевод: Некоторые души на некоторое время остаются в той реальности, делая ее очень убедительной, подобно тому, что они испытывали, находясь еще в теле, хотя эта реальность фиктивна и непостоянна.<br/>
Первоисточник: Some souls remain in that experience for a time, making it very real—even as they remained in their experiences while with the body, though they were equally as unreal and impermanent.<br/>
Мой комментарий: Некоторые души остаются в этом созданном ими переживании на некоторое время, делая его очень реальным, так же как они оставались в их переживаниях находясь в теле, хотя эти переживания одинаково иллюзорны и непостоянны.<br/>
<br/>
Перевод: А почему мы о них ничего не слышали?<br/>
Первоисточник: Why have we not heard them?<br/>
Мой комментарий: Почему мы их не слышали, а не почему мы о них ничего не слышали. <br/>
<br/>
Перевод: но они держатся за них, строят на них свои ценности.<br/>
Первоисточник: but they agree with them, based on their values. <br/>
Мой комментарий: Все наоборот, они соглашаются с ними по тому что они исходят из их ценностей, а не строят ценности исходя из них.<br/>
<br/>
И так далее, далее, далее…
Это как Вам будет угодно. Я выразился максимально доступно для всех без мудрствований. Могу иначе… суть — правило трёх… а дальше поехали (применительно к толкованию рассказа без отсылок к Священному Писанию):<br/>
<br/>
I. По Фрейду: <br/>
а) жизнь бьёт всех без разбора;<br/>
б) не в каждой жизни есть смысл, но каждый волен его найти;<br/>
в) никто не сделает вас счастливее, кроме вас самих.<br/>
<br/>
II. По приоритетам:<br/>
а) ваше здоровье когда-нибудь вас подведет;<br/>
б) ваше время истечёт;<br/>
в) вас оставят все, кого вы встретите. <br/>
<br/>
III. По времени:<br/>
а) жизнь невероятно коротка;<br/>
б) мы ответственны за себя;<br/>
в) счастлив тот, кто не ждёт, а делает…<br/>
<br/>
IV. Философски:<br/>
а) чем быстрее вы примете несовершенство жизни, тем меньше разочарований вас ждет;<br/>
б) всё, что у вас на самом деле есть, — это настоящий момент («…в одну реку не войдёшь дважды…»);<br/>
в) завтра ведь все равно все будет по-другому… или «…и это тоже пройдёт…»<br/>
<br/>
Дальше больше… и уж совсем маргинальный вариант: «альтерация-экссудация-пролиферация…» Вот да, я так читаю, думаю, воспринимаю))) Комментарий писал сообразно себе))) а так, можно развернуть как угодно))) прекрасных вам произведений согласно вашим вкусам и предпочтениям))) лично мне этот рассказ понравился. И прочтение великолепное. Очень соответствует написанному — мантрическое. Я под впечатлением. За что и благодарю коллектив «НЕформатные». А искусство и должно быть многогранным или поливалентным. В нем каждый найдёт что-то своё))) и это прекрасно! Хотелось бы ещё и узнать, читал Никита или Алексей? Спасибо.
Спасибо. Как можете видеть из даты, это один из ранних опытов, качество тут хромает на обе ноги, иногда даже посещает мысль перечитать, но что-то останавливает — наверное, то, что работа эта была буквально на коленке, всё равно, что детские игрушки выбрасывать, так что хай будет. Ну и музыка легла, на наш вкус, в некоторых местах отлично (уместно, скорее). Хотя и громко, да, искали баланс.<br/>
А выбор музыки объясняется просто — Dead Cities is a 1996 album by electronic music group The Future Sound of London.<br/>
=)
Надо послушать, а то забыл уже. Да и чтец хороший.)<br/>
Кстати, эту серию считали самой гомосексуальной. Сами геи тоже так полагали это очевидным. Фанаты окрестили картину «гомосексуальной комедией» и считают самой неудачной в серии.<br/>
Сценарист Дэвид Ческин подтвердил, что он что такое и задумывал. А исполнитель главной роли позже признался в своей ориентации.<br/>
Сайт журнала «Crached» поставил фильм на 1е место в своём списке «5 ненамеренных гей-ужастиков» Там правда и Jeepers Creepers II вышел на 2е место.<br/>
Интересно, в новеллизации это прослеживается?)))
Список использованных композиций в четвёртой главе:<br/>
1. OST «Kenshi» — Scorching Wind<br/>
2. OST «Kenshi» — Main Theme<br/>
3. Me and That Man — My Chirch is Black (instrumental version)<br/>
4. Marc Canham — Ghost In the Drug (OST «Far Cry 2»)<br/>
5. George Werewolf — The West<br/>
6. Mike Griffin & The Unknown Blues Band — The Blues Ain't Never Gonna Die<br/>
7. OST «Kenshi» — Yearn For Night<br/>
8. Marc Canham — Dark River (OST «Far Cry 2»)<br/>
9. Health — Tears (OST Max Payne 3)
<a href="https://www.litmir.me/bd/?b=719335&p=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.litmir.me/bd/?b=719335&p=1</a><br/>
Это?<br/>
Я просто пользуюсь для чтения только двумя сайтами: «Литмир». Там мне нравится то что если текст под правами «ЛитРесс» то сразу написано об этом. Мне как чтецу-любителю это важно. Ну и второй сайт на котором я читаю это «Мир книг». На нём можно найти то что находясь под правами «ЛитРесс» на «Литмир» доступно только как ознакомительный фрагмент. Например сейчас я там читаю «Умирающий свет» Джорджа Мартина который трудно найти на данный момент.<br/>
Кстати, есть новость) Я теперь со вчерашнего дня публикуюсь на сайте «Booklis». Ну это мобильное приложение для Android и iOS где можно слушать аудиокниги. Вчера Кирилл Головин дал добро на создание личного кабинета там.
Янси Филипп «Библия, которую читал Иисус» (2013).<br/>
<br/>
Всегда было любопытно: как это «смотреть вниз», задаваясь вопросом, действительно ли я держал ту же Библию, что и Иисус, которую Бог выдохнул сверхъестественным образом через вдохновение? Считается, что это «Септуагинта» — «Перевод семидесяти толковников» («Interpretatio Septuaginta Seniorum» — «перевод семидесяти старцев») — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III—I веках до н. э. в Александрии. Часто обозначается как «LXX» (число семьдесят, записанное римскими цифрами). Удивительно, но Иисус и Павел использовали «LXX» как основную Библию. Она похожа на Библию, которую каждый из нас держал в руках. Разумеется это не оригинал Ветхого Завета на иврите, а его перевод на греческий, основанный на тех же оригинальных и вдохновенных словах… Начинается повествование с «Книги Иова»… <br/>
<br/>
Читает Олег Исаев великолепно. Заслушаешься. Спасибо.
Назовите мне хоть одного не сказочного правителя (царь, император, султан, хан и пр.), который не был бы тираном, убийцей и при этом царствовал бы больше нескольких дней. Ну что за детский сад! <br/>
Посмотрите на современников Ивана Грозного: испанских королей Карла V и Филиппа II, короля Англии Генриха VIII и французского короля Карла IX. По сравнению с этими душегубами Иван Грозный просто агнец. О садистском терроре Филиппа II можете прочесть даже в историческом романе Шарля де Костера «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гуд-заке». С 1547 по 1584 — в одних только Нидерландах, находившихся под властью Карла V и Филиппа II, «число жертв… доходило до 100 тыс., причем речь идет прежде всего о казненных или умерших под пытками „еретиках“. Значительная часть жертв сжигалась заживо на глазах огромной толпы и, как правило, в присутствии самих королей. Французский король Карл IX 23 августа 1572 года принял активное личное участие в т. н. Варфоломеевской ночи, во время которой было зверски убито более 3 тыс. гугенотов! За одну ночь было уничтожено примерно столько же людей, сколько за все время террора Ивана Грозного! И одной ночью не кончилось. В продолжении террора, во Франции погибло тогда в течение двух недель около 30 тыс. протестантов. <br/>
В Англии Генриха VIII только за „бродяжничество“ (помните по истории процесс „огораживания“ крестьянских наделов) вдоль больших дорог было повешено 72 тысячи бродяг и нищих.<br/>
И что, в „просвещенной“ Европе кто то осудил этих душегубов? Ничуть, им кругом памятники стоят, их именами названы улицы, площади и т.д.<br/>
А травля Ивана Грозного не прекращается и по сей день. И РПЦ в этой травле участвует. Одумайтесь люди, может хватит судить историю? Может пора с ней примириться? Другой истории у нас не будет! И наша история не самая худшая.
Хороший рассказ, заставляет задуматься:<br/>
1) Когда ребёнок берёт на себя заботы родителей, а те как дети.<br/>
2) Деньги — зло. Зла не хватает. <br/>
3) Когда один как загнанная лошадка пытается вывезти на себе всю семью (см. фильм Висконти «Рокки и его братья», 1960 г.) <br/>
4) От чего зависит везение, как его подпитывать? <br/>
5) Все мы немножко лошади на скачках. <br/>
6) Конечно, ассоциация со «Скачками» «Машины времени»<a href="https://yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink</a><br/>
Спасибо чтецу за отличную подачу произведения.
Этот стеб еще с 90х идет, Александр Анатольевич Пожаров можно сказать первый стендапер. В жизни никакой шепелявости и близко нет, это сценический образ. <br/>
Если интересно, почитайте тут: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
и тут: <a href="http://lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a><br/>
копипастить не вижу смысла.<br/>
Жанр такой матершинный, как говорится «Не любо -не слушай» но из песни слова не выкинешь)))
простите за моветон, но — википедия)) <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983</a> <br/>
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
По доброй традиции представляю список использованных композиций:<br/>
1) Marty Robbins — Big Iron<br/>
2) OST «Kenshi» — Scorching Wind<br/>
3) The HU — Wolf Totem (instrumental version)<br/>
4) Atticus Ross — Panoramic (OST «Книга Илая»)<br/>
5) OST «Kenshi» — Ashen Air<br/>
6) The Handsome Family — Far From Any Road (instrumental version)<br/>
7) OST «Kenshi» — Descend<br/>
8) Jared Emerson-Jones — Main Theme (OST The Walking Dead The Game)<br/>
9) Atticus Ross — The Passenger (OST «Книга Илая»)<br/>
10) Health — Pills (OST Max Payne 3)<br/>
11) Health — Tears (OST Max Payne 3) <br/>
<br/>
Приятного прослушивания! Буду рад оценкам, комментариям и рассылке материала :)
И это всё Амэрика, детка! This is America,baby!-для тех, кто не понял. Вот, наслаждайтесь.И не говорите больше мне, что не видели, не знаете и не понимаете!))))))<br/>
1) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=BWaqUgRnVRo&t=169s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=BWaqUgRnVRo&t=169s</a><br/>
2) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=2REJyKtju8w" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=2REJyKtju8w</a><br/>
И они ещё хотят быть везде «при чём» и учить всех как правильно стрич ногти! Пусть сначала подотрут себе носы и задницы!))))))
Прошу прощения…<br/>
«плавник — Стволы деревьев и обломки деревянных построек, выброшенные прибоем на берег моря или течением на берег реки. → Рис. 96 … Словарь по географии»<br/>
или<br/>
======<br/>
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой<br/>
Плавник<br/>
ТолкованиеПеревод<br/>
Плавник<br/>
плавни́к<br/>
I м.<br/>
Хрящевидный наружный орган движения у рыб и позвоночных, живущих в воде.<br/>
II м.<br/>
Деревья или части деревьев, выброшенные на берег или плавающие в реке, море.<br/>
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.<br/>
====конец цитаты====<br/>
Но на И ударение пишут…
U.S.S.R.<br/>
I'm back into the U.S.S.R.<br/>
Jumpin' is right<br/>
Now this time I'm on vacation<br/>
And I'm going to have some fun rocking in Gorki Park<br/>
Time can go by<br/>
But the Russian girls don't ever seem to leave my mind<br/>
Fine, don't see why<br/>
I should even try to leave my heart behind<br/>
<br/>
ну а теперь по русски в детстве трава зеленей была и деревья выше, остальное сами делаем в той или иной степени не важно в какой стране
Я с вами спорила по этому поводу? И не думала. Я была под впечатлением, что мы обсуждаем отношение дворянства к своему сословию, отраженное в поэзии Александра Сергеевича.<br/>
По поводу боярства:<br/>
«В XVII веке в период правления Петра I за дворянами утвердилась важнейшая привилегия – владение наследным имуществом независимо от службы. Сословие бояр было упразднено, а права дворян официально провозглашены 18 февраля 1762 года манифестом Петра III. Окончательно они закреплены жалованной грамотой Екатерины II в 1785 году.»<br/>
Пушкины — русский дворянский род. Вы можете посмотреть их герб и родословную здесь:<br/>
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%8B" rel="nofollow">ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%8B</a><br/>
До Петра 3го дворяне не были аристократами. Аристократами были бояре. А дворяне были служивым сословием<br/>
Дворя́нство — привилегированное сословие, возникшее в феодальном обществе и ставшее государственно-образующей основой этого общества в средние века истории Европы.<br/>
В широком смысле первым дворянством именуют европейскую феодальную аристократию в целом. В этом смысле можно говорить о «французском дворянстве», «немецком дворянстве» и так далее.<br/>
Все это были цитаты из разных энциклопедий. Поскольку боярства как класс не существовало к моменту рождения поэта, говорить, что он был боярин неправильно, но он был боярского рода. Было время, когда бояре были аристократы, а дворяне нет. Дворяне служили при дворе, а бояре в дружине, military. Потом это поменялось и позже бояре, как сословие, перестали существовать. А вообще в России понятие «аристократ» несколько отличалось от общеевропейского, было больше привязапо к земле, поместью. Пушкин был безусловно дворянином.
С одной стороны да, а с другой… Устрашение — это понятно (хотя поздно и не работало уже, точнее работала с точностью наоборот). Ну как то все скоропостижно и впопыхах, неумело и истерично… Жили были счастливые мажоры на всем готовеньком, родился и сразу в лейб-гвардию, там балы, карты, дамы, шампанское рекой, стихи, парады, скачки. И тут вдруг БАЦ и каратели…<br/>
Это шаг отчаяния какой-то, это как же надо было запустить революционную заразу, что бы из мажоров сделать карателей. Я бы понял, если бы это было при Петре или при Екатерине — дворяне тогда служили и на войне первые были. Всякие там «потешные полки» (истоки лейб-гвардии) исполняли самые ответственные поручения — ибо доверие. Но после Манифеста о вольности дворянской от Петра III, дворяне расслабились, на войну забили, и в гвардии числились для статуса и заработка. <br/>
Начиная с Екатерины II гвардия воевала конечно, а при Александре I очень хорошо себя показала, став действительно элитными частями, обойдя даже знаменитую Старую гвардию Наполеона, очистив этим репутацию от дворцовых переворотов. <br/>
Видимо это действительно были только те войска, которым император еще мог доверять, остальные уже устали, были разложены провокаторами и лютовали и мародерствовали уже за другую сторону.<br/>
<br/>
В гвардию и новобранцев то отбирали по экстерьеру. В Преображенский полк — самых высоких и русых, в Семёновский — блондинов, в Измайловский — брюнетов, в лейб-егеря — лёгкого сложения с любым цветом волос. Лейб-гвардии Московский полк — рыжие, Гренадерский — брюнеты, Павловский — рыжие и курносые, Финляндский — как егеря.<br/>
<br/>
Кавалергардский полк — самые высокие блондины, гнедые лошади, лейб-гвардии Конный — брюнеты и вороные лошади, Кирасирский Его величества — рыжие на рыжих лошадях, Кирасирский Её величества — блондины на караковых (тёмно-гнедых) лошадях.<br/>
Витрина парадная — и этой витриной, как дубиной…
Прямой эфир скрыть
Leonid Zhmurko Только что
У Астафьева что ни история то ИСТОРИЯ. Ни одна не оставит равнодушным. По этой, по моему, фильм был. Спасибо за озвучку.
Leonid Zhmurko 4 минуты назад
Детектив на одну поездку в электричке, в своё время такие продавались около вокзалов в мягких обложечках на серой...
Olli Olli 6 минут назад
Легкий для прослушивания рассказ. Озвучка понравилась: с энергией и настроением.
botsman2023 8 минут назад
, Рассказ, как никогда злободневен. Рассказ памфлет на научные, политические, исторические догмы. Прочитан...
Кутанин Сергей 9 минут назад
Покушения на Дарвина уж не первый век длятся…
Nik_Ar 17 минут назад
Другой чтец — это другой голос, а не хотелось бы… Для мистических историй Ваш голос самое то. И к тому же мне заходят...
Владимир Намокель 20 минут назад
Весь тайтл такой в принципе, скучный, за героев вообще никаких переживаний не испытывал
Александр Дунин 27 минут назад
Благодарю)
DoktorTarrash 34 минуты назад
Я понимаю, что фантастика, но построить остров изо льда в океане, в 1935 году… с теми техническими средствами… плюс...
Liudmila Putintseva 42 минуты назад
Чудесная книга! Отличное чтение!!!
Tamara.TOMA 55 минут назад
Скопировала Ваш пост и разместила, не обратив внимание на то, что он от Вашего имени. Возраст берёт своё.
Julia N 56 минут назад
Слушала на ночь, снились невероятно яркие сны)) Понравился и сюжет, и рассказчик. Альтернативная концовка лайк
Игорь Демидов 1 час назад
Спасибо! _
Игорь Демидов 1 час назад
Спасибо! Приятно слышать)
Анна 1 час назад
Очень странное произведение, непохожее на Шелдона. Что-то пропагандистское, обличающее звериный оскал капитализма в...
Yaklich 1 час назад
Голос приятный, еще бы жАлюзи и кое-что подправить… 🤔
Молодец, Денис, знаешь орфоэпию этих двух омографов.
Floating in the dark 2 часа назад
Это что за бред в начале книги? Зачем это читать? Какое отношение это имеет к Ирвингу Стоуну? Лучше послушаю в другом...
Вера Юсупова 2 часа назад
Вы начитались эзотерической психологии и склонны объяснять события с точки зрения человека с ограниченным набором...
Юрий 2 часа назад
Рекомендую всем прочитать рассказ «Мать». Заставляет задуматься о многом, о наших отношениях с родителями, о любви, о...