Василий Иванович, сын Ивана Грозного? Википедия гласит:<br/>
Дмитрий Иванович (11 октября 1552 — 4/6 июня 1553), наследник отца во время смертельной болезни в 1553 году; в том же году при спуске царской семьи со струга перевернулись сходни, и младенец утонул.<br/>
Иван Иванович (28 марта 1554 — 19 ноября 1581), по одной из версий, погиб во время ссоры с отцом[210], по другой версии[211], умер в результате болезни[212][213]. Женат трижды, потомства не оставил.<br/>
Фёдор I Иоаннович, (11 мая 1557 — 7 (17) января 1598), детей мужского пола нет. По рождению сына Иван Грозный повелел построить церковь в Феодоровском монастыре города Переславля-Залесского. Этот храм в честь Феодора Стратилата стал главным собором монастыря и сохранился до настоящего времени.<br/>
Василий (сын от Марии Кученей) — умер во младенчестве (1563).<br/>
Царевич Дмитрий, (1582—1591), погиб в детстве (по одной из версий зарезал себя в припадке эпилепсии, по другой — его убили люди Бориса Годунова)[214]<br/>
Ну что ж, литература-то художественная. И чтец хороший. Избалованы мы множеством информации.
Друзья, залетаю на правах автора «Чёрного», а тут ниже нарисовались личности, которые по одному рассказу, написанному за пару вечеров, рецензируют всю мою библиографию.<br/>
<br/>
Итак, «Чёрный» изначально не задумывался мною как глубокий рассказ с философскими подтекстами. Я намеренно выбрал простой стиль и незамысловатое повествование, пытаясь передать дух горячо любимых мною трэшовых фильмов в жанре мокьюментари а-ля «Ведьма из Блэр» (1999) и «Париж: Город мёртвых (2014)». То есть в мою задачу не входило изобретение велосипеда заново — а всего лишь весёлый трэш с щепоткой незамысловатой драмы и скримеров.<br/>
<br/>
Да, рассказ грешит всякими глупостями — вроде «золотого часа» в ноябре в неподходящее время и тому подобного — но сделано это было в угоду зрелищности.<br/>
<br/>
Ни о какой озвучке я вообще не задумывался, когда выложил «Чёрного» у себя на странице. Уже потом мне написали авторы нескольких YouTube-каналов, предложившие озвучить рассказ на совершенно безвозмездной основе. Одному из них я дал согласие. Потом рассказ захотел озвучить Радион желая попробовать себя в роли звукорежиссёра и т.п. Итог вы все смогли прослушать сами.<br/>
<br/>
Всё это к чему?<br/>
Попрошу опытных критиков и знатоков отечественного хоррора немного поумерить свой пыл, поскольку это было бы равносильно попытке оценивать творчество Питера Джексона по его трэшовому «Инопланетному рагу» (1987) или первой полнометражку Джеймса Кэмерона — «Пираньи 2: Нерест» (1982).<br/>
До этих мастодонтов мне, конечно, как до Венеры, но курс взят — дальше покажет только время.<br/>
<br/>
Читайте, пожалуйста, и другие книги и рассказы автора, прежде чем выливать ушат помоев на его голову.<br/>
Благодарю за понимание!<br/>
<br/>
P.S. На моей странице в ЛитРес вы найдёте несколько полностью бесплатных рассказов: один — в жанре ужасов, другие — мелодраматические. Также там есть роман в духе Silent Hill 2 под названием «Нисхождение». Буду рад вас видеть!
Друзья, товарищи, господа и дамы, не обращайте внимание на дату 2019 года. Я сглупил и не обратил внимание на то, что под датой подразумевается выпуск аудио, а я указал дату написания самого романа. Аудиозапись же датируется этим годом) <br/>
<br/>
Дополнительно прилагаю список композиций, играемых в аудиокниге:<br/>
<br/>
1. The Orthodox Singers (male choir) — We bow down before Your cross<br/>
2. Lustmord — Prime (Aversion)<br/>
3. Christopher Larkin — Hornet (Hollow Knight OST)<br/>
4. Two Steps from Hell — Blackheart<br/>
5. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
6. Stuart Chatwood — Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST)<br/>
7. Paul Romero — Grass Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
8. Kai Rosenkranz — Geldern Night (Gothic 3 OST)<br/>
9. Anilah — Calling the Others<br/>
10. Einar Selvik — Floki Theme (Vikings OST)<br/>
11. Mike Morasky — Pile of Bile Puddle of You (Left 4 Dead 2 OST)<br/>
12. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
13. Paul Romero — Volcanic Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
14. Motoi Sakuraba — Menu Theme (Dark Souls OST)<br/>
15. Herknungr — ÆngleLand<br/>
16. Loreena McKennitt — Dante's Prayer<br/>
17. Two Steps from Hell — Blackheart
до мамонта-еще пойди дойди по побережью океана-в Сибирь, там постепенно и греться придется вообще рациональные потребности-возникнут десятки тысяч лет после регулярных костров. в Африке их правда жгли-«по случаю» ну так и северные неандертальцы-по случаю(в Европе тогда проблема с дровами была) да и не такие уж они и северные (жили в местах где зимой не ниже 0 граудсов)-и иногда разводили костер(видимо когда дрова находили). вообще люди играли с огнем-тысячи лет без реальной необходимости. просто он нам из за какого то генетического сбоя приятен. пиромания :)<br/>
строго говоря искусство (те же книги нашего сайта)-тоже походу глюк-наши предки зачем то узорами все разукрашивали, бизонов в пещерах малевали(тоже без рациональных причин-многие нарисованы в таких местах куда проблема залезть -т.е. не для зрителей) и разные дудки для музыки мастерили. а неандертальцы-нет :) вроде как такое наше свойство задает тот же ген-что отвечает за шизофрению :)<br/>
больной на голову вид )))<br/>
да собака то(за которую я в рассказе переживал)-одомашнена по новым данным-за тысяч лет-до использования :) тоже наверное-понравилась просто<br/>
<a target="_blank" href="https://radikal.ru" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://b.radikal.ru/b08/2012/34/8c0fea3afa2f.jpg"/></a>
прочтение и звуковое оформление романа пока что лучшее на сайте.<br/>
вообще Уэстлейк много чего писал. Об одном Дортмундере около дюжины произведений.<br/>
<br/>
(цитата):<br/>
Романы и рассказы о Джоне Арчибальде Дортмундере:<br/>
<br/>
Проклятый изумруд / The Hot Rock (известен так же как «Горячий камушек»), 1970.<br/>
Ограбление банка / Bank Shot (известен так же как «Банк, который булькнул»), 1972.<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid, 1974<br/>
Nobody's Perfect, 1977, на русском не издавалось.<br/>
Почему я / Why Me?, 1983<br/>
Good Behavior, 1985, на русском не издавалось.<br/>
Утонувшие надежды / Drowned Hopes, 1990.<br/>
Не спрашивай / Don't Ask, 1993<br/>
What's the Worst That Could Happen?, 1996, на русском не издавалось.<br/>
Плохие новости / Bad News [= Bad News: A Dortmunder Novel], 2001<br/>
The Road to Ruin, 2004, на русском не издавалось.<br/>
Watch Your Back!, 2005, на русском не издавалось.<br/>
What’s So Funny?, 2007, на русском не издавалось.<br/>
Get Real, 2009, на русском не издавалось.<br/>
<br/>
_внимание!!!_<br/>
Информация выше предоставлена тётей Викой и могла устареть. =)<br/>
«Банк который булькнул»<br/>
<a href="http://hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html</a>
Экранизации по Уэстлейку:<br/>
<br/>
Сделано в США / Made in U.S.A. (1966) — на основе романа «В зловещей тиши Сагамора».<br/>
В упор / Point Blank (1967) — на основе романа «Охотник».<br/>
Ограбление / Mise à Sac (Pillaged) (1967) — на основе романа «Ограбление».<br/>
Делёж / The Split (1968) — на основе романа «Паркер и дилетант».<br/>
Краденый камень / The Hot Rock (1972) — на основе романа «Проклятый изумруд».<br/>
Команда / The Outfit (1973) — на основе романа «Синдикат».<br/>
Верный шанс / Bank Shot (1974) — на основе романа «Банк, который булькнул».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1982) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Отмщение / Slayground (1983) — на основе романа «Сражение».<br/>
Близнец / Le Jumeau (1984) и Двое — это слишком / Two Much (1995) — на основе романа «Two Much!».<br/>
Почему я? / Why Me? (1990) — на основе романа «Почему я?».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1999) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Расплата / Payback (1999, 2006) — на основе романа «Охотник».<br/>
Что могло быть хуже? / What’s the Worst That Could Happen? (2001) — на основе романа «What’s the Worst That Could Happen?».<br/>
Гильотина (2005) — на основе романа «The Ax».<br/>
Паркер / Parker (2013) — на основе романа «Огненная вспышка». В титрах фильма указано, что он посвящён памяти Дональда Уэстлейка. Единственная экранизация романа о Паркере, в которой героя зовут так же.
Дикон Шерола «Черный Барон. Книга 1» (2019). <br/>
<br/>
Преамбула: деление людей на категории «счастливчиков» и «упорных»… Окраина Санкт-Петербурга. Двухэтажная «барачная» постройка из двух, разделённых по гендерному признаку, секций. Маленький двор с сетчатым забором, выкрашенным в зелёный цвет (условная линия, разделяющая «нормальный мир» и «мир детей из неблагополучных семей»). Социум обитателей сегментирован на «лучших и худших, новичков и старожилов, классных девочек и уродин, заводил и отстоев». Низенького роста, худенький «очкарик-ботан» Артём из последней категории… Его «антиподы»: Олег-«Койот», противостоящий Олегу — Виктор… «Стая Койота» — Дима-«Сенатор», Иван-«Пуля», Рома-«Цой», Игорь-«Енот». «Стая Виктора»: Череп, Клещ, Перо. «Девушка» Олега — брюнетка Милана. Подруги Миланы: Катя, Ира, Алина. Воспитатель — «бывший военный» Николай Иванович по кличке «Прапорщик». Сторожа интерната: «Цербер» — Михаил Юрьевич, «Бульдог» — Антон Сергеевич, «Такса» — Григорий Алексеевич. Преподавательница — Марина Аркадьевна. Заведующая интернатом — Элеонора Владимировна. Завязка интриги — решение купить подарок Милане на день рождения… а дальше — захватывающее фэнтези с альтернативным осмыслением. Прослушал на одном дыхании. Ассоциация: горизонтальная линия сюжета — «Макаренко», вертикальная — «Гоголь»… причём, в современном антураже. Талантливо. Увлекательно. Интересно. Жду продолжения. Ивану Савоськину огромное спасибо. Чтец — без комментариев. Роскошный. Автор — открытие. Никогда бы не подумал, что, казалось бы, на первый взгляд «тривиальная история трудных подростков», может стать метафизической, как некое «глобальное вселенское остро-социальное событие», где обыденные вещи становятся совершенно фантастическими… безусловно «лайк»! Рекомендую.
Автор — современный британский прозаик, лауреат многочисленных премий, был номинирован за этот роман на Букера в 2005, но не победил, Букера был удостоен в 2011 году за роман «Предчувствие конца». Перед нами беллетризированная биография автора историй о Шерлоке Холмсе, написана лёгким языком и если Вы любите Конан Дойла, как люблю его я, приступайте к прослушиванию.<br/>
Ещё немного о Дойле. Шотландский врач и писатель Артур Игнатиус Конан Дойл родился 22 мая(!) 1859 года. На берегах Туманного Альбиона Дойла почитают не только как талантливого литератора, но также как очень способного спортсмена и упорного политика, писатель дважды баллотировался в парламент, а в 1902 году был посвящен в рыцари: его книги о войне в Южной Африке так впечатлили короля Эдуарда VII, что тот жаловал их автору титул «сэра». Под псевдонимом Смит сэр Артур занимался футболом — был вратарем Портсмутской футбольной ассоциации, был известен как отличный игрок в крикет и как один из первых автогонщиков в Британии, и ещё он способствовал популяризации горных лыж — сам любил кататься и описал острые ощущения от катания на лыжах со швейцарских склонов. <br/>
Сэр Артур скончался 7 июля 1930 года. Он потерял сознание в своем саду, держась за сердце одной рукой и держа цветок в другой. Его последние слова были обращены любимой супруге: «Ты замечательная».
Навскидку: зажигалки Zippo, швейцарские ножи, какие-то дорогие ручки (не Паркер, там вроде только 2 года). <br/>
Еще куча всякой хрени. У японцев что-то тоже позиционируется как пожизненная гарантия. <br/>
Тут ведь проблема в чем, этот термин относится строго к времени жизни конкретной модели. То есть пока конкретная модель производится и есть на складах, на нее распространяется «пожизненная гарантия». Как производство закончилось, а запасы самого производителя иссякли, тогда все…<br/>
Это зажигалки Zippo чинят с 30х годов, что там чинить то? Технология не изменилась. А к кому идти с планкой памяти через 40 лет?! Производители прекрасно понимают, что 99% их памяти через 20 лет уже и с помойки пропадет. Зато подобной красивой фразой можно поднять стоимость. )) <br/>
Кстати, у швейцарских часов нет пожизненной гарантии — это миф. Обычно гарантия от 2-х до 4-х лет. Самый большой гарантийный срок у Ролекса — 5 лет. И то они его подняли до 5 лет с 2015 года. Это был ход в конкурентной борьбе, Омега дает 5 лет только на самые дорогие модели.<br/>
Так что серьезно можно давать пожизненную гарантию только на бензиновые зажигалки и ножи.))<br/>
<a href="https://ibb.co/0jyCt3V" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/0jyCt3V/zippo.jpg" alt="zippo"/></a>
Какие же упоротые комментаторы.<br/>
1. Озвучка так себе как по мне, постоянное тянущее сссс, и интонация как хрен пойми что.<br/>
2. Кто говорит что плагиат или что то подобное, не слушайте этих д***ов. Книга написана в 2016 году, тот же скульптор в 2015м, и написано там было не так много глав. Кто будет с горящей ж… орать что точно плагиат, мозг хоть иногда включайте, сам ваш «скульптор» в таком случае плагиат других произведений, ибо схожих по стилю и некоторым нюансам тьма тьмущая.<br/>
3. Кто говорит что не логично, «бомжам доверили технику» и тд. и тп. читайте внимательнее. Там было описано почему героя приняли и кто вообще дал идею подать заявку. «Кукушата» даже сейчас в ммо подается заявка на бета тест на сайтах игры, вписав почту да и все.<br/>
4. Про нюанс с характеристиками. Там было доходчиво описано что потерянные характеристики можно вернуть. Хардкор? Да! Но хардкор со своей логикой.<br/>
5. Это произведение азиатского автора, там все крутится вокруг боевых искусств, какой смысл на это как то негативить, если автор по своему желанию взял для себя тхеквондо и его описывает в своем произведении.<br/>
<br/>
В конечном итоге, советую читать, а не слушать. А комментаторов недовольных не слушать вовсе.
Пансионка — это устаревшее слово, обозначающее женщину или девушку, которая проживает в пансионе (закрытом учебном заведении или гостинице) и полностью там содержится, оплачивая свое пребывание. По сути, это пансионерка, живущая на полном пансионе, то есть с питанием, жильем и обучением, как в старинных школах-интернатах или аристократических учебных заведениях. <br/>
Происхождение: От французского «pension» (плата) и латинского «pensio» (платеж).<br/>
Значение: Ученица, проживающая в закрытом учебном заведении (пансионе), или просто человек, живущий на полном обеспечении в гостинице или другом месте.<br/>
Современное употребление: Слово «пансионка» сегодня используется редко, в основном в историческом контексте, тогда как «пансионер» или «пансионерка» могут применяться в современном значении, например, для описания жильцов пансионата.<br/>
<br/>
academic.ru<br/>
<br/>
пансионерка — ПАНСИОНЕРКА, ПЕНСИОНЕРКА и, ж. pensionnaire m. устар. Учащаяся в пансионе. Императрица милостиво потрепала меня по щеке и сказала, что она передаст государю, какую petite merveille < маленькое чудо> привезли ему в пансионерки. 1842. РЛ 2000… … Исторический словарь галлицизмов русского языка<br/>
<br/>
пансионерка — сущ., кол во синонимов: 1 • жиличка (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов<br/>
<br/>
Пансионерка — ж. жен. к сущ. пансионер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой<br/>
<br/>
и т.д. ссылка здесь dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/920086
Начнем с конца. Любителям разрешено погружаться максимум на 13 метров. Это предельная глубина, с которой гарантированно можно экстренно всплыть без летальных последствий. Подчеркиваю — именно без летальных, а не вообще без последствий. По правилам же даже с такой глубины всплывать следует с 5-минутной «передышкой» на 7 метрах. Это раз.<br/>
Два. Сравнивать прыжок в воду с 15 метровой вышки и погружением аквалангиста на 20, 30, 40 м — это яркий пример безграмотности, незнания законов физики и физиологии. Даже при скоростном погружении на 40 метров и столь же скоростном всплытии (т.н. фридайвинг) в организме человека происходят совершенно иные процессы, нежели при погружении с аквалангом. В частности фридайверы не подверженны декомпресионной болезни, в отличии от аквалангистов. А если вы откроете хотя бы википедию, то узнаете, то человек может нырять на одном дыхании на глубину в 130 метров (это официальный рекорд, есть еще неофициальный в 214 метров). А вот аквалангист при погружении даже на 20 метров должен уже всплывать с соблюдением всех «декомпрессионных» правил, начиная со скорости всплытия (10м/мин) и заканчивая «передышками» (правда передышки не являются обязательными, они лишь корректируют состояние организма для большей безопасности)<br/>
Подводя итоги — резкое изменение давления до 3 атмосфер для человека не является проблемой от слова «совсем».
Хором твердит один источник, а один — не хор, правда? (愛)行皃也。心部曰:㤅,惠也。今字假爲㤅,而㤅廢矣。,行皃也,故从夊。从夊㤅聲。烏代切。古音在十五部。<br/>
<a href="https://www.zdic.net/hans/%E6%84%9B." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.zdic.net/hans/%E6%84%9B.</a> «Внешнее проявление поступков». Часть сердце "心" говорит о том, что это иероглиф означает любовь "㤅" или милость "惠". Иногда ошибочно используют иероглиф 㤅, но он уже не используется. Поскольку любовь толкает на поступки, отсюда символ 夊, связанный с движением, активностью. <br/>
<br/>
Это один из самых авторитетных словарей толкует так — для иероглифов может быть только один источник. Ссылки я указал.<br/>
<br/>
Есть и подлиннее объяснение: <a href="https://baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788</a><br/>
由“欠”(或“旡”)和“心”兩部分構成。“欠”(圖A1)和“旡”(圖A2)都是端坐地上張着口的人形,“欠”的口”朝左,“旡”的口朝右。這個張口的人,用右手撫着心(圖A3,圖D1)以表示“張口告人,心裏喜歡”的意思,這就是“愛”這個會意字,圖(D)的小篆繼承了金文(圖C)的形體,只是把“欠”變為“旡”了。但秦始皇併吞六國以後統一使用的(圖E)的小篆“愛”,字腳卻多了一隻向下的足(夊),以表示“愛”是一種行為與行動,反而把字繁化了。這個向下的腳即“夊”的演變流程,圖01-04的形體,是一隻向下的腳逐漸由實化變成線條化、筆畫化。因為腳趾向下,所以表示由遠而近的行動。<br/>
<br/>
Если вкратце, то происхождение иероглифа 愛 в разные периоды его развития связано с символом 欠 (открывать рот, не хватать воздуха), который впоследствии перерос в 旡 (задыхаться) — внизу сердце 心; а при Цинь-Шихуанди (после аннексии им шести государств), было решено добавить к иероглифу элемент «нога» (夊) с тем, чтобы обозначить любовь как чувство, толкающее на поступки. Со временем элемент "夊" трансформировался в 夂, символизируя движение от дальнего к близкому.<br/>
<br/>
а касаемо 友 есть только одна статья <a href="https://zhuanlan.zhihu.com/p/30239589." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zhuanlan.zhihu.com/p/30239589.</a> Ну так она в комментарии основательно раскритикована.
Это наверное самое глубокое и потрясающее по своей откровенности произведение Великого писателя Ф.М. Достоевского. И очень актуально и ИМЕННО ОБЯЗАТЕЛЬНО для всеобщего прочтения как никогда!.. А тем, кто не научился думать и размышлять или разучился в свете нашего времени это делать остается только посочувствовать… Такому человеку уже бесполезно наверное что-либо читать, за него остается только молиться, чтобы душа его проснулась, очнулась и взглянула на все происходящее в нашем мире ДРУГИМИ глазами. Главнейшими мыслями этого произведения считаю высказывание о том, что настоящий русский человек НЕ МОЖЕТ быть атеистом и более того неправославным! (Из ночной беседы Шатова со Ставрогиным) Как часто и мне приходила эта мысль, я ее сердцем, всей душой чувствовала… Я уверена, так думает и чувствует каждый РУССКИЙ человек… Русский не по национальности, но по ДУХУ… Это тот Дух, который всячески пытались умертвить вырвавшиеся из мнголетнего заточения бесы… Достоевский, как пророк пытался предупредить об этой опасности… Но Верховенские дорвались до власти… И перевернули таки мир и христианское самосознание людей… И действуют тем же обманом и предательством. Создали и подчинили себе целые отряды послушных, уже не поубеждению, а из страха или за блага жизни сей временной Эркелей… Что теперь осталось? Только приготовить красавца Ставрогина на свой престол всемирного царства. И как видно из современных событий нашего неспокойного века они усерлно торопятся. Имеющий уши да слышит, а видящий да видит! Ну а, если ДО СИХ ПОР ничего не видит и не слышит, а точнее как страус, по малодушию, предпочитает не видеть и не слышать, зарывшись поглубже в песок, ознакомься хобы с этим современным документом и ответь, ничто не напоминает ли?? <a href="http://soborjane.ru/2016/05/03/shokiruyushhij-dokument-polnyj-tekst-memoranduma-reformacii/" rel="nofollow">soborjane.ru/2016/05/03/shokiruyushhij-dokument-polnyj-tekst-memoranduma-reformacii/</a> Это тайный международный меморандум, который уже не боится тайны, потому что они уже в достаточной силе, чтобы нас не боятся. А именно исповедь своих замыслов Верховенского Николаю Ставрогину на пути к собранию единомышленников??? Так кто такойиВерховнский? Кто за ним стоит. Если проследить всю историю мира, особенно Русской Церкви и почитать современных святителей, таких, как Аверкий Таушев, Николай Сербский, Иустин Попович, а также многими несправедливо забытым митр. Виталием Устиновым, стоявшим до последнего вздоха на защите РПЦЗ до ее глубочайшего падения и насильного кроваво-преступного содинения с РПЦМП, чьи отрезвляющие проповеди и сейчас еще можно при желании найти на просторах интернета, то можно догадаться, что этот грандиозный и потрясающий замысел всеобщего разрушения и человеческого порабощения НЕЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ. Слишком велики амбиции, слишком грандиозен масштаб, слишком гениален и изощрен многовековой практикой в борьбе с человечеством ддя одного только человека. Человек лишь используется, вводится в заблуждение, обольшается, тем, кто и Христа два с лишним тысячелетия назад пытался подкупить и привлечь на свою сторону, обещая то, что ему по сути и не принадлежит- все богатства мира сего и славу его, только поклонишися мне…
банальный боевик с цитатами из википедии и скучнейшей любовной линией. единственная более-менее интересная составляющая не раскрыта нормально. политические банальности в стиле патриотической пропаганды. из детектива только загадка «кто же виноват». и то все как-то сумбурно, над чем и подумать не получится. построение книги совершенно необдуманное. в последних главах «раскрытие» персонажа продолжается в таком же количестве, как и в первых. в нормальной книге к концу ты уже знаешь главного героя как самого себя. ну +-. никаких сложных психологических ситуаций и глубоких мыслей. много действий, смысла ноль. и стилистические ошибки, вроде повторения одного и того же разными славами, уж не знаю, авторские или переводчика. скорее авторские. обязательно послушайте, если вы подросток, прочитавший от силы 3 книги. может такие книги раньше и были интересными, но сейчас свое отжили. даже не верится что 2015 года книга. начиталась отзывов и кое-как дослушала, ожидая, что вот-вот будет что-то интересное. не дождалась. пол книги мимо ушей пролетело. ощущение, будто автор очень старался и верил в себя, но переоценил свои возможности. <br/>
к чтецу претензий особо нет, хотя бы с ударениями нет проблем. но качество звука… самое страшное было не описание трупов, а когда начиналась сноска — все эти странные искажения звука еще и в плохом качестве. слушать можно, но не знаю даже, может тембр бы отрегулировать. наушники иногда просто звенели.
Забирко Виталий Сергеевич — русский и украинский писатель-фантаст. Родился 22 декабря 1951 года в городе Артёмовске Донецкой области. По образованию химик, закончил Донецкий государственный университет, долгое время работал старшим научным сотрудником ВНИИреактивэлектрон, затем журналистом, главным редактором издательства «Отечество» (г. Донецк). Был участником трёх семинаров молодых писателей-фантастов, проводившихся Советом по приключенческой и научно-фантастической литературе Правления СП СССР (Малеевка, Дубулты), и около десятка семинаров Всесоюзного творческого объединения молодых писателей-фантастов. Член национального союза писателей Украины с 1992 года и Союза писателей России с 2004 года. <br/>
<br/>
<i>«В основном, я работаю в жанре научной фантастики, иногда скатываюсь в гротеск, но всегда стараюсь, чтобы произведение было рамках художественной литературы. Никогда не писал на заказ, делал исключительно то, что мне нравится. Темы — разнообразнейшие, которые приходят во время чтения, просмотра телевизионных передач, прогулки, во сне и т.п. Порой пришедший на ум сюжет абсолютно не соответствуют той информации, которую я в данный момент получаю. Например, если я дам кому-либо почитать некую повесть Эмиля Золя, то он ни за что не догадается, сюжет какого произведения зародился у меня при чтении. К особо значимым для меня произведениям я бы отнёс трилогию «Путевые записка эстет-энтомолога», «Пришествие цивилизации», «Кое-что из жизни членистоногих».</i><br/>
<br/>
источник: <a href="https://fantlab.ru/autor1151" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/autor1151</a>
Книга была впервые выпущена в 2008 году издательством «Языки славянской культуры»[1] и стала бестселлером[2] (в частности, она наряду с книгами Акунина занимала в 2009 году первое место по продажам в магазине «Москва» на Тверской[3]). В том же году книга была отмечена как финалист при первом присуждении премии «Просветитель»[4].<br/>
<br/>
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].<br/>
<br/>
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].<br/>
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.<br/>
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!
ув. Patricija, я очень рад, что помог Вам правильно настроиться на книгу)))<br/>
Но только вот насчёт Шубина позвольте мне не согласиться. Я периодически натыкаюсь на его исполнения с 2012 года и знаю его ещё с проекта «МДС» (слава будде его потом там сменил неповторимый Влад Копп), и могу сказать что годы на Шубина не действуют. Правда раньше он читал «контрОллер», вместо «контролЁр» и сейчас он не читает все в одной тональности, а пытается иногда интонировать за разных героев или играть голосом выделяя происходящее в тексте, но он для меня так и останется среднего пошиба чтецом.<br/>
Если вы желаете узнать КАК следует читать книги послушайте вот это<br/>
<a href="https://akniga.org/groshev-nikolay-stalker-intelligentnyy-stalker" rel="nofollow">akniga.org/groshev-nikolay-stalker-intelligentnyy-stalker</a> <br/>
только предупреждаю — Николай Грошев, случается, матерится в своих произведениях, но это ОЧЕНЬ органично.<br/>
<br/>
А вот ИДЕАЛЬНАЯ аудиокнига. <br/>
<a href="https://akniga.org/nedorub-sergey-tayna-poltergeysta-stalker" rel="nofollow">akniga.org/nedorub-sergey-tayna-poltergeysta-stalker</a><br/>
Исполняется — просто идеально, без ошибок, с нужными паузами и т.п.<br/>
Музыка не обрывается на полутакте, а шумовые эффекты не мешают слушать текст.<br/>
(а все потому, что — прочитал (и оформил звуками и музыкой) сам АВТОР.<br/>
<br/>
Вот это я называю — «хорошее чтение» )))))<br/>
а шубин… да ну его, пусть тренируется. у него получается, хоть и очень медленно)))
Дмитрий Иванович (11 октября 1552 — 4/6 июня 1553), наследник отца во время смертельной болезни в 1553 году; в том же году при спуске царской семьи со струга перевернулись сходни, и младенец утонул.<br/>
Иван Иванович (28 марта 1554 — 19 ноября 1581), по одной из версий, погиб во время ссоры с отцом[210], по другой версии[211], умер в результате болезни[212][213]. Женат трижды, потомства не оставил.<br/>
Фёдор I Иоаннович, (11 мая 1557 — 7 (17) января 1598), детей мужского пола нет. По рождению сына Иван Грозный повелел построить церковь в Феодоровском монастыре города Переславля-Залесского. Этот храм в честь Феодора Стратилата стал главным собором монастыря и сохранился до настоящего времени.<br/>
Василий (сын от Марии Кученей) — умер во младенчестве (1563).<br/>
Царевич Дмитрий, (1582—1591), погиб в детстве (по одной из версий зарезал себя в припадке эпилепсии, по другой — его убили люди Бориса Годунова)[214]<br/>
Ну что ж, литература-то художественная. И чтец хороший. Избалованы мы множеством информации.
<br/>
Итак, «Чёрный» изначально не задумывался мною как глубокий рассказ с философскими подтекстами. Я намеренно выбрал простой стиль и незамысловатое повествование, пытаясь передать дух горячо любимых мною трэшовых фильмов в жанре мокьюментари а-ля «Ведьма из Блэр» (1999) и «Париж: Город мёртвых (2014)». То есть в мою задачу не входило изобретение велосипеда заново — а всего лишь весёлый трэш с щепоткой незамысловатой драмы и скримеров.<br/>
<br/>
Да, рассказ грешит всякими глупостями — вроде «золотого часа» в ноябре в неподходящее время и тому подобного — но сделано это было в угоду зрелищности.<br/>
<br/>
Ни о какой озвучке я вообще не задумывался, когда выложил «Чёрного» у себя на странице. Уже потом мне написали авторы нескольких YouTube-каналов, предложившие озвучить рассказ на совершенно безвозмездной основе. Одному из них я дал согласие. Потом рассказ захотел озвучить Радион желая попробовать себя в роли звукорежиссёра и т.п. Итог вы все смогли прослушать сами.<br/>
<br/>
Всё это к чему?<br/>
Попрошу опытных критиков и знатоков отечественного хоррора немного поумерить свой пыл, поскольку это было бы равносильно попытке оценивать творчество Питера Джексона по его трэшовому «Инопланетному рагу» (1987) или первой полнометражку Джеймса Кэмерона — «Пираньи 2: Нерест» (1982).<br/>
До этих мастодонтов мне, конечно, как до Венеры, но курс взят — дальше покажет только время.<br/>
<br/>
Читайте, пожалуйста, и другие книги и рассказы автора, прежде чем выливать ушат помоев на его голову.<br/>
Благодарю за понимание!<br/>
<br/>
P.S. На моей странице в ЛитРес вы найдёте несколько полностью бесплатных рассказов: один — в жанре ужасов, другие — мелодраматические. Также там есть роман в духе Silent Hill 2 под названием «Нисхождение». Буду рад вас видеть!
<br/>
Дополнительно прилагаю список композиций, играемых в аудиокниге:<br/>
<br/>
1. The Orthodox Singers (male choir) — We bow down before Your cross<br/>
2. Lustmord — Prime (Aversion)<br/>
3. Christopher Larkin — Hornet (Hollow Knight OST)<br/>
4. Two Steps from Hell — Blackheart<br/>
5. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
6. Stuart Chatwood — Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST)<br/>
7. Paul Romero — Grass Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
8. Kai Rosenkranz — Geldern Night (Gothic 3 OST)<br/>
9. Anilah — Calling the Others<br/>
10. Einar Selvik — Floki Theme (Vikings OST)<br/>
11. Mike Morasky — Pile of Bile Puddle of You (Left 4 Dead 2 OST)<br/>
12. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
13. Paul Romero — Volcanic Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
14. Motoi Sakuraba — Menu Theme (Dark Souls OST)<br/>
15. Herknungr — ÆngleLand<br/>
16. Loreena McKennitt — Dante's Prayer<br/>
17. Two Steps from Hell — Blackheart
строго говоря искусство (те же книги нашего сайта)-тоже походу глюк-наши предки зачем то узорами все разукрашивали, бизонов в пещерах малевали(тоже без рациональных причин-многие нарисованы в таких местах куда проблема залезть -т.е. не для зрителей) и разные дудки для музыки мастерили. а неандертальцы-нет :) вроде как такое наше свойство задает тот же ген-что отвечает за шизофрению :)<br/>
больной на голову вид )))<br/>
да собака то(за которую я в рассказе переживал)-одомашнена по новым данным-за тысяч лет-до использования :) тоже наверное-понравилась просто<br/>
<a target="_blank" href="https://radikal.ru" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://b.radikal.ru/b08/2012/34/8c0fea3afa2f.jpg"/></a>
вообще Уэстлейк много чего писал. Об одном Дортмундере около дюжины произведений.<br/>
<br/>
(цитата):<br/>
Романы и рассказы о Джоне Арчибальде Дортмундере:<br/>
<br/>
Проклятый изумруд / The Hot Rock (известен так же как «Горячий камушек»), 1970.<br/>
Ограбление банка / Bank Shot (известен так же как «Банк, который булькнул»), 1972.<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid, 1974<br/>
Nobody's Perfect, 1977, на русском не издавалось.<br/>
Почему я / Why Me?, 1983<br/>
Good Behavior, 1985, на русском не издавалось.<br/>
Утонувшие надежды / Drowned Hopes, 1990.<br/>
Не спрашивай / Don't Ask, 1993<br/>
What's the Worst That Could Happen?, 1996, на русском не издавалось.<br/>
Плохие новости / Bad News [= Bad News: A Dortmunder Novel], 2001<br/>
The Road to Ruin, 2004, на русском не издавалось.<br/>
Watch Your Back!, 2005, на русском не издавалось.<br/>
What’s So Funny?, 2007, на русском не издавалось.<br/>
Get Real, 2009, на русском не издавалось.<br/>
<br/>
_внимание!!!_<br/>
Информация выше предоставлена тётей Викой и могла устареть. =)<br/>
«Банк который булькнул»<br/>
<a href="http://hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hithdrezka.com/films/comedy/17239-vernyy-shans-1974.html</a>
<br/>
Сделано в США / Made in U.S.A. (1966) — на основе романа «В зловещей тиши Сагамора».<br/>
В упор / Point Blank (1967) — на основе романа «Охотник».<br/>
Ограбление / Mise à Sac (Pillaged) (1967) — на основе романа «Ограбление».<br/>
Делёж / The Split (1968) — на основе романа «Паркер и дилетант».<br/>
Краденый камень / The Hot Rock (1972) — на основе романа «Проклятый изумруд».<br/>
Команда / The Outfit (1973) — на основе романа «Синдикат».<br/>
Верный шанс / Bank Shot (1974) — на основе романа «Банк, который булькнул».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1982) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Отмщение / Slayground (1983) — на основе романа «Сражение».<br/>
Близнец / Le Jumeau (1984) и Двое — это слишком / Two Much (1995) — на основе романа «Two Much!».<br/>
Почему я? / Why Me? (1990) — на основе романа «Почему я?».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1999) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Расплата / Payback (1999, 2006) — на основе романа «Охотник».<br/>
Что могло быть хуже? / What’s the Worst That Could Happen? (2001) — на основе романа «What’s the Worst That Could Happen?».<br/>
Гильотина (2005) — на основе романа «The Ax».<br/>
Паркер / Parker (2013) — на основе романа «Огненная вспышка». В титрах фильма указано, что он посвящён памяти Дональда Уэстлейка. Единственная экранизация романа о Паркере, в которой героя зовут так же.
<br/>
Преамбула: деление людей на категории «счастливчиков» и «упорных»… Окраина Санкт-Петербурга. Двухэтажная «барачная» постройка из двух, разделённых по гендерному признаку, секций. Маленький двор с сетчатым забором, выкрашенным в зелёный цвет (условная линия, разделяющая «нормальный мир» и «мир детей из неблагополучных семей»). Социум обитателей сегментирован на «лучших и худших, новичков и старожилов, классных девочек и уродин, заводил и отстоев». Низенького роста, худенький «очкарик-ботан» Артём из последней категории… Его «антиподы»: Олег-«Койот», противостоящий Олегу — Виктор… «Стая Койота» — Дима-«Сенатор», Иван-«Пуля», Рома-«Цой», Игорь-«Енот». «Стая Виктора»: Череп, Клещ, Перо. «Девушка» Олега — брюнетка Милана. Подруги Миланы: Катя, Ира, Алина. Воспитатель — «бывший военный» Николай Иванович по кличке «Прапорщик». Сторожа интерната: «Цербер» — Михаил Юрьевич, «Бульдог» — Антон Сергеевич, «Такса» — Григорий Алексеевич. Преподавательница — Марина Аркадьевна. Заведующая интернатом — Элеонора Владимировна. Завязка интриги — решение купить подарок Милане на день рождения… а дальше — захватывающее фэнтези с альтернативным осмыслением. Прослушал на одном дыхании. Ассоциация: горизонтальная линия сюжета — «Макаренко», вертикальная — «Гоголь»… причём, в современном антураже. Талантливо. Увлекательно. Интересно. Жду продолжения. Ивану Савоськину огромное спасибо. Чтец — без комментариев. Роскошный. Автор — открытие. Никогда бы не подумал, что, казалось бы, на первый взгляд «тривиальная история трудных подростков», может стать метафизической, как некое «глобальное вселенское остро-социальное событие», где обыденные вещи становятся совершенно фантастическими… безусловно «лайк»! Рекомендую.
Ещё немного о Дойле. Шотландский врач и писатель Артур Игнатиус Конан Дойл родился 22 мая(!) 1859 года. На берегах Туманного Альбиона Дойла почитают не только как талантливого литератора, но также как очень способного спортсмена и упорного политика, писатель дважды баллотировался в парламент, а в 1902 году был посвящен в рыцари: его книги о войне в Южной Африке так впечатлили короля Эдуарда VII, что тот жаловал их автору титул «сэра». Под псевдонимом Смит сэр Артур занимался футболом — был вратарем Портсмутской футбольной ассоциации, был известен как отличный игрок в крикет и как один из первых автогонщиков в Британии, и ещё он способствовал популяризации горных лыж — сам любил кататься и описал острые ощущения от катания на лыжах со швейцарских склонов. <br/>
Сэр Артур скончался 7 июля 1930 года. Он потерял сознание в своем саду, держась за сердце одной рукой и держа цветок в другой. Его последние слова были обращены любимой супруге: «Ты замечательная».
Еще куча всякой хрени. У японцев что-то тоже позиционируется как пожизненная гарантия. <br/>
Тут ведь проблема в чем, этот термин относится строго к времени жизни конкретной модели. То есть пока конкретная модель производится и есть на складах, на нее распространяется «пожизненная гарантия». Как производство закончилось, а запасы самого производителя иссякли, тогда все…<br/>
Это зажигалки Zippo чинят с 30х годов, что там чинить то? Технология не изменилась. А к кому идти с планкой памяти через 40 лет?! Производители прекрасно понимают, что 99% их памяти через 20 лет уже и с помойки пропадет. Зато подобной красивой фразой можно поднять стоимость. )) <br/>
Кстати, у швейцарских часов нет пожизненной гарантии — это миф. Обычно гарантия от 2-х до 4-х лет. Самый большой гарантийный срок у Ролекса — 5 лет. И то они его подняли до 5 лет с 2015 года. Это был ход в конкурентной борьбе, Омега дает 5 лет только на самые дорогие модели.<br/>
Так что серьезно можно давать пожизненную гарантию только на бензиновые зажигалки и ножи.))<br/>
<a href="https://ibb.co/0jyCt3V" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/0jyCt3V/zippo.jpg" alt="zippo"/></a>
1. Озвучка так себе как по мне, постоянное тянущее сссс, и интонация как хрен пойми что.<br/>
2. Кто говорит что плагиат или что то подобное, не слушайте этих д***ов. Книга написана в 2016 году, тот же скульптор в 2015м, и написано там было не так много глав. Кто будет с горящей ж… орать что точно плагиат, мозг хоть иногда включайте, сам ваш «скульптор» в таком случае плагиат других произведений, ибо схожих по стилю и некоторым нюансам тьма тьмущая.<br/>
3. Кто говорит что не логично, «бомжам доверили технику» и тд. и тп. читайте внимательнее. Там было описано почему героя приняли и кто вообще дал идею подать заявку. «Кукушата» даже сейчас в ммо подается заявка на бета тест на сайтах игры, вписав почту да и все.<br/>
4. Про нюанс с характеристиками. Там было доходчиво описано что потерянные характеристики можно вернуть. Хардкор? Да! Но хардкор со своей логикой.<br/>
5. Это произведение азиатского автора, там все крутится вокруг боевых искусств, какой смысл на это как то негативить, если автор по своему желанию взял для себя тхеквондо и его описывает в своем произведении.<br/>
<br/>
В конечном итоге, советую читать, а не слушать. А комментаторов недовольных не слушать вовсе.
Происхождение: От французского «pension» (плата) и латинского «pensio» (платеж).<br/>
Значение: Ученица, проживающая в закрытом учебном заведении (пансионе), или просто человек, живущий на полном обеспечении в гостинице или другом месте.<br/>
Современное употребление: Слово «пансионка» сегодня используется редко, в основном в историческом контексте, тогда как «пансионер» или «пансионерка» могут применяться в современном значении, например, для описания жильцов пансионата.<br/>
<br/>
academic.ru<br/>
<br/>
пансионерка — ПАНСИОНЕРКА, ПЕНСИОНЕРКА и, ж. pensionnaire m. устар. Учащаяся в пансионе. Императрица милостиво потрепала меня по щеке и сказала, что она передаст государю, какую petite merveille < маленькое чудо> привезли ему в пансионерки. 1842. РЛ 2000… … Исторический словарь галлицизмов русского языка<br/>
<br/>
пансионерка — сущ., кол во синонимов: 1 • жиличка (10) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов<br/>
<br/>
Пансионерка — ж. жен. к сущ. пансионер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой<br/>
<br/>
и т.д. ссылка здесь dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/920086
Два. Сравнивать прыжок в воду с 15 метровой вышки и погружением аквалангиста на 20, 30, 40 м — это яркий пример безграмотности, незнания законов физики и физиологии. Даже при скоростном погружении на 40 метров и столь же скоростном всплытии (т.н. фридайвинг) в организме человека происходят совершенно иные процессы, нежели при погружении с аквалангом. В частности фридайверы не подверженны декомпресионной болезни, в отличии от аквалангистов. А если вы откроете хотя бы википедию, то узнаете, то человек может нырять на одном дыхании на глубину в 130 метров (это официальный рекорд, есть еще неофициальный в 214 метров). А вот аквалангист при погружении даже на 20 метров должен уже всплывать с соблюдением всех «декомпрессионных» правил, начиная со скорости всплытия (10м/мин) и заканчивая «передышками» (правда передышки не являются обязательными, они лишь корректируют состояние организма для большей безопасности)<br/>
Подводя итоги — резкое изменение давления до 3 атмосфер для человека не является проблемой от слова «совсем».
<a href="https://www.zdic.net/hans/%E6%84%9B." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.zdic.net/hans/%E6%84%9B.</a> «Внешнее проявление поступков». Часть сердце "心" говорит о том, что это иероглиф означает любовь "㤅" или милость "惠". Иногда ошибочно используют иероглиф 㤅, но он уже не используется. Поскольку любовь толкает на поступки, отсюда символ 夊, связанный с движением, активностью. <br/>
<br/>
Это один из самых авторитетных словарей толкует так — для иероглифов может быть только один источник. Ссылки я указал.<br/>
<br/>
Есть и подлиннее объяснение: <a href="https://baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">baike.baidu.hk/item/%E6%84%9B/4858788</a><br/>
由“欠”(或“旡”)和“心”兩部分構成。“欠”(圖A1)和“旡”(圖A2)都是端坐地上張着口的人形,“欠”的口”朝左,“旡”的口朝右。這個張口的人,用右手撫着心(圖A3,圖D1)以表示“張口告人,心裏喜歡”的意思,這就是“愛”這個會意字,圖(D)的小篆繼承了金文(圖C)的形體,只是把“欠”變為“旡”了。但秦始皇併吞六國以後統一使用的(圖E)的小篆“愛”,字腳卻多了一隻向下的足(夊),以表示“愛”是一種行為與行動,反而把字繁化了。這個向下的腳即“夊”的演變流程,圖01-04的形體,是一隻向下的腳逐漸由實化變成線條化、筆畫化。因為腳趾向下,所以表示由遠而近的行動。<br/>
<br/>
Если вкратце, то происхождение иероглифа 愛 в разные периоды его развития связано с символом 欠 (открывать рот, не хватать воздуха), который впоследствии перерос в 旡 (задыхаться) — внизу сердце 心; а при Цинь-Шихуанди (после аннексии им шести государств), было решено добавить к иероглифу элемент «нога» (夊) с тем, чтобы обозначить любовь как чувство, толкающее на поступки. Со временем элемент "夊" трансформировался в 夂, символизируя движение от дальнего к близкому.<br/>
<br/>
а касаемо 友 есть только одна статья <a href="https://zhuanlan.zhihu.com/p/30239589." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">zhuanlan.zhihu.com/p/30239589.</a> Ну так она в комментарии основательно раскритикована.
Но, как говорится: «красота в глазах смотрящего», и советую помнить это.<br/>
— — — <br/>
Красота в глазах смотрящего<br/>
Виден мир таким, какой он есть<br/>
Все моменты в жизни приходящие<br/>
Это нужно все таки учесть…<br/>
<br/>
Что не будет одинаковых рассветов<br/>
И не будет одинаковых морей,<br/>
Близнецов закатов в мире этом,<br/>
Даже судьбы разные у схожих кораблей…<br/>
<br/>
Каждый день пусть и похож немного,<br/>
Не такой как предыдущий, так сказать<br/>
И дорога сквозь дворы до дома<br/>
Вроде та же, но еще способна удивлять…<br/>
<br/>
Счастье наше в мелочах таится,<br/>
Красота для каждого своя,<br/>
У кого-то нежно иней серебрится,<br/>
Для других, так просто мерзлота…<br/>
<br/>
Дождь стеной, кому-то вдохновение<br/>
Для иных же, мерзкая вода<br/>
Многим солнца луч — приятное явление<br/>
А кому-то так красива темнота…<br/>
<br/>
От того приятны мне восходы,<br/>
И тоска от солнца уходящего<br/>
У природы нет плохой погоды — <br/>Красота всегда в глазах смотрящего…<br/>
<br/>
© Copyright: Андрей Хавронский, 2018<br/>
— — — — — — — <br/>Что касаемо Вашего высказывания «я скептически отношусь к мысли что человек будет лежать лежать на печи-а потом сам-раз и в бой)))<br/>
нужна искра из которой возгорится пламя»©<br/>
то как раз об этом я и толкую.<br/>
)))
к чтецу претензий особо нет, хотя бы с ударениями нет проблем. но качество звука… самое страшное было не описание трупов, а когда начиналась сноска — все эти странные искажения звука еще и в плохом качестве. слушать можно, но не знаю даже, может тембр бы отрегулировать. наушники иногда просто звенели.
<br/>
<i>«В основном, я работаю в жанре научной фантастики, иногда скатываюсь в гротеск, но всегда стараюсь, чтобы произведение было рамках художественной литературы. Никогда не писал на заказ, делал исключительно то, что мне нравится. Темы — разнообразнейшие, которые приходят во время чтения, просмотра телевизионных передач, прогулки, во сне и т.п. Порой пришедший на ум сюжет абсолютно не соответствуют той информации, которую я в данный момент получаю. Например, если я дам кому-либо почитать некую повесть Эмиля Золя, то он ни за что не догадается, сюжет какого произведения зародился у меня при чтении. К особо значимым для меня произведениям я бы отнёс трилогию «Путевые записка эстет-энтомолога», «Пришествие цивилизации», «Кое-что из жизни членистоногих».</i><br/>
<br/>
источник: <a href="https://fantlab.ru/autor1151" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/autor1151</a>
<br/>
В основу книги Максим Кронгауз положил статьи, опубликованные в таких изданиях, как «Новый мир», «Отечественные записки», «Власть», Harvard Business Review, а также материалы еженедельной колонки о новых явлениях в русском языке, которую автор вёл в 2006 году в газете «Ведомости». Статьи были переработаны и соединены в единый текст, однако при этом автор включил в книгу и избранные читательские комментарии[5].<br/>
<br/>
В 2011 году вышло новое издание книги: «Русский язык на грани нервного срыва, 3D»[6]. Текст книги по сравнению с первым изданием был значительно переработан, она увеличилась по объёму почти в два раза, в том числе за счёт позднейших наблюдений автора за языком. При этом её дополнил диск с лекциями, не дублирующими, но дополняющими материалы книги[7][8]. В оформлении нового издания была использована картина «Ветер перемен» Владимира Любарова[7].<br/>
Автор книги -доктор филологических наук, профессор РГГУ и НИУ ВШЭ. Я думал, он младший научный сотрудник и ему нужно публикаций набрать.<br/>
А книга… Ну вот куда идет наука?????? Во вход в проход она идет!
Но только вот насчёт Шубина позвольте мне не согласиться. Я периодически натыкаюсь на его исполнения с 2012 года и знаю его ещё с проекта «МДС» (слава будде его потом там сменил неповторимый Влад Копп), и могу сказать что годы на Шубина не действуют. Правда раньше он читал «контрОллер», вместо «контролЁр» и сейчас он не читает все в одной тональности, а пытается иногда интонировать за разных героев или играть голосом выделяя происходящее в тексте, но он для меня так и останется среднего пошиба чтецом.<br/>
Если вы желаете узнать КАК следует читать книги послушайте вот это<br/>
<a href="https://akniga.org/groshev-nikolay-stalker-intelligentnyy-stalker" rel="nofollow">akniga.org/groshev-nikolay-stalker-intelligentnyy-stalker</a> <br/>
только предупреждаю — Николай Грошев, случается, матерится в своих произведениях, но это ОЧЕНЬ органично.<br/>
<br/>
А вот ИДЕАЛЬНАЯ аудиокнига. <br/>
<a href="https://akniga.org/nedorub-sergey-tayna-poltergeysta-stalker" rel="nofollow">akniga.org/nedorub-sergey-tayna-poltergeysta-stalker</a><br/>
Исполняется — просто идеально, без ошибок, с нужными паузами и т.п.<br/>
Музыка не обрывается на полутакте, а шумовые эффекты не мешают слушать текст.<br/>
(а все потому, что — прочитал (и оформил звуками и музыкой) сам АВТОР.<br/>
<br/>
Вот это я называю — «хорошее чтение» )))))<br/>
а шубин… да ну его, пусть тренируется. у него получается, хоть и очень медленно)))
наверное «красный»?<br/>
или тогда не «зад», а «задница», не?.. хотя… <br/>
спорно, в общем, трудновато судить ибо персонаж недостаточно раскрыт, следовательно — ошибка. общая. повествовательная.<br/>
<br/>
«Пройдя несколько метров по узкой заросшей тропинке, мы скинули рюкзаки у корней величественного царя леса /.../»©<br/>
прочитали как «цАря», надо говорить «царЯ»<br/>
<br/>
"… но все мои поиски были безрезультатны."© <br/>
слово «все» — лишнее. дисгармонирует. тут речь об устоявшихся выражениях(не путать со стереотипами!!!) <br/>
устоявшееся выражение это например: «все мои потуги/усилия/приложенные усилия/старания ...» и т.п — так будет верно, а у Вас — стилистическая ошибка.<br/>
<br/>
«Все тут же подхватили его реакцию раскатистым хохотом.»© — даже комментировать не буду.<br/>
<br/>
оооой, чем дальше тем хуже становится:<br/>
«тревожные мысли никак не хотели отпускать меня из своих цепких лап»© <br/>
Вы это серьёзно? Или просто — в качестве шутки с использованием устоявшихся выражений?<br/>
<br/>
«моим глазам открылась жуткая картина, которая будет отравлять мой разум до скончания дней.»<br/>
<br/>
неправильно употребили местоимение «Ihr» <br/>
(см. здесь <a href="http://ru.funnygerman.com/2011/08/sie-und-du.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.funnygerman.com/2011/08/sie-und-du.html</a>)<br/>
<br/>
«Когда мы вышли из казематов, ожившие немецкие мертвецы уже почти окружили небольшой пятачок местности. Солдаты второго Рейха, вновь завидев нас, ускорили шаг и выставили вперед свои карабины. Мы с ужасом узрели, как засверкали заржавевшие штык-ножи. Клубы пара моего учащённого дыхания устремились ввысь, пронзая холодный вечерний небосвод.»<br/>
стилистическая ошибка. не «вышли» а любое другое слово (выбрались, выползли, и т.п.)<br/>
и пропущено связующее слово:<br/>
«Когда мы вышли из казематов, <i>(оказалось, что/мы увидели, что/и т.п — моя коррекция)</i> ожившие немецкие мертвецы уже почти окружили небольшой пятачок местности.» <br/>
<br/>
" на головах держались фуражки с блестящими кокардами, "©<br/>
«Медленно подойдя ко мне, подпоручик улыбнулся и сказал:<br/>
— Что ж, дружище, пора намъ с тобой прощаться.»©<br/>
наверное — «друже»?<br/>
<br/>
в общем — типичные ошибки для человека, что не привык выражать свои мысли на бумаге.<br/>
Не страшно. Рассказ годный. Задумка хорошая, и хоть и изложение прихрамывает «на заднюю левую», да музыка местами немного не в тему и персонажи немного коряво озвучены(трудно понять эмоцию персонажа), но всё приходит с опытом. ПишИте.<br/>
<br/>
Желаю успехов, Артём. Зачатки хорошие.<br/>
С уважением, ваш Изя. :-)<br/>
<br/>
ЗЫ: И не пишите (и не говорите) больше никогда подобных фраз: «От этих мыслей из моих глаз непроизвольно постились тонкие струйки солёных слёз.» (полились наверное) Очень Вас прошу!!! :-)<br/>
<br/>
ЗЗЫ: текст для цитирования взят отсюда: <a href="https://www.litmir.me/br/?b=606519&p=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.litmir.me/br/?b=606519&p=1</a><br/>
<br/>
зызызызы: «проникаются исторической наукой» еще одна такая залипуха и я на Вас обижусь! ))