100%
Скорость
00:00 / 01:05:34
Кокарда
«Демченко Артём «Кокарда» (2018).
Рассказ жанра героического фэнтези… очень удачная...»
«Очень хочется похвалить автора. И за, как сказал Евгений, бережное отношение к...»
«Артем, мне рассказ понравился. Потенциал у вас есть. Читаете очень хорошо. Успехов вам....»
«Мне очень понравился рассказ. Голос у вас, Артем, волшебный.»
«Книга круть. Лойс.»
Скрыть главы
Ужасы, мистика
60,5K
81 комментарий
Популярные
Новые
По порядку
Мarina Портакал
3 минуты назад
Iren
3 минуты назад
Елена Мерцалова
6 минут назад
Виктория Карасёва
14 минут назад
Оль Га
14 минут назад
Татьяна Орловская
14 минут назад
Kiopta
27 минут назад
Pleis
41 минуту назад
wolf rabinovich
46 минут назад
тимур матвеев
50 минут назад
Николай Прокофьев
56 минут назад
wolf rabinovich
59 минут назад
Миг Ре
1 час назад
Юлия Кургузова
1 час назад
VV
1 час назад
Лара Платонова
1 час назад
леший
2 часа назад
botsman2023
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Рассказ жанра героического фэнтези… очень удачная попытка культурно-духовной рефлексии (отражения) подвига на пересечении конкретных фактов героизма с персонификацией многочисленных жертв в образах реальных личностей, эталонов патриотизма в формате исторических спецификаций и духовной наполненности. Если западный идеал героизма культивирует противопоставляющий человека человеку индивидуализм, а азиатский — нивелирующий личность коллективизм, то специфику русского православного подвига определяют соборные начала — «единство во множестве», объединение сил на основе любви к Богу, царю и ближнему, к нравственному самосовершенствованию, включая борьбу со злом и проповедь «деятельной веры»… Произведение – яркий пример этому. Очень понравилась «Кокарда» от автора и исполнителя Артёма Демченко. Спасибо. «Лайк» от души.
"-Какой на дворе год, молодцы?
-2016й"
Конец дневника:
«Петр Лебедев, доцент, 12октября 2015г»
ГГ герой получается записал в дневник раньше, чем произошли события?
Пользуйтесь на здоровье) Этот сайт отличная тест-группа для обкатки перед финишной отделкой))
»Пришла пора нам вновь постоять за Отечество! И пусть земли нашей уж давно нет… Вперед! За наших потомков! Ура!"
Хороший рассказ, приятное впечатление!
"- Братцы! Пришла пора нам вновь постоять за Отечество! И пусть земли нашей уж давно нет, и некуда нам возвращаться, подвиг наш не будет забыт вовеки веков! Вперед! За наших потомков! Ура!"
Эххх… Судя по некоторым комментариям, забудем.
Спасибо автору за книгу.
наверное «красный»?
или тогда не «зад», а «задница», не?.. хотя…
спорно, в общем, трудновато судить ибо персонаж недостаточно раскрыт, следовательно — ошибка. общая. повествовательная.
«Пройдя несколько метров по узкой заросшей тропинке, мы скинули рюкзаки у корней величественного царя леса /.../»©
прочитали как «цАря», надо говорить «царЯ»
"… но все мои поиски были безрезультатны."©
слово «все» — лишнее. дисгармонирует. тут речь об устоявшихся выражениях(не путать со стереотипами!!!)
устоявшееся выражение это например: «все мои потуги/усилия/приложенные усилия/старания ...» и т.п — так будет верно, а у Вас — стилистическая ошибка.
«Все тут же подхватили его реакцию раскатистым хохотом.»© — даже комментировать не буду.
оооой, чем дальше тем хуже становится:
«тревожные мысли никак не хотели отпускать меня из своих цепких лап»©
Вы это серьёзно? Или просто — в качестве шутки с использованием устоявшихся выражений?
«моим глазам открылась жуткая картина, которая будет отравлять мой разум до скончания дней.»
неправильно употребили местоимение «Ihr»
(см. здесь ru.funnygerman.com/2011/08/sie-und-du.html)
«Когда мы вышли из казематов, ожившие немецкие мертвецы уже почти окружили небольшой пятачок местности. Солдаты второго Рейха, вновь завидев нас, ускорили шаг и выставили вперед свои карабины. Мы с ужасом узрели, как засверкали заржавевшие штык-ножи. Клубы пара моего учащённого дыхания устремились ввысь, пронзая холодный вечерний небосвод.»
стилистическая ошибка. не «вышли» а любое другое слово (выбрались, выползли, и т.п.)
и пропущено связующее слово:
«Когда мы вышли из казематов, (оказалось, что/мы увидели, что/и т.п — моя коррекция) ожившие немецкие мертвецы уже почти окружили небольшой пятачок местности.»
" на головах держались фуражки с блестящими кокардами, "©
«Медленно подойдя ко мне, подпоручик улыбнулся и сказал:
— Что ж, дружище, пора намъ с тобой прощаться.»©
наверное — «друже»?
в общем — типичные ошибки для человека, что не привык выражать свои мысли на бумаге.
Не страшно. Рассказ годный. Задумка хорошая, и хоть и изложение прихрамывает «на заднюю левую», да музыка местами немного не в тему и персонажи немного коряво озвучены(трудно понять эмоцию персонажа), но всё приходит с опытом. ПишИте.
Желаю успехов, Артём. Зачатки хорошие.
С уважением, ваш Изя. :-)
ЗЫ: И не пишите (и не говорите) больше никогда подобных фраз: «От этих мыслей из моих глаз непроизвольно постились тонкие струйки солёных слёз.» (полились наверное) Очень Вас прошу!!! :-)
ЗЗЫ: текст для цитирования взят отсюда: www.litmir.me/br/?b=606519&p=1
зызызызы: «проникаются исторической наукой» еще одна такая залипуха и я на Вас обижусь! ))
Только к чему все это?
Уже неделю под этой книгой бьются за ударение в названии пулемета (вроде никаких пулеметов в рассказе не наблюдалось, слово мелькнуло один раз). Воистину, людям делать нечего. Теперь за трехлинейку взялись, дальше что? За лампас зацепятся или за исподнее?)
А про «Атаку Мертвецов» можно было и что то посущественнее написать.
Штыки так то вообще были черные. Они и не должны были сверкать, если вы имеете в виду штык от трехлинейки. Или что там было, берданки?
Потому что они изготавливались из высокоуглеродистой стали, и потом подвергались воронению, и в этом случае сталь не склонна к сверканию. Блестит, да. Но не сверкает.
и я не ставлю задачей подмечать подобные ляпы, меня волнует чистота языка, на котором мы с Вами в данный момент общаемся.
Засверкали штыки —
Это белогвардейские
Цепи. (вероятно штыки от трехлинейки или берданки)))
А если серьезно, то в рассказе речь шла о немецких плоских штык-ножах от карабинов(вы же сами цитату сбросили). У Германии на то время были на вооружении Манлихеры и Маузеры, все имеют плоский штык, который весело сверкает.
В любом случае, ржавый штык, как и ржавая сабля сверкать и блестеть не будет. Трудно придумать что то более матовое чем металл, подвергшийся коррозии. Даже вороненная сталь имеет тусклый блеск. К тому же воронение со временем стирается, особенно при частом употреблении в случае холодного оружия. Если помните, то даже стрелковое оружие периодически подвергают повторному воронению.
Я понимаю вечный зуд граммар-наци, но ей богу, ваши посты скоро будут длиннее рассказа.))))
оставим это на совести автора, который таким образом, как мне кажется, хотел показать сколько времени прошло.
И к тому же если поверхность штыка покрыта ржавчиной не полностью, то она вполне может сверкнуть разок-другой. :) Были такие лезвия для безопасной бритвы «Нева» назывались. Так вот, они имели свойство ржаветь. после пользования И что самое интересное на режущей кромке ржавчина была не сплошной. Понимаете, к чему клоню?
очевидно, на переозвучку-перезалив отправили.
если это так, то с удовольствием констатирую:
Мишн комплишед.
Поздравляю коллеги, коллективными усилиями довели произведение до нужной кондиции!
тьфу-тьфу-тьфу, не ошибиться бы ;)
====
дико заинтригован, появится рассказ — обязательно послушаю!
Приятного прослушивания!
значит сайт с рассказом лежит, а сайт с каментами — нет.
иного обьяснения я не вижу. Другие книги воспризводятся.
все свежезалитые книги не играют. старые работают.
а как кэш браузера обновлять?
Мариша не расслышала общий контекст, в котором оно было употреблено.
По произведению:
Пока что — всё безупречно. Буду слушать дальше.
Только в магазин сбегаю за мясом. А то мне жена опять вискаря купила, а я просто так не бухаю. Алкоголь должен оттенять вкус еды. )))
С моей стороны вопрос закрыт. От того, как автор воспринимает свои творения, мне ни жарко ни холодно.
Удачи Артёму.
В данном случае:
«Макс, знавший характеристики „Марка пять“ лучше собственной „шестёрки“, Антон, тёкший уже от одного упоминания пулемёта мАксима или „Трёхлинейки“,»©
ошибка автора не очень критична, бывали залипухи и похуже.
Его ошибка состоит в том, что нужно было написать: «Антон, тёкший уже от одного упоминания О ПУЛЕМЁТЕ Максима или „Трёхлинейки“, хотя и тот вариант что использовал он не противоречит правилам русского языка об обращениями с именами собственными.
Но Вы правы — ощибка есть. Но не серьёзная.
И если мы видим «пулемёт МАксима» и рядом «трёхлинейку», у человека каким описывается Антон (а также читателя и всех издателей) не может не возникнуть когнитивный диссонанс, как в том анекдоте про трусы и крестик. ))) впечатление что автор посмотрел в вики про пулемёт, но забыл глянуть про винтовку.
Как я уже сказала, не мой вопрос. Но спасибо за интерес! 🍻
Само собой грамотность не бывает «врожденной», я просто очень много читал книг, которые проходили жесткую редактуру при советском союзе. Когда за десять опечаток на книгу в 200 страниц изданной книги могли уволить наборщика, А корректора, пропустившего лексическую или синтаксическую ошибку могли уже больше просто нигде не принять на работу…
Молодой человек, в 23 года с такой ответственностью подошел к решению такой непростой задачи! Расставлены все акценты, четко и понятно произнесена каждая фраза! Это неслабое достижение!
Сложилось впечатление, что автор обращается к своему поколению, которое отлично чувствует и знает!
Мало кто из молодых людей интересуется историей по собственному убеждению.
Да, приключенческие фильмы, парады, немногочисленные свидетели Парада Победы.
А что молодежь знает про Первую мировую войну? Что-то призрачное.
Благодаря этому мистическому рассказу, многие молодые люди откроют для себя страницы истории.
Ведь каждая война, это не вернувшиеся домой, к мирной жизни.
Бесконечные трагедии обреченных.
Часто ли молодежь ценит мирное небо над головой, безопасную жизнь, возможность общаться, путешествовать? Большинством это воспринимается как само собой данное, как и сама подаренная жизнь.
Конечно, уроки истории нужно выучивать, чтобы не повторять ошибок.
Знать и помнить историю ненавязчиво приглашает Артем своих слушателей!
Но… сколько же собак у вас здесь зарыто? И каких? Не могу пока определиться, надо переосмыслить. У меня ощущение намеренно напушенного тумана. С одной стороны комментарии Евгения, которые не вызывают у меня ничего, кроме ассоциации с политбеседами совкового времени. И с другой стороны… отторжение этого периода. Что вы вообще хотели сказать? Все мои варианты не сходятся! Может быть вы так и писали — кто как поймет, то и хорошо. Или вы боитесь писать честнее? Я это могу понять: я боюсь комментировать честнее.
«Постепенно пулемет стал настолько «своим парнем», что в иноземной фамилии Ма́ксим сменилось ударение. Верного боевого «товарища» в солдатской речи стали называть Маси́мом, а то и запросто — Максимкой.»
newstula.ru/fn_503484.html
«Пулемёт МАксима», но «пулемёт МаксИм» — каждое словосочетание в русском языке имеет своё написание и произношение, никак не может быть ad lib.
Помните, игнорирование общепринятых законов русского языка ведёт к пониженному уровню восприятия ваших усилий как писателя и чтеца, особенно в глазах профессионалов от индустрии.
Всегда ваша,
Мариша.
Вы букву недописали или кавычки.
Пулемет мАксима, прозван в народе: «пулемет „Максим“» — здесь в первом случае ударение на первую «а» а во втором случае слово «Максим» пишется с большой буквы и в кавычках.
А потом осенило, это же про путина!!! Тот тоже, будет и скелетом сидеть и вещать, что басурмане хотят землю русскую захватить, а он один опора и защита))В общем, если в юмор перенести…
Мне есть о чём написать. Сначала я хотел бы выразить благодарность автору за то, что поднял тему героизма в Первой мировой. Эта война сейчас помнится фрагментарно даже теми, кто хорошо учился. А многие про неё не знают ничего. Так, годы начала-окончания (для ЕГЭ). Так что повторяю: респект за тему.
А теперь, как говорится, горбатый…
Я люблю родной язык. И ещё я считаю, что героизм должен воспеваться людьми, которые язык хорошо знают, иначе получается как-то не очень правильно. Кидайте в меня камни, но я здесь стою на крайне жёсткой позиции: «Не Левитан — уйди от микрофона!»
Помню, в «Повести об одной любви» (Юность, 75-1), маститому спецкору напихали за выражение «разъярённые клыки». Я тогда не понял, в чём криминал и спросил нашу «русичку». Она ответила просто и понятно:«У отдельных органов нет души. Поэтому клыки не могут разъяряться.» А тут у автора одушевлённых органов целый вагон. И мандражирующие ноги, и объятое ужасом тело, и подавленный взгляд… Да и «по мелочи» много набирается. «Отчасти решил», «потупил в землю», «проблёскивался»… Если сидеть с блокнотом, можно много записать забавного.)
Но я не буду этим заниматься. Каждый когда-то что-то начинал. И не все обладали врождённой грамотностью. Так что пишите, уважаемый автор. Пишите. Если Вы адекватно примете критику, из Вас будет толк. А болезни роста есть явление неизбежное… Удачи!)
Спасибо
Но к великому моему удивлению слушал с интересом и остался впечатлен произведением.
Спасибо огромное за рассказ) ждём новых творений)))