Да я не хотела никого обидеть! А получилось как-то так, что как бы свредничала.))) Миль пардон! Просто я имела ввиду, что его восхваляют в пику хулителям и спорят с ними до хрипоты, кстати, в основном из вредности, выходцы с Украины.Ну, по типу землячества!))) Как бы плохо ли-хорошо ли он не читал- не важно.Важно не ругать НАШЕГО и ругаться самим в ответ!))) А я так и написала, что он уже не исправим, что это ОСОБЕННОСТИ его речи. Украинцы совсем не так говорят. Я знаю. Мне двоюродный племянник часто с Украины звонит. Тех, кто недоволен, понять можно. Старые мастера уходят, такие как Козий, Герасимов, Заборовский..., а молодые талантливые читают в основном новую фантастику или ужасы маленьких размеров. Нечего слушать, вот люди и сердятся. Мне, кстати, тоже не понятно, зачем читают те, кому это не дано?
А я прослушала с удовольствием. Детектив интересный, отвлекает и увлекает. К чтецу привыкла быстро. Голос тёплый, читает с удовольствием и старанием. Ударения действительно просто восхитительны, но я решила сказать себе, что это региональные особенности, а так ли это, не знаю и заморачиваться не буду.<br/>
Для себя решила, что есть две категории ХОРОШИХ чтецов: есть профи и суперпрофи, как Юрий Заборовский, а есть любители, которые путают ударения, но читают тепло, приятно и интеллигентно. Я в отличие от многих нежно отношусь к Валерию Стельмащуку, а вот скрипучие и визгливые женские голоса не выношу, но ни разу не обругала ни одну чтицу. Просто с сожалением не слушаю. Спасибо, спасибо всем людям, которые начитывают книги! Мы же в детстве всегда радовались, когда нам читали вслух? <br/>
Так что огромное спасибо, CLOD!
Для меня, признаюсь, С.Снегов так и останется в первую очередь автором сумасшедшей эпопеи «Люди как боги», которую я в подростковом возрасте перечитывал ежегодно.<br/>
«Право на поиск» очень напомнил мне стиль Стругацких советского периода. Фантастика тесно переплетена с социальной темой, точнее даже с моралью. Много также эрудированных ссылок на философию, историю, просто познавательность. Мне всегда это здорово нравилось, но раньше большая часть совфантастики делала упор на это (правда с разным успехом), поэтому тянуло и к космооперам, таким редким по доступности в те времена.<br/>
<br/>
Сейчас, когда фантастика сбилась в большей части на постапокалипсис, ужастики и «панки» разных видов, и не просто найти позитив, мне приятно было прослушать и такой неспешный роман. Возможно для кого-то он сейчас покажется скучным, для меня – добротная интеллектуальная фантастика.<br/>
Ну а Заборовский Юрий — это знак качества априори…
Большое спасибо, уважаемый Олег, Вы замечательно прочли. Один из любимых рассказов моего любимого писателя, а мне последние годы совсем некогда раскрыть книгу, и это прекраснейший подарок. А ещё Набоков у Вас есть)? Вот гляжу что тут показывают из Набокова, ну Терновский-Заборовский, ну да… Только одна вещь Кирсанов, это примерно Ваше направление, во всяком случае в моём восприятии. Я очень ценю Ваше чтение: совсем без вычурности, театральщины, естественные интонации. Ну почему если автор жил, допустим, 100 лет назад, да хоть 500, почему надо читать как в Малом театре полувековой давности??? Словно подчёркивают: классика — это старьё, хлам, это для старпёров. И, что хуже, будто все персонажи и коллизии к нам, теперешним, имеют не больше отношения чем бабушкины реликвии. Впрочем, эти «мастера художественного слова» ВСЁ так читают, вот что страшно-то. Ну да ладно, речь не о них., а спасибо Вам)))!
Да, мать -командирша, ваш приказ ( в мягкой форме совета)получен. Поняли- только читать, не слушать. Я покритиковала чтеца небезпочвенно, вполне обосновала свои претензии. Вы покритиковали меня ( возможно вы мама Листика, оберегающая его хрупкую психику от нападок). Критикуя критикующего вы становитесь на его же ступень.<br/>
Стараюсь не брюзжать по пустякам, благодарить чтецов за их труд. Но слушая многочисленные " речевые шедевры" Листика, рука дрогнула и сама потянулась к клавиатуре. Критика может быть и конструктивной Да, я взяла на себя эту неблагодарную миссию- донести до чтеца скорбную весть о его тотальной неграмотности. Может это сподвигнет парня поработать над собой или… поменять род деятельности. Цитирую выдержку из вашего комментария к Алексею Атееву: " Можно хорошую книгу испортить, когда читают ужасно". Вот тут согласна. Можно. И Листик делает это с большим успехом.<br/>
Желаю всем нам, чтобы как можно больше книг озвучивали такие чтецы, как Клюквин, Кирсанов, Кравец, Заборовский…
Вообще великая выдумка — аудиокниги. Познавательное времяпрепровождение плюс озможность заниматься при этом чем-то иным: вести машину, рукомесличать, решать бытовуху, заменят няню-маму детям перед сном и пр. При этом не надо приобретать весьма вздорожавшие бумажные носители. Их не везде и не всегда можно купить и даже найти на оскудевших полках оставшихся в живых библиотек. Например, попытка найти книги современника Сергея Алексеева привела к «технарям» Сергеям Алексеевым и тому писателю, который знаком по коротюсеньким историческим рассказам для младших классов школ СССР. Аудиоварианты экономят деньги, место в жилище и зрение. В общем, сплошь выгоды.<br/>
Чтецы Иван Литвинов, Сергей Чонишвили, Сергей Кирсанов, Андрей Зарецкий, Юрий Заборовский — есть уверенность, что каждый добавит от себя ещё не одну фамилию — бывают фееричны, многоинтонационны, их приятно слушать. К сожалению, женские голоса не всегда передают нужные тембры.<br/>
Поэтому низкий поклон админу и дальнейших творческих успехов чтецам и, так и быть, чтицам.
4 книги по 19 часов, но эти книги того стоят:«Охота ...», " След ...", «Крючок ...», «Возвращение...»… пираньи. Заборовский Ю. прочитал очень хорошо, за исключением некоторых ударений, но это ..., тем паче ему про это уже не скажешь. <br/>
О книгах. Ранний и средний Бушков писал ярко, динамично, интересно. По моему мнению, из всего цикла про «пиранью» эти четыре первые, по написанию, книги являются и наиболее удачными. Затем автор стал развивать свой успех вширь и в глубь, а в результате получались не шедевры, а ремесленно — денежные подделки. Из этих четырёх, в современной интерпретации, Бушков бы «сотворил» книг 9-10 и качество их было бы невысокое. Книги держат читателя в напряжении постоянно, идёт сопереживание героям и, особенно, главному герою капитану первого ранга ( полковнику на сухопутный манер) Мазуру Кириллу. Динамичный сюжет с вкраплениями любовных интриг, не картонные герои, что ещё надо любителям боевиков? Рекомендую! Надеюсь, что не пожалеете!
Прекрасный фильм Мой друг Иван Лапшин представляет собой то, чем мог бы быть этот роман, если бы соотнести события с какой никакой реальностью. Прекрасное исполнение Заборовского придает эпичности описаниям вроде того как Дзержинский каждый день по вечерам обходит каждого ( каждого) сотрудника ЧК чтобы узнать как тот живет и не надо ли чего. Советует почитать Гоголя. С тех пор начальник угро иначе как с томиком Шиллера в кабинете не сидит. Шиллер, правда пишет про королев, но нач угро тут позволяет себе широту мысли. Все урки его так уважают что мечтают попасть к нему на допрос и расколоться. Ведь тогда они быстренько отсидев смогут наконец начать трудовую жизнь на бадаевском заводе. Я не преувеличиваю. Но это только классово близкие урки, классово далекие бандиты кулацкого, поповского, гнилоинтеллегентского или не д.б. дворянского происхождения до конца упираются в бессильной ненависти сами преближая неминуемый конец. Если бы не Заборовский, этот кошмар совсем невозможно было бы слушать. А так прокатывает как антиутопия.
Изящность и эстетика слога, тонкий юмор, поразительная наблюдательность и верность выводов относительно человеческой натуры в духе французских моралистов — это всё Моруа. Если в том, как увлекательно представлены биографии великих писателей и исторических личностей для меня вровень с Моруа стоит Анри Труайя, то в художественной прозе с ним сравнится разве Сомерсет Моэм. Тем не менее, несмотря на определенное сходство стилей, по тексту сразу можно понять, где Моэм, а где Моруа.<br/>
<br/>
В этом сборнике одни из самых известных новелл Моруа совершенно разных по характеру: где-то больше романтики, где-то горечи и грусти, где-то иронии вплоть до сарказма, а где-то даже легкого шока, влекущего отвращение к персонажам («Проклятье золотого тельца»). Последние 10 рассказов совсем небольшие и занимают каждый одну дорожку.<br/>
<br/>
Про уровень чтения даже не буду говорить, достаточно видеть фамилию «Заборовский». И благодаря в том числе и чтецу, новеллы слушаются на одном дыхании, хотя я лично разбавляла Моруа, переключаясь время от времени на коротенькие произведения других авторов. В общем, смаковала.🙂
Мдаа. Странно, но мне почему-то казалось, что Гарин – персонаж положительный, а он вон оно чего оказывается. Ну ладно.<br/>
С его выдумками банкиристы-глобалисты-транскапиталисты на него молиться должны. Как на идола.<br/>
Впрочем, у них и своих идолов хватает. Ещё и с запасом, наверное.<br/>
Но вернёмся к книге. Слушать про интернационалистов-перебежчиков, капиталистов, провинциальную полубогемную шушеру и прочее непотребство удовольствия не доставляло.<br/>
И главное, ни одного вменяемого персонажа))<br/>
Из всей своры только Шельга обладает ещё остатками разума, но и тому основательно «промыли» мозги иностранной экспансионистской идеологией.<br/>
Вообще, сама книга, если честно, мне не очень понравилась. Мысли Гарина любопытны и, наверное, на этом точка.<br/>
И тем не менее книгу рекомендую обязательно. Для общего развития – обязательно. <br/>
<br/>
Алексей Толстой. Удивительная проницательность. Браво! Да и подготовка к написанию романа наверняка была серьёзной. Спасибо!<br/>
Юрий Заборовский. Замечательно, и вам спасибо!<br/>
<br/>
Запись – сентябрь 1994. До конца желательно слушать книги, до конца))
С удовольствием прослушал. Вот что значит историческое аналитическое мышление — мышление дипломата: тайны смысла Второй мировой конечно не раскроет (кто ж ему позволит), но отдельный «спектакль» театра покажет со всех сторон. И хоть это художественная литература, мыслей и интересного фактажа в книге на порядок больше, чем во многих монографиях историков и мемуарах очевидцев. Непроизвольно сравнивал философское мышление Юлия Квицинского и параноидальную шпиономанию (в добром, конечно, понимании:)) Юлиана Семенова. Особо порадовал автор философским взглядом на русский менталитет и природу и психологию измены. Очень призадумаешься, так кто же кого предавал. И предавал ли, или так были распределены роли. <br/>
Конечно, «заточено» под заказ завтрашнего дня. Время поджимает, и «шила в мешке» уже не утаить: так с кем же мы воевали, «недовоевали» и что нас ждет впереди. Автору низкий поклон. Как поборник истины своей работой он остался в строю.<br/>
Есть технические огрехи записи. Всё равно буду переслушивать ещё раз. Юрий Заборовский прочитал прекрасно, за что ему большое спасибо.
Когда только начинал свое знакомство с аудиокнигами и стал понимать, что у каждой книги есть свой, отдельный чтец, то путал Герасимова, Борзунова и Заборовского. Со временем Заборовский и Борзунов стали мои любимые чтецы, а Герасимов был мной не понят совсем, хотя, он считается профессионалом в свое деле. А Заборовского и Борзунова, даже через много лет слушаю с удовольствием и даже, при наличии молодых и не менее талантливых коллег.<br/>
Это лирика, а если серьёзно, то мастерство и профессионализм только так и определяется — через продолжительное время, года и века. К примеру, каких писателей из прошлого века мы читаем с удовольствием, не смотря на то о чем они пишут, какие картины и какие фильмы смотрим из прошлого, какую музыку слушаем? А есть во все времена этакие звездочки, они вспыхивают и тут же гаснут, и следующее поколение их уже не помнит, а то и при их жизни они теряют популярность. О чем я? О творчестве, настоящем творчестве, о творцах и о моей благодарности всем чтецам. Благодаря им, я узнал о многом.<br/>
пс<br/>
странный комментарий)
Роман «на троечку», но Заборовский читает прекрасно, как всегда, спасает положение и общее впечатление вполне приятное.<br/>
<br/>
Завидую тем женщинам, которые могут читать «эмоциональное чтиво», отключив логику… О, эти гордые развращенные и грубые красавцы аристократы, готовые измениться от одного прикосновения девичьих пальчиков, о, эти нежные бескорыстные прекрасные золушки, которые молчат и делают все, чтобы их любимый обидчик нанес им как можно больше оскорблений, но зато потом, когда узнает, как был неправ, чтобы чувство вины и раскаяния грызло его всю оставшуюся жизнь…<br/>
Но как читательницам удается не видеть, что гг ведет себя как жлоб со столичной пропиской, как истеричка, и что девица, только что была слишком самостоятельной, приняла вызов и одержала победу, вела себя решительно и бесстрашно, вдруг трепещет при появлении случайного знакомого, предъявляющего на нее права, теряет дар речи и позволяет довести сюжет до трагедии?<br/>
Хочется иногда в осенний холодный день окунуться во что-то надрывно-дамское, романтическую сказку со счастливым концом, но неужели авторам трудно свести концы с концами без раздражающей глупости героев и логических нестыковок? Как мало достойных современных книг в этом жанре или просто мне не везет?
Фрэнсис — моя слабость… Лет пятнадцать назад, случайно наткнувшись на роман незнакомого для меня автора (по-моему, это был «Риск»), я не успокоилась, пока как раз издававшиеся с 2004 года романы Дика Фрэнсиса — очень красивые, коричневые с золотом тома, по два романа в каждом томе — не стояли все у меня на полке и не были прочитаны без отрыва, взахлеб.<br/>
Сейчас я к ним вернулась в аудиоверсиях, к сожалению, обходя основного исполнителя, так что прослушать удастся меньшую часть романов, но есть Заборовский, Аксентюк, Белоусов, Терновский… И вот сейчас с удовольствием слушаю Вильколека. Слушаю не чтеца, а самого Мэтта Шора и образ его вырисовывается яркий и убедительный. Как, впрочем, и всегда произведения от первого лица воспринимаю исключительно как рассказ главного героя, а не как передачу чтецом текста произведения, поэтому и мимо нескольких романов в женском исполнении мне — увы! — придется пройти.<br/>
Все романы Дика Фрэнсиса настолько хороши, что даже затрудняюсь выделить, какие мне нравятся больше, какие — меньше. Очень обидно, что под этими аудиокнигами не появляются списки альтернативных озвучек, как под некоторыми другими, где, кажется, уже места для этих списков не хватает...(((
Про женскую озвучку я с вами соглашусь. Есть ещё Лебедева.<br/>
Что до образов, то здесь профессиональная озвучка потому и профессиональная, что позволяет вашему мозгу самому создавать образы. <br/>
Это как с картинами. Художник не вырисовывает каждый листочек на дереве.<br/>
Он лишь как бы намекает вам, и ваше собственное воображение уже рисует полную картину. Поэтому картины и смотрят на расстоянии. <br/>
Профессиональный чтец (хотя это слово мне не нравится) позволяет вам самой создавать образы. Он просто вам не мешает это делать и в процессе озвучки, не нарушает созданные вами образы. Поэтому если вам понравилось произведение и вы решили переслушать его даже в исполнении большего профессионала, вам он не понравится. Так у меня было со Швейком. И Самойлов и Заборовский — профессионалы высшего класса, однако мне полюбилось исполнение Самойлова. И несколько попыток прослушать Заборовского всегда заканчивались неудачей. ''Не цепляло.''<br/>
Это как с любимой песней. Исполнит кто-то другой, даже намного круче, но вас это не устраивает. Вы будете слушать полюбившегося вам исполнителя.<br/>
Я к тому, что далеко не всегда проблема в исполнителе. Это очень индивидуально. Скорее психология. Как-то так.
Книга одна из самых интересных и изобретательных у Жюля Верна, одна из любимых. Дальше будет критика в адрес чтеца <spoiler>Увы, восторгов по поводу чтения не разделяю, озвучки Гуржия не воспринимаю и стараюсь избегать, «театр» не его конёк, модуляции никуда не годятся, речь героев получается искусственной, интонации переданы неверно, если играть так играть хорошо — жить с героями книги, вживаться в роль, как Козий, либо уж не стоит браться совсем, если «не по Сеньке шапка». В качестве образца, на мой взгляд конечно, стоит взять озвучки — «Путешествие к центру Земли» — Олег Исаев, «Таинственный остров» — Евгений Леонов ( не тот, который Винни -Пух, а другой), Юрий Заборовский несколько озвучил, вкл. «Детей капитана Гранта», вот к сожалению не могу найти «20 000 лье..», была и нету, тоже чтец отличный, советской школы, судя по всему, т.к. запись старая, или взять «Властелин мира» — роман ооочень посредственный, только как пример исполнения — Игорь Мурашко. Музыкальное сопровождение в чтении — не пришей кобыле хвост, зачем оно нужно в принципе, в любой форме, симфония и образы рождаются в голове слушателя. </spoiler>
Сергей, огромное спасибо за прекрасную начитку текста! К тому же, благодаря вам я открыл для себя этого удивительного автора. Перевод тоже хорош! Смело могу вас поставить в один ряд с такими зубрами, как Герасимов, Заборовский, Самойлов и полутора десятками равных им по мастерству других профессионалов советской школы, к которым не вполне подходит название — ''чтец-декламатор''. Скорее замечательный актёр. Таких актёров можно слушать бесконечно, как любимую песню. <br/>
Что до некоторых брезгливых коментов, я бы посоветовал этим пассажирам почитать ''Бравого солдата Швейка'' Я.Гашека и в частности предисловие ко второй книге где он пишет о паркетных шаркунах. Ну а суперпопулярного ''Ведьмака'' Сапковского с его страшными сценами, реками крови я бы советовал читать каждый вечер перед сном (я под него сплю в исп. Заборовского и Позднякова).<br/>
Особенно рекомендую эпизод в котором Геральд с друзьями встречают место побоища где над зловонным, разлагающимся трупом лошади собрались 5 собак и столько же людей. Когда они подъехали одна собака и один человек так и не убежали. Собака скалила зубы и рычала, а человек давился, стараясь побольше проглотить, но не убегали. <br/>
Кстати ''Тварь'' — это вообще шедевр! Желаю вам озвучивать по-возможности более длинные произведения. Удовольствие всегда хочется продлить! СПАСИБО!
Я слушал «Аэропорт» Артура Хейли в другой озвучке — Игоря Мушкатина. Очень не уверен, что стал слушать бы в этой… Для такой литературы, как Хейли, на мой взгляд, хороши чтецы, как Алексей Ковалёв, Георгий Попов, Николай Козий, Евгений Терновский, Юрий Заборовский… Они читают с чистой русской интонаций, передают голосом мельчайшие эмоции, делают всё просто, понятно и искренно. Именно такое чтение хорошо для подобной литературы, которая очень детализирована, где каждая мелочь важна. А тут, разумеется, самобытная озвучка! Но я бы навряд-ли осилил… Могу и ошибаться… <br/>
Теперь пару слов о книге: Артур Хейли один из моих самых-самых любимых писателей. Я прочёл всё кроме его последнего романа «Детектив». И «Аэропорт» лично для меня не самая любимая книга, увы. Хоть он большинству читателей нравится как раз больше всего из творчества Хейли наряду с «Отелем». Вот «Отель» я обожаю! А «Аэропорт», на мой личный скромный взгляд, Хейли подгадил, уведя повествование немного не в ту степь. Но тем не менее это шикарная книга!!! Просто я считаю всё-же, что тот же «Отель», «Колёса», «Менялы», «Окончательный диагноз», «На высотах твоих» круче.<br/>
Если ещё не читали Хейли, начните с «Отеля»! ;=)
Книга произвела на меня странное впечатление. Как будто две несмешивающиеся жидкости. Автор филолог, причем действительно очень хороший. Под сильным влиянием Набокова, о чем вскользь упоминает сам («не хочу ли переплюнуть Набокова?»). Вот вся «внешняя», описательная часть — живая и образная, автор явно любуется своей образованностью, умением находить точные слова и образы. И это в самом деле очень хорошо, и образы, и сравнения, и мысли — всего этого избыток. Но сама история, на мой взгляд — пустышка. Главные герои напомнили персонажей из «Понедельник начинается в субботу» — путешествие в описываемое будущее. Абсолютно неживые. Я не поняла, кто кого за что полюбил, вообще не увидела чувств — просто слова и схемы. Не поняла отношений и поступков ни той Машеньки с ребенком, ни ее мужа-бизнесмена, ни матери ее, и особенно — главного героя, очень молодого человека, про которого мы знаем, что он в процессе развода, что он безумно, безумно полюбил непонятную Машеньку, а через год — еще одну женщину. Возможно, тоже безумно. <br/>
Автор походя проводит параллель с Набоковым, всуе поминает всех Машенек (а за ними и всех бедных Лиз) русской литературы — зачем?<br/>
Прочитано нормально, но почему-то кажется, что прочти эту книгу кто-то из суперпрофи — Юрий Заборовский например, книга зазвучала бы иначе.
Брежневские времена. Генсеку за шестьдесят и он влюблён в актрису, которая посещает какое-то общество единомышленников, считающих, что русские лишены права национального самосознания ради химеры интернационализма. Другой персонаж (академик Игнатов) утверждает, что, если вопрос о сохранении русской нации будет похоронен, это будет началом конца не только эры христианства, но и белой расы. Вот эту философию и хотел донести до читателя автор романа. Другие выдуманные персонажи: «княгинюшка», красавчик Горелов, народная певица Зыбкина, странник отец Арсений и др., а также история с редким бриллиантом — для колорита.<br/>
Пожалуй, это тот случай, когда «рассказчик интереснее рассказа». Проскурин из крестьянской семьи, подростком пережил оккупацию, служил на Дальнем Востоке, там же работал на лесоповале. Последние тридцать лет своей жизни провёл в Москве. <br/>
В 1990-м он подписал «письмо 74-х» (среди них — Ал-др Проханов, Валентин Распутин и др.) Как утверждалось в документе, фабрикация мифа о «русском фашизме» призвана «внушить самим русским комплекс вины, усугубить их ощущение национальной приниженности, подорвать до конца их национальное самосознание, поставить под сомнение русское чувство патриотизма, отвлечь внимание от внешних угроз, оправдать разрушение Советской Армии, дезавуировать победу СССР в Великой Отечественной войне, а также подтолкнуть граждан к упразднению как события и состава преступления такой реальности, как измена Родине, сотрудничество с иностранными фирмами и правительствами на основе предательства государственных интересов нашей страны». <br/>
С тех пор прошло более 30-ти лет, но вопросы никуда не делись. А вообще книга у меня в «списке к прослушиванию», потому что её озвучил замечательный Юрий Заборовский.
Для себя решила, что есть две категории ХОРОШИХ чтецов: есть профи и суперпрофи, как Юрий Заборовский, а есть любители, которые путают ударения, но читают тепло, приятно и интеллигентно. Я в отличие от многих нежно отношусь к Валерию Стельмащуку, а вот скрипучие и визгливые женские голоса не выношу, но ни разу не обругала ни одну чтицу. Просто с сожалением не слушаю. Спасибо, спасибо всем людям, которые начитывают книги! Мы же в детстве всегда радовались, когда нам читали вслух? <br/>
Так что огромное спасибо, CLOD!
«Право на поиск» очень напомнил мне стиль Стругацких советского периода. Фантастика тесно переплетена с социальной темой, точнее даже с моралью. Много также эрудированных ссылок на философию, историю, просто познавательность. Мне всегда это здорово нравилось, но раньше большая часть совфантастики делала упор на это (правда с разным успехом), поэтому тянуло и к космооперам, таким редким по доступности в те времена.<br/>
<br/>
Сейчас, когда фантастика сбилась в большей части на постапокалипсис, ужастики и «панки» разных видов, и не просто найти позитив, мне приятно было прослушать и такой неспешный роман. Возможно для кого-то он сейчас покажется скучным, для меня – добротная интеллектуальная фантастика.<br/>
Ну а Заборовский Юрий — это знак качества априори…
Стараюсь не брюзжать по пустякам, благодарить чтецов за их труд. Но слушая многочисленные " речевые шедевры" Листика, рука дрогнула и сама потянулась к клавиатуре. Критика может быть и конструктивной Да, я взяла на себя эту неблагодарную миссию- донести до чтеца скорбную весть о его тотальной неграмотности. Может это сподвигнет парня поработать над собой или… поменять род деятельности. Цитирую выдержку из вашего комментария к Алексею Атееву: " Можно хорошую книгу испортить, когда читают ужасно". Вот тут согласна. Можно. И Листик делает это с большим успехом.<br/>
Желаю всем нам, чтобы как можно больше книг озвучивали такие чтецы, как Клюквин, Кирсанов, Кравец, Заборовский…
Чтецы Иван Литвинов, Сергей Чонишвили, Сергей Кирсанов, Андрей Зарецкий, Юрий Заборовский — есть уверенность, что каждый добавит от себя ещё не одну фамилию — бывают фееричны, многоинтонационны, их приятно слушать. К сожалению, женские голоса не всегда передают нужные тембры.<br/>
Поэтому низкий поклон админу и дальнейших творческих успехов чтецам и, так и быть, чтицам.
О книгах. Ранний и средний Бушков писал ярко, динамично, интересно. По моему мнению, из всего цикла про «пиранью» эти четыре первые, по написанию, книги являются и наиболее удачными. Затем автор стал развивать свой успех вширь и в глубь, а в результате получались не шедевры, а ремесленно — денежные подделки. Из этих четырёх, в современной интерпретации, Бушков бы «сотворил» книг 9-10 и качество их было бы невысокое. Книги держат читателя в напряжении постоянно, идёт сопереживание героям и, особенно, главному герою капитану первого ранга ( полковнику на сухопутный манер) Мазуру Кириллу. Динамичный сюжет с вкраплениями любовных интриг, не картонные герои, что ещё надо любителям боевиков? Рекомендую! Надеюсь, что не пожалеете!
<br/>
В этом сборнике одни из самых известных новелл Моруа совершенно разных по характеру: где-то больше романтики, где-то горечи и грусти, где-то иронии вплоть до сарказма, а где-то даже легкого шока, влекущего отвращение к персонажам («Проклятье золотого тельца»). Последние 10 рассказов совсем небольшие и занимают каждый одну дорожку.<br/>
<br/>
Про уровень чтения даже не буду говорить, достаточно видеть фамилию «Заборовский». И благодаря в том числе и чтецу, новеллы слушаются на одном дыхании, хотя я лично разбавляла Моруа, переключаясь время от времени на коротенькие произведения других авторов. В общем, смаковала.🙂
С его выдумками банкиристы-глобалисты-транскапиталисты на него молиться должны. Как на идола.<br/>
Впрочем, у них и своих идолов хватает. Ещё и с запасом, наверное.<br/>
Но вернёмся к книге. Слушать про интернационалистов-перебежчиков, капиталистов, провинциальную полубогемную шушеру и прочее непотребство удовольствия не доставляло.<br/>
И главное, ни одного вменяемого персонажа))<br/>
Из всей своры только Шельга обладает ещё остатками разума, но и тому основательно «промыли» мозги иностранной экспансионистской идеологией.<br/>
Вообще, сама книга, если честно, мне не очень понравилась. Мысли Гарина любопытны и, наверное, на этом точка.<br/>
И тем не менее книгу рекомендую обязательно. Для общего развития – обязательно. <br/>
<br/>
Алексей Толстой. Удивительная проницательность. Браво! Да и подготовка к написанию романа наверняка была серьёзной. Спасибо!<br/>
Юрий Заборовский. Замечательно, и вам спасибо!<br/>
<br/>
Запись – сентябрь 1994. До конца желательно слушать книги, до конца))
Конечно, «заточено» под заказ завтрашнего дня. Время поджимает, и «шила в мешке» уже не утаить: так с кем же мы воевали, «недовоевали» и что нас ждет впереди. Автору низкий поклон. Как поборник истины своей работой он остался в строю.<br/>
Есть технические огрехи записи. Всё равно буду переслушивать ещё раз. Юрий Заборовский прочитал прекрасно, за что ему большое спасибо.
Это лирика, а если серьёзно, то мастерство и профессионализм только так и определяется — через продолжительное время, года и века. К примеру, каких писателей из прошлого века мы читаем с удовольствием, не смотря на то о чем они пишут, какие картины и какие фильмы смотрим из прошлого, какую музыку слушаем? А есть во все времена этакие звездочки, они вспыхивают и тут же гаснут, и следующее поколение их уже не помнит, а то и при их жизни они теряют популярность. О чем я? О творчестве, настоящем творчестве, о творцах и о моей благодарности всем чтецам. Благодаря им, я узнал о многом.<br/>
пс<br/>
странный комментарий)
<br/>
Завидую тем женщинам, которые могут читать «эмоциональное чтиво», отключив логику… О, эти гордые развращенные и грубые красавцы аристократы, готовые измениться от одного прикосновения девичьих пальчиков, о, эти нежные бескорыстные прекрасные золушки, которые молчат и делают все, чтобы их любимый обидчик нанес им как можно больше оскорблений, но зато потом, когда узнает, как был неправ, чтобы чувство вины и раскаяния грызло его всю оставшуюся жизнь…<br/>
Но как читательницам удается не видеть, что гг ведет себя как жлоб со столичной пропиской, как истеричка, и что девица, только что была слишком самостоятельной, приняла вызов и одержала победу, вела себя решительно и бесстрашно, вдруг трепещет при появлении случайного знакомого, предъявляющего на нее права, теряет дар речи и позволяет довести сюжет до трагедии?<br/>
Хочется иногда в осенний холодный день окунуться во что-то надрывно-дамское, романтическую сказку со счастливым концом, но неужели авторам трудно свести концы с концами без раздражающей глупости героев и логических нестыковок? Как мало достойных современных книг в этом жанре или просто мне не везет?
Сейчас я к ним вернулась в аудиоверсиях, к сожалению, обходя основного исполнителя, так что прослушать удастся меньшую часть романов, но есть Заборовский, Аксентюк, Белоусов, Терновский… И вот сейчас с удовольствием слушаю Вильколека. Слушаю не чтеца, а самого Мэтта Шора и образ его вырисовывается яркий и убедительный. Как, впрочем, и всегда произведения от первого лица воспринимаю исключительно как рассказ главного героя, а не как передачу чтецом текста произведения, поэтому и мимо нескольких романов в женском исполнении мне — увы! — придется пройти.<br/>
Все романы Дика Фрэнсиса настолько хороши, что даже затрудняюсь выделить, какие мне нравятся больше, какие — меньше. Очень обидно, что под этими аудиокнигами не появляются списки альтернативных озвучек, как под некоторыми другими, где, кажется, уже места для этих списков не хватает...(((
Что до образов, то здесь профессиональная озвучка потому и профессиональная, что позволяет вашему мозгу самому создавать образы. <br/>
Это как с картинами. Художник не вырисовывает каждый листочек на дереве.<br/>
Он лишь как бы намекает вам, и ваше собственное воображение уже рисует полную картину. Поэтому картины и смотрят на расстоянии. <br/>
Профессиональный чтец (хотя это слово мне не нравится) позволяет вам самой создавать образы. Он просто вам не мешает это делать и в процессе озвучки, не нарушает созданные вами образы. Поэтому если вам понравилось произведение и вы решили переслушать его даже в исполнении большего профессионала, вам он не понравится. Так у меня было со Швейком. И Самойлов и Заборовский — профессионалы высшего класса, однако мне полюбилось исполнение Самойлова. И несколько попыток прослушать Заборовского всегда заканчивались неудачей. ''Не цепляло.''<br/>
Это как с любимой песней. Исполнит кто-то другой, даже намного круче, но вас это не устраивает. Вы будете слушать полюбившегося вам исполнителя.<br/>
Я к тому, что далеко не всегда проблема в исполнителе. Это очень индивидуально. Скорее психология. Как-то так.
Что до некоторых брезгливых коментов, я бы посоветовал этим пассажирам почитать ''Бравого солдата Швейка'' Я.Гашека и в частности предисловие ко второй книге где он пишет о паркетных шаркунах. Ну а суперпопулярного ''Ведьмака'' Сапковского с его страшными сценами, реками крови я бы советовал читать каждый вечер перед сном (я под него сплю в исп. Заборовского и Позднякова).<br/>
Особенно рекомендую эпизод в котором Геральд с друзьями встречают место побоища где над зловонным, разлагающимся трупом лошади собрались 5 собак и столько же людей. Когда они подъехали одна собака и один человек так и не убежали. Собака скалила зубы и рычала, а человек давился, стараясь побольше проглотить, но не убегали. <br/>
Кстати ''Тварь'' — это вообще шедевр! Желаю вам озвучивать по-возможности более длинные произведения. Удовольствие всегда хочется продлить! СПАСИБО!
Теперь пару слов о книге: Артур Хейли один из моих самых-самых любимых писателей. Я прочёл всё кроме его последнего романа «Детектив». И «Аэропорт» лично для меня не самая любимая книга, увы. Хоть он большинству читателей нравится как раз больше всего из творчества Хейли наряду с «Отелем». Вот «Отель» я обожаю! А «Аэропорт», на мой личный скромный взгляд, Хейли подгадил, уведя повествование немного не в ту степь. Но тем не менее это шикарная книга!!! Просто я считаю всё-же, что тот же «Отель», «Колёса», «Менялы», «Окончательный диагноз», «На высотах твоих» круче.<br/>
Если ещё не читали Хейли, начните с «Отеля»! ;=)
Автор походя проводит параллель с Набоковым, всуе поминает всех Машенек (а за ними и всех бедных Лиз) русской литературы — зачем?<br/>
Прочитано нормально, но почему-то кажется, что прочти эту книгу кто-то из суперпрофи — Юрий Заборовский например, книга зазвучала бы иначе.
Пожалуй, это тот случай, когда «рассказчик интереснее рассказа». Проскурин из крестьянской семьи, подростком пережил оккупацию, служил на Дальнем Востоке, там же работал на лесоповале. Последние тридцать лет своей жизни провёл в Москве. <br/>
В 1990-м он подписал «письмо 74-х» (среди них — Ал-др Проханов, Валентин Распутин и др.) Как утверждалось в документе, фабрикация мифа о «русском фашизме» призвана «внушить самим русским комплекс вины, усугубить их ощущение национальной приниженности, подорвать до конца их национальное самосознание, поставить под сомнение русское чувство патриотизма, отвлечь внимание от внешних угроз, оправдать разрушение Советской Армии, дезавуировать победу СССР в Великой Отечественной войне, а также подтолкнуть граждан к упразднению как события и состава преступления такой реальности, как измена Родине, сотрудничество с иностранными фирмами и правительствами на основе предательства государственных интересов нашей страны». <br/>
С тех пор прошло более 30-ти лет, но вопросы никуда не делись. А вообще книга у меня в «списке к прослушиванию», потому что её озвучил замечательный Юрий Заборовский.