Неплохая озвучка, со своеобразной хрипотцой. В дубляже Булдакова история казалась безумнее, но тут уж на любителя. <br/>
Рассказ удачно подошёл под ваш тембр, ухх) <br/>
<br/>
Немного неясно, как он месяц, а то и полтора, выдерживал это испытание. При обычных условиях человек бы не смог, даже учитывая то, что он медик. <br/>
<br/>
Произведения Кинга восхитительны, тут даже без вопросов. Но всё же, мои ожидания хеппи энда уплыли, как та раненная чайка(
Как в сущности мы мало знаем о наших детских игрушках. Мы делимся с ними сокровенными детскими секретами, накопленными обидами, срываем на них свою злость, разделяем свою радость и успехи. Накачиваем их своей энергией. И ничего про них не знаем. А вдруг у них свой мир и свое самосознание… вдруг в каждой игрушке мы оставляем частичку себя…<br/>
И брошенный где-то на скамейке Зайка с оторванным ухом — это тоже вы, как и погрызенный молью Мишка где-то на пыльном чердаке или на мусорке…
у Жукова лишь абсолютные цифры-большие а процент потерь самый низкий-ему как бы крупные фронты чаще доверяли. а если учесть -что он и кризис-менеджер и главный за наступление-то еще и сложность задач у него была выше. но талант сказывается и на числе жертв.<br/>
миф о мяснике возник-еще и потому что он очень решительный и жесткий полководец. обыватель сразу видит навалится мясом в этом-но увы на войне жертвы вызваны тем что полководец мнется и не решается.<br/>
к примеру байка про солдат через минные поля-вызвана его фразой где он описывает условия когда пустить солдат не разминируя (ну ясно чтобы они внимательно отслеживали признаки мины-это реально) что жертв будет куда меньше-чем разминировать и держать части под артобстрелом. <br/>
есть конечно еще более метод без жертв отступить и задаться-рецепт Франции. вот только у нас был запланирован геноцид-да и во Франции тоже -но в последнюю очередь
Да уж, нескладушек полон сундук.<br/>
И главное, сюжет из всех подростково-попадаских книжек. Жил был Дурачок, болтался по жизни как говно в проруби, и вдруг Бац! Понюхал его дед покойный, и обернулся он магом-чудесником, богатырем былинным. Странно что не подрос и не покрасившал.)))<br/>
Эх, самый симпатичный герой — Зайка, вот и был бы он главным, а дурачка оставить на посылках.
Шикарная озвучка! Прям мороз по коже! Да и сама байка хоть незатейлива по сюжету, но написана так, что весьма впечатляет)) Особенно, если ее вот так, ночью на трассе слушать… 0о0
Я тоже обожаю котов. У меня кошка Майка. Мы затронули тему про мурлык, а только что выставили как раз сказку Лиса и кот в исполнении Водяного. Вот так совпадение!
Вполне возможно, кушать хотят все.<br/>
Но должен ведь и писатель отдыхать иногда от серьёзных своих шедевров…<br/>
Вот решил Чехов написать комедию, получилась «Чайка», захотел написать «трагедию», получились «Нервы» )))
Признательна Вам за Ваши слова, 🌷рада если мой отзыв помог Вам сэкономить время для других книг, например, таких двух современных и отличных детективов как «Внутри убийцы» Майка Омера и «Безмолвный пациент» Алекса Михаэлидиса. Возможно, конечно, что Вы их уже читали/слушали, но если нет, то рекомендую как читатель и профессиональный библиотекарь💁📚. Помимо отличных сюжетов обе книги очень хорошо прочитаны чтецами-профи (первый женщиной, второй мужчиной). Правда, здесь на А-книге увы, по каким-то причинам записей этих двух явных бестселлеров нет, но Вы легко найдёте их на других ресурсах. Приятного прослушивания! 🙌
Ваууу… просто великолепно… чтец суперпрофи… я новичок, и успел отметить только Олега Булдакова… но Чёрный Рик вне конкуренции однозначно…<br/>
А что к рассказу… таки обычная байка со своими поворотами и окраской…
Очень сильно напоминают рассказ Майка Резника «Всё, что в тебе есть»: <a href="https://akniga.org/reznik-mayk-vse-chto-v-tebe-est" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/reznik-mayk-vse-chto-v-tebe-est</a>. Там, правда, атмосфера фантастическая, а не зэковско-бандитская, но оттого и тамошний герой приятней.
Слово от диктора<br/>
<br/>
Прослушав пять аудиокниг в исполнении пяти чтецов, пришел к выводу, что четыре исполнителя — почему-то большинством — выбрали неудачный, даже неправильный перевод американского автора Ричарда Баха. И лишь у Юнии Родман адекватный перевод «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» — заявляю как филолог, который лишь один чтец из пяти представленных здесь на сайте озвучил, а именно, Капитан Абр. Но; озвучка, на мой взгляд, неудачная, так как и голос и манера чтения его оставляет желать лучшего. <br/>
<br/>
По этим двум причинам решил сделать свою аудиокнигу на основе перевода Юнии Родман. <br/>
<br/>
Ну, а чтобы не быть голословным примеры перевода для сравнения: <br/>
<br/>
1) «Настало утро, и золотые блики молодого солнца заплясали на едва заметных волнах спокойного моря» <br/>
<br/>
2) «Было утро, и новое солнце золотом разлилось по испещренной рябью поверхности моря. „<br/>
<br/>
Уже начало второго образца меня смутило: “новое солнце» и " по испещренной рябью поверхности моря". Я еще подумал: «Интересно, дикторы, озвучивая тексты о чем думают?» Кажется: «Ни о чем!». Разумеется, они — не филологи.<br/>
<br/>
Таким образом, я озвучил эту притчу:<br/>
1) как образец хорошего перевода, <br/>
2) как образец исполнения <br/>
и 3) как образец музыкального сопровождения. <br/>
<br/>
Пусть другие дикторы учатся, как делать аудиокнигу. Есть также и на анг. языке в моей же озвучке, так как само произведение было сотворено на анг.
Озвучка этого романа-высший пилотаж.<br/>
<br/>
Филигранная подача каждой фразы, созданной автором.<br/>
Музыкальное сопровождение восхитительно.<br/>
Весь колорит Востока, вся красота окружающей природы!<br/>
<br/>
Полное погружение в призведение!<br/>
<br/>
Народный писатель Узбекистана.Лауреат Сталинской премии.Что он хочет сказать своему читателю? Как обойти идеологию и создать произведение на все времена.О чем-то предостеречь, чему-то научить!<br/>
<br/>
Вечная тема денег, которые нужны всем-причем, не в отдаленном будущем, а сейчас, прямо сию минуту!<br/>
Кому-то перепадают жалкие крохи, да и на те находятся охотники, которые считают, что ваше пригодится им больше, чем вам.<br/>
<br/>
Учебник жизни этот роман.<br/>
«мало ли дают обещаний хозяева работникам, чтобы подзадорить.<br/>
Можно ли верить обещаниям?»<br/>
<br/>
Человеческая алчность границ не знает.<br/>
Сколько и в наше время облапошили работников с оплатой или с нагрузкой! Не счесть.<br/>
<br/>
Идеологию автор сильно не навязывает.Баев прогнать, добро их забрать.Управлять поставить своих-рабочий класс.И заживем счастливо.<br/>
Сколько раз пробовали резать буржуев во имя справедливости.Ничего с этого не вышло.<br/>
Кто похитрее-всегда устроится, при любой власти нужны идеологи.<br/>
Ну а достижение-заставить работать на себя других.<br/>
Многим удается и такое.<br/>
<br/>
А участь работяги не завидная.Тяни свою лямку во все времена.И в загривок целая шайка хитрых управленцев погоняет! Быстрее, больше, давай, давай! Сдохнешь, ну и черт с тобой.<br/>
<br/>
Чтобы меньше спонсировали банкиров, беря кредиты на то, без чего можно обойтись.<br/>
Поменьше велись на всякие сладкие речи и направил автор свое мастерство.<br/>
<br/>
Хотите в кабалу к банкирам? Послушайте, что скажет мудрый Муса.<br/>
<br/>
Внимательно читайте договор!<br/>
Как это верно по отношению ко всем сторонам жизни! И даже отношениям.
На самом деле он не Смарк, а Снарк (Snark).<br/>
Всем очень рекомендую посмотреть и послушать мюзикл «Охота на Снарка» композитора Майка Батта. Получите колоссальное удовольствие. В мюзикле, кстати, принимает участие Джулиан Леннон.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=KKitp2gmRas" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=KKitp2gmRas</a>
158 паук Арка 09 Интер 16<br/>
<br/>
Где части 155, 156, 157?
Рассказ удачно подошёл под ваш тембр, ухх) <br/>
<br/>
Немного неясно, как он месяц, а то и полтора, выдерживал это испытание. При обычных условиях человек бы не смог, даже учитывая то, что он медик. <br/>
<br/>
Произведения Кинга восхитительны, тут даже без вопросов. Но всё же, мои ожидания хеппи энда уплыли, как та раненная чайка(
И брошенный где-то на скамейке Зайка с оторванным ухом — это тоже вы, как и погрызенный молью Мишка где-то на пыльном чердаке или на мусорке…
миф о мяснике возник-еще и потому что он очень решительный и жесткий полководец. обыватель сразу видит навалится мясом в этом-но увы на войне жертвы вызваны тем что полководец мнется и не решается.<br/>
к примеру байка про солдат через минные поля-вызвана его фразой где он описывает условия когда пустить солдат не разминируя (ну ясно чтобы они внимательно отслеживали признаки мины-это реально) что жертв будет куда меньше-чем разминировать и держать части под артобстрелом. <br/>
есть конечно еще более метод без жертв отступить и задаться-рецепт Франции. вот только у нас был запланирован геноцид-да и во Франции тоже -но в последнюю очередь
И главное, сюжет из всех подростково-попадаских книжек. Жил был Дурачок, болтался по жизни как говно в проруби, и вдруг Бац! Понюхал его дед покойный, и обернулся он магом-чудесником, богатырем былинным. Странно что не подрос и не покрасившал.)))<br/>
Эх, самый симпатичный герой — Зайка, вот и был бы он главным, а дурачка оставить на посылках.
Но должен ведь и писатель отдыхать иногда от серьёзных своих шедевров…<br/>
Вот решил Чехов написать комедию, получилась «Чайка», захотел написать «трагедию», получились «Нервы» )))
А что к рассказу… таки обычная байка со своими поворотами и окраской…
<br/>
Прослушав пять аудиокниг в исполнении пяти чтецов, пришел к выводу, что четыре исполнителя — почему-то большинством — выбрали неудачный, даже неправильный перевод американского автора Ричарда Баха. И лишь у Юнии Родман адекватный перевод «Чайка по имени Джонатан Ливингстон» — заявляю как филолог, который лишь один чтец из пяти представленных здесь на сайте озвучил, а именно, Капитан Абр. Но; озвучка, на мой взгляд, неудачная, так как и голос и манера чтения его оставляет желать лучшего. <br/>
<br/>
По этим двум причинам решил сделать свою аудиокнигу на основе перевода Юнии Родман. <br/>
<br/>
Ну, а чтобы не быть голословным примеры перевода для сравнения: <br/>
<br/>
1) «Настало утро, и золотые блики молодого солнца заплясали на едва заметных волнах спокойного моря» <br/>
<br/>
2) «Было утро, и новое солнце золотом разлилось по испещренной рябью поверхности моря. „<br/>
<br/>
Уже начало второго образца меня смутило: “новое солнце» и " по испещренной рябью поверхности моря". Я еще подумал: «Интересно, дикторы, озвучивая тексты о чем думают?» Кажется: «Ни о чем!». Разумеется, они — не филологи.<br/>
<br/>
Таким образом, я озвучил эту притчу:<br/>
1) как образец хорошего перевода, <br/>
2) как образец исполнения <br/>
и 3) как образец музыкального сопровождения. <br/>
<br/>
Пусть другие дикторы учатся, как делать аудиокнигу. Есть также и на анг. языке в моей же озвучке, так как само произведение было сотворено на анг.
«Эммануэль» тоже когда то написала сексуально озабоченная тайка.
<br/>
Филигранная подача каждой фразы, созданной автором.<br/>
Музыкальное сопровождение восхитительно.<br/>
Весь колорит Востока, вся красота окружающей природы!<br/>
<br/>
Полное погружение в призведение!<br/>
<br/>
Народный писатель Узбекистана.Лауреат Сталинской премии.Что он хочет сказать своему читателю? Как обойти идеологию и создать произведение на все времена.О чем-то предостеречь, чему-то научить!<br/>
<br/>
Вечная тема денег, которые нужны всем-причем, не в отдаленном будущем, а сейчас, прямо сию минуту!<br/>
Кому-то перепадают жалкие крохи, да и на те находятся охотники, которые считают, что ваше пригодится им больше, чем вам.<br/>
<br/>
Учебник жизни этот роман.<br/>
«мало ли дают обещаний хозяева работникам, чтобы подзадорить.<br/>
Можно ли верить обещаниям?»<br/>
<br/>
Человеческая алчность границ не знает.<br/>
Сколько и в наше время облапошили работников с оплатой или с нагрузкой! Не счесть.<br/>
<br/>
Идеологию автор сильно не навязывает.Баев прогнать, добро их забрать.Управлять поставить своих-рабочий класс.И заживем счастливо.<br/>
Сколько раз пробовали резать буржуев во имя справедливости.Ничего с этого не вышло.<br/>
Кто похитрее-всегда устроится, при любой власти нужны идеологи.<br/>
Ну а достижение-заставить работать на себя других.<br/>
Многим удается и такое.<br/>
<br/>
А участь работяги не завидная.Тяни свою лямку во все времена.И в загривок целая шайка хитрых управленцев погоняет! Быстрее, больше, давай, давай! Сдохнешь, ну и черт с тобой.<br/>
<br/>
Чтобы меньше спонсировали банкиров, беря кредиты на то, без чего можно обойтись.<br/>
Поменьше велись на всякие сладкие речи и направил автор свое мастерство.<br/>
<br/>
Хотите в кабалу к банкирам? Послушайте, что скажет мудрый Муса.<br/>
<br/>
Внимательно читайте договор!<br/>
Как это верно по отношению ко всем сторонам жизни! И даже отношениям.
Следующая арка последняя и самая длинная, на 60 глав.<br/>
Пс. С нетерпением ждемс.)
пичаль.
Всем очень рекомендую посмотреть и послушать мюзикл «Охота на Снарка» композитора Майка Батта. Получите колоссальное удовольствие. В мюзикле, кстати, принимает участие Джулиан Леннон.<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=KKitp2gmRas" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=KKitp2gmRas</a>