А должно быть иначе?..<br/>
<a href="https://udarenieru.ru/index.php?doc=%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%84%D0%B0%D1%80%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">udarenieru.ru/index.php?doc=%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%84%D0%B0%D1%80%D0%B0</a>
Все словари дают только одно ударение: молОх <br/>
<a href="https://gramota.ru/poisk?query=%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%85&mode=slovari" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gramota.ru/poisk?query=%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%85&mode=slovari</a><br/>
Прежде чем писать, хотя бы проверьте.
Different researchers have had varying results, but the diameter of the virus has been found to range between 50 nm to 140 nm.<br/>
<br/>
Whilst N95 masks from different producers may have slightly different specifications, the protective capabilities offered by N95 masks are largely attributed to the masks’ obligation to remove at least 95% of all particles with an average diameter of 300 nm or less.<br/>
<br/>
Respiratory droplets are typically 5-10 micrometers (µm) in length; therefore, it can be inferred that an individual who ingests, inhales, or is otherwise exposed to SARS-CoV-2 positive respiratory droplets can be exposed to hundreds or thousands of virus particles which increases the probability of infection."<br/>
<br/>
«The Size of SARS-CoV-2 and its Implications | News-Medical» <a href="https://www.news-medical.net/amp/health/The-Size-of-SARS-CoV-2-Compared-to-Other-Things.aspx" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.news-medical.net/amp/health/The-Size-of-SARS-CoV-2-Compared-to-Other-Things.aspx</a> <br/>
<br/>
HEPA stands for “High-Efficiency Particulate Air.” These filters can theoretically remove at least 99.97% of particles with a size of 0.3 microns. These particles can (and do) include bacteria and viruses.<br/>
<br/>
Как видите, помимо того, что Covid-19 есть необычно большой и тяжелый вирус, при воздушно-капельной передаче инфекции вирус в дыхательные пути попадает не единичный. Попадают капли, каждая из которых содержит тысячи вирусов.<br/>
<br/>
Если два человека разговаривают и один из них в маске, это уменьшает передачу инфекции примерно на 40%, если оба — на 80%. Если оба человека стоят на расстоянии более 2 м, то это ннплохая защита, хотя и не 100%.<br/>
<br/>
Конечно Hepa маски более эффективны.<br/>
<br/>
Впрочем, Вы правы в одном: главное — это иммунитет.<br/>
<br/>
Хорошего Вам здоровья!
Я тоже!))) Особенно с Фантоцци и его коллеги Феллини. Они сделали моё детство смешным! Этот рассказ можно посмотреть в фильме «Фантоцци против всех» <a href="https://www.youtube.com/watch?v=oAYaBHzIoEM&t=2815s&ab_channel=%D0%9B%D0%A4%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BC%D1%8B%D0%B5%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D1%8B" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=oAYaBHzIoEM&t=2815s&ab_channel=%D0%9B%D0%A4%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BC%D1%8B%D0%B5%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D1%8B</a>
Здравствуйте!<br/>
К сожалению нет полной версии этой великой книги. Но такая аудиокнига существует ( время звучания более 12 часов).<br/>
Одни из важнейших глав книги, это во 2ой части главы 6 и 7 и в них замечательнейшие беседы Гулливера с королем Бробдингнега вот небольшие выдержки "" Затем король пожелал узнать, какая система практикуется при выборах тех депутатов, которых я назвал членами палаты общин: разве не случается, что чужой человек, с туго набитым кошельком, оказывает давление на избирателей, склоняя их голосовать за него вместо их помещика или наиболее достойного дворянина в околотке? Почему эти люди так страстно стремятся попасть в упомянутое собрание, если пребывание в нем, по моим словам, сопряжено с большим беспокойством и издержками, приводящими часто к разорению семьи, и не оплачивается ни жалованьем, ни пенсией? Такая жертва требует от человека столько добродетели и гражданственности, что его величество выразил сомнение, всегда ли она является искренней. И он желал узнать, нет ли у этих ревнителей каких-нибудь видов вознаградить себя за понесенные ими тягости и беспокойства путем принесения в жертву общественного блага намерениям слабого и порочного монарха вкупе с его развращенными министра ми. Он задал мне еще множество вопросов и выпытывал все подробности, касающиеся этой темы, высказав целый ряд критических замечаний и возражений, повторять которые я считаю неудобным и неблагоразумным. "" или """ Он спрашивал, кто наши кредиторы и где мы находим деньги для платежа долгов. Он был поражен, слушая мои рассказы о столь обременительных и затяжных войнах, и вывел заключение, что мы — или народ сварливый, или же окружены дурными соседями и что наши генералы, наверное, богаче королей[*]. Он спрашивал, что за дела могут быть у нас за пределами наших островов, кроме торговли, дипломатических сношений и защиты берегов с помощью нашего флота. Особенно поразило короля то обстоятельство, что нам, свободному народу, необходима наемная регулярная армия в мирное время[*]. Ведь если у нас существует самоуправление, осуществляемое выбранными нами депутатами, то — недоумевал король — кого же нам бояться и с кем воевать? И он спросил меня: разве не лучше может быть защищен дом каждого из граждан его хозяином с детьми и домочадцами, чем полдюжиной случайно завербованных на улице за небольшое жалованье мошенников, которые могут получить в сто раз больше, перерезав горло охраняемым лицам? """" Мой маленький друг Грильдриг, вы произнесли удивительнейший панегирик вашему отечеству; вы ясно доказали, что невежество, леность и порок являются подчас единственными качествами, присущими законодателю; что законы лучше всего объясняются, истолковываются и применяются на практике теми, кто более всего заинтересован и способен извращать, запутывать и обходить их. В ваших учреждениях я усматриваю черты, которые в своей основе, может быть, и терпимы, но они наполовину истреблены, а в остальной своей части совершенно замараны и осквернены. Из сказанного вами не видно, чтобы для занятия у вас высокого положения требовалось обладание какими-нибудь достоинствами; еще менее видно, чтобы люди жаловались высокими званиями на основании их добродетелей, чтобы духовенство получало повышение за свое благочестие или ученость, военные — за свою храбрость и благородное поведение, судьи — за свою неподкупность, сенаторы — за любовь к отечеству и государственные советники — за свою мудрость. Что касается вас самого (продолжал король), проведшего большую часть жизни в путешествиях, то я расположен думать, что до сих пор вам удалось избегнуть многих пороков вашей страны. Но факты, отмеченные мной в вашем рассказе, а также ответы, которые мне с таким трудом удалось выжать и вытянуть из вас, не могут не привести меня к заключению, что большинство ваших соотечественников есть порода маленьких отвратительных гадов, самых зловредных из всех, какие когда-либо ползали по земной поверхности." """ Глава 6 полностью <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/14" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/14</a><br/>
И глава 7 здесь <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15</a><br/>
И беседы и философские размышления в стране Гуигнгнмов и конечно бесспорно последняя глава книги ( 4 часть, 12 глава) тоже замечательны <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15</a><br/>
Вероятно такие книги, уже проверенные столетиями, необходимы в школьной программе, учащие людей подлинному гуманизму, свободомыслию, и умению подвергать сомнению абсолютно все в этой жизни. <br/>
Спасибо!
Разумеется, я никак не мог пройти мимо ПЕСНИ. И скажу прямо: «Лана, вы меня очень и очень расстроили». Более всего меня раздражает ваша поспешность. С кондачка эту самую Пронзительную вещь в мире не одолеть, тем более если у вас нет чувства ритма. И его действительно у вас НЕТ и даже не ночевала с вами! <br/>
Перед начиткой своей Песни я почти неделю лазил по инету и прослушал все выложенные варианты, а после этого несколько месяцев работал над текстом (совмещая с работой на предприятии), сокращал, правил текст (хотя и с Лермонтовым это сложнее с кем-либо). Итого в среднем перед начиткой я перечитал его разов эдак 300. Наверное, я самой тупой чтец изо всех, кто пробовал себя в этой сфере. Я это к тому, что у меня остались большие сомнения, что вы кого-то прослушали!!!<br/>
Чтоб не быть голословным пройдёмся по вашим чудачествам.<br/>
1. «Поднисла на блюдце… полотенце» (по тексту «на блюде»). Не спорю, ваш вариант звучнее, но как же разместить целое полотенце на каком-то блюдце.<br/>
2. «Три дня', три но'чи». Правильнее «три' дни, три' начи'». Я искал во многих местах, но, увы, нигде «три дня», а только «три дни». Эта ваша самодеятельность истекает от бесчувствия перед его величеством Ритмом. Основной ритм стиха: 3-й слог — 6-й — 9-й + 2 слога без ударения. Но ритм этот периодически нарушается и здесь уже нужно подстраиваться под ритм растяжками или наоборот укоротами гласных.<br/>
3. «Не сияет на не'бе». Верно «на' нибе'»<br/>
4. «Служба тебе че'стная». Верно «чисна'я».<br/>
5. «По поднебе'сью». Верно «па падне'бисью». Ну уж это то ударение во всех книгах указано. Вы же нарушаете ритм, чёрт возьми, у меня уже зла не хватает.<br/>
6. «Парчо'вый кафтан». Те же грабли! В книге «парчиво'й» — нет, будет по-моему, на… я видала этот ритм.<br/>
И я так понимаю, дальше по поговорке, который про лес.<br/>
Да, и у меня есть правки текста и для примера одну. В тексте «и сама к сырой земле она клонится», у меня «и сама ко зимле сырой клониц: а». <br/>
И как пример работы над текстом (сокращения, правки), над ритмом (ударениями), но никак не качественную озвучку даю ссылку на Песню (на данном сайте я удалил его из-за перебора нападок):<br/>
<br/>
<a href="https://audio-books.club/book.php?book=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%86%D0%B0+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&ID=14012" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audio-books.club/book.php?book=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%86%D0%B0+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&ID=14012</a>
аэробус <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D1%8D%D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%81#%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><b>Значение</b></a> <br/>
<b>2.</b> широкофюзеляжный (с двумя проходами в салоне) среднемагистральный пассажирский самолёт вместимостью в несколько сот пассажиров … <br/>
◆<i>В Советском Союзе конструкторским бюро Сергея Владимировича Ильюшина разрабатывается аэробус «Ил-86». Он сможет перевозить 350 пассажиров со скоростью 950 километров в час на дальность до 4 600 километров.</i> В. А. Шаталов, «На самолёте в космос», 1974 г. // «Наука и жизнь»
Валик Шебалин — крутой сказочник, особенно если учесть производность его имени от имен наших славных авторов: Шелонина Олега и Баженова Виктора. Так что пусть он не обижается, но я выражаю свою благодарность и искреннюю признательность именно им, за эту серию и и за все другие их книги, которые я уже прослушал и прослушаю еще.<br/>
<br/>
А вот «восхищаться» неуважением Бабая к слушателям, авторам и к родному языку я уже устал!<br/>
Но тем не менее:<br/>
Сегодняшние его «шедевры», стóящие «калидора» и прочей «бабаёвины» из области постановки ударений: СУТАНÁ и СЛÉГА. <br/>
Ну почитай уже, Сережа, хотя бы Википедию и Викисловарь, коль уж в падлу или просто лень тебе с другими источниками работать над улучшением качества своего «начитывания».<br/>
Держи от щедрот моих пару ссылок: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0</a><br/>
<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0" rel="nofollow">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0</a><br/>
<br/>
С уважением<br/>
<br/>
Андрей И. Сикора, aka Zweromaxus or Maxim Off<br/>
<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное.<br/>
18.02.2019, 09:00:44
Не обязательно. Например, Каспар Хаузер, реально живший человек: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%83%D0%B7%D0%B5%D1%80,_%D0%9A%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%80" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%83%D0%B7%D0%B5%D1%80,_%D0%9A%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%80</a><br/>
«В возрасте 3 или 4 лет юный Каспар был заключён неизвестным в подземную камеру, где в полном одиночестве жил до шестнадцати лет».
История напомнила недавно случившуюся трагедию с батискафом «Титан», спускавшемся к затонувшему «Титанику» — океан не терпит беспечности. Фантастика их разряда научной, но многое в рассказе не выдерживает критики, например, стремительные погружения на огромную глубину и такие же всплытия – подводник скончался бы от кессонной болезни, возникающей тогда, когда при быстром всплытии из-за быстрого понижения давления окружающей среды, газы, растворенные в крови и тканях организма (азот, гелий, водород — чем выше давление, тем больше способность газов растворятся в жидкостях), начинают выделяться в виде пузырьков в кровь – происходит вспенивание крови и разрушение стенок клеток и кровеносных сосудов, образовавшиеся пузыри блокируют кровоток, что может привести к параличу или смерти от эмболии крупных сосудов пузырями газов. Поэтому погружаются медленно и так же медленно всплывают – с декомпрессионными остановками, чтобы избыток газа успевал выходить через лёгкие. Но здесь во главе угла таинственный подводный мир – что ж, не только во времена Г. Уэллса, но и в наши дни большая часть глубин океана так и остаётся для нас пока «terra incognita», а вернее «аqua..»….<br/>
P. S. Как же резало слух это «грУзило» и все его склонения – «туды его в качель»…Вроде весьма распространённое слово – это где так ударяют произнося? Вот – Интернет в помощь: <a href="https://slooovo.ru/%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%BE/%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">slooovo.ru/%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%BE/%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5</a>
Можно внести ясность из нормального источника, а не непонятного сайта? <a href="http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%85" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%85</a><br/>
<br/>
Если коротко: то это разговорный термин и уместен он в разговорной же речи. Это не жесткое табу, но бездумно применять его в литературной речи не стоит.<br/>
<br/>
И да: правил на этот счет нет, потому и существует допущение выше.
Да, это она )<br/>
<a href="https://akniga.org/author/%D0%9F%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%20%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%81/" rel="nofollow">akniga.org/author/%D0%9F%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%20%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%81/</a>
Во нашол!<br/>
Серия «Будущее Эл» а варварша -Вердана ))<br/>
<a href="https://akniga.org/series/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%AD%D0%BB" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%AD%D0%BB</a><br/>
Короче — попробуй, не пожалеешь. Хоть там и мало от стандартного попаданства.
Ударения расставлял через это: <a href="https://russiangram.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">russiangram.com/</a><br/>
Скопировал текст, расставил ударения. Потом скопировал в текстовый документ и электронной почтой отправил Михаилу. Он потом зачитал и почтой отправил мне звуковой файл. Далее я его обработал вырезав лишние дубли и вставил свои диалоги. Наложил музыку. Вот таким образом и делалась книга. Видимо где-то Михаил зачитал сделав ударение не так. Не знаю как он( он публикует у себя в группе ВК и в «Книга в ухе») но я ничего с этого не имею и за всё время не получил ни копейки. Всё делается на голом энтузиазме как хобби. Сейчас жду когда он зачитает и отправит мне почтой рассказ «Утреннее дитя». После него будет «Паук» Ганса Эверса. С «Пауком» пришла интересная идея в плане разделения ролей. Когда сделаем послушаете. Есть отдельный совместный проект по Мифам Ктулху на Ютубе, я там готовлю текст и делаю монтаж, у меня готовы идеи на 90 видео, которые потом публиковаться будут как отдельные аудиокниги: <a href="https://www.youtube.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/</a>@Yog-So-Thoth
Да. В поиске не выдаёт то что я прослушал. Вытянул из истории. Это серия. Про авторов ни чего не скажу, кроме того что талантливые ребята.<br/>
<a href="https://akniga.org/series/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE</a><br/>
Это первая книга. И жалко, что пока нет всех книг из этой серии
Нормальный нф рассказ за углеводородную жисть. Идеи правда для 2002 несколько занюханные и идиотизм в космосе, но последний играет роль социальной критики.<br/>
Но, блин, чтец загубил! Господи, он читает по ролям!!! И превращает космонавтов, особенно женщин в таааких уродок! Ну если ты не артист, что ты берёшь на себя!? Просто читай и будешь молодец!<br/>
Переводчик тоже осёл! Они спелись с чтецом, когда космонавтка оказывается неизвестно где и там есть неизвестно кто и она устанавливает контакт. Hello — это не всегда привет, это осторожное эй! Аллё! А тут космонавтка таааким кокетливым голоском -привет! Это трэшак!<br/>
А «португальский боевой корабль» как форма жизни? Переводчику не показалось это странным? Он, блин, даже В Мире Животных не смотрел! Имелся в виду Portuguese man o' war — португальский кораблик, такой пузырёк ядовитый.<br/>
Пора кончать с этой порочной практикой :)))
<a href="https://udarenieru.ru/index.php?doc=%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%84%D0%B0%D1%80%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">udarenieru.ru/index.php?doc=%D0%BA%D0%B0%D0%BC%D1%84%D0%B0%D1%80%D0%B0</a>
<a href="https://gramota.ru/poisk?query=%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%85&mode=slovari" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gramota.ru/poisk?query=%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%85&mode=slovari</a><br/>
Прежде чем писать, хотя бы проверьте.
<br/>
Whilst N95 masks from different producers may have slightly different specifications, the protective capabilities offered by N95 masks are largely attributed to the masks’ obligation to remove at least 95% of all particles with an average diameter of 300 nm or less.<br/>
<br/>
Respiratory droplets are typically 5-10 micrometers (µm) in length; therefore, it can be inferred that an individual who ingests, inhales, or is otherwise exposed to SARS-CoV-2 positive respiratory droplets can be exposed to hundreds or thousands of virus particles which increases the probability of infection."<br/>
<br/>
«The Size of SARS-CoV-2 and its Implications | News-Medical» <a href="https://www.news-medical.net/amp/health/The-Size-of-SARS-CoV-2-Compared-to-Other-Things.aspx" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.news-medical.net/amp/health/The-Size-of-SARS-CoV-2-Compared-to-Other-Things.aspx</a> <br/>
<br/>
HEPA stands for “High-Efficiency Particulate Air.” These filters can theoretically remove at least 99.97% of particles with a size of 0.3 microns. These particles can (and do) include bacteria and viruses.<br/>
<br/>
Как видите, помимо того, что Covid-19 есть необычно большой и тяжелый вирус, при воздушно-капельной передаче инфекции вирус в дыхательные пути попадает не единичный. Попадают капли, каждая из которых содержит тысячи вирусов.<br/>
<br/>
Если два человека разговаривают и один из них в маске, это уменьшает передачу инфекции примерно на 40%, если оба — на 80%. Если оба человека стоят на расстоянии более 2 м, то это ннплохая защита, хотя и не 100%.<br/>
<br/>
Конечно Hepa маски более эффективны.<br/>
<br/>
Впрочем, Вы правы в одном: главное — это иммунитет.<br/>
<br/>
Хорошего Вам здоровья!
— — — <br/>
Дарья Донцова (Агриппина Аркадьевна Васильева) — современная российская пейсательница, уже много лет постящая тупак производящая ежемесячно псевдолитературные высеры для быдла, тысячи их! Имя Донцовой стало нарицательным, и его используют, когда хотят сказать о низкопробной штампованной литературе для чтения в общественном транспорте или сортире. © Лурк<br/>
<a href="https://lurkmore.to/%D0%94%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%BE%D0%B2%D0%B0" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">lurkmore.to/%D0%94%D0%BE%D0%BD%D1%86%D0%BE%D0%B2%D0%B0</a>
К сожалению нет полной версии этой великой книги. Но такая аудиокнига существует ( время звучания более 12 часов).<br/>
Одни из важнейших глав книги, это во 2ой части главы 6 и 7 и в них замечательнейшие беседы Гулливера с королем Бробдингнега вот небольшие выдержки "" Затем король пожелал узнать, какая система практикуется при выборах тех депутатов, которых я назвал членами палаты общин: разве не случается, что чужой человек, с туго набитым кошельком, оказывает давление на избирателей, склоняя их голосовать за него вместо их помещика или наиболее достойного дворянина в околотке? Почему эти люди так страстно стремятся попасть в упомянутое собрание, если пребывание в нем, по моим словам, сопряжено с большим беспокойством и издержками, приводящими часто к разорению семьи, и не оплачивается ни жалованьем, ни пенсией? Такая жертва требует от человека столько добродетели и гражданственности, что его величество выразил сомнение, всегда ли она является искренней. И он желал узнать, нет ли у этих ревнителей каких-нибудь видов вознаградить себя за понесенные ими тягости и беспокойства путем принесения в жертву общественного блага намерениям слабого и порочного монарха вкупе с его развращенными министра ми. Он задал мне еще множество вопросов и выпытывал все подробности, касающиеся этой темы, высказав целый ряд критических замечаний и возражений, повторять которые я считаю неудобным и неблагоразумным. "" или """ Он спрашивал, кто наши кредиторы и где мы находим деньги для платежа долгов. Он был поражен, слушая мои рассказы о столь обременительных и затяжных войнах, и вывел заключение, что мы — или народ сварливый, или же окружены дурными соседями и что наши генералы, наверное, богаче королей[*]. Он спрашивал, что за дела могут быть у нас за пределами наших островов, кроме торговли, дипломатических сношений и защиты берегов с помощью нашего флота. Особенно поразило короля то обстоятельство, что нам, свободному народу, необходима наемная регулярная армия в мирное время[*]. Ведь если у нас существует самоуправление, осуществляемое выбранными нами депутатами, то — недоумевал король — кого же нам бояться и с кем воевать? И он спросил меня: разве не лучше может быть защищен дом каждого из граждан его хозяином с детьми и домочадцами, чем полдюжиной случайно завербованных на улице за небольшое жалованье мошенников, которые могут получить в сто раз больше, перерезав горло охраняемым лицам? """" Мой маленький друг Грильдриг, вы произнесли удивительнейший панегирик вашему отечеству; вы ясно доказали, что невежество, леность и порок являются подчас единственными качествами, присущими законодателю; что законы лучше всего объясняются, истолковываются и применяются на практике теми, кто более всего заинтересован и способен извращать, запутывать и обходить их. В ваших учреждениях я усматриваю черты, которые в своей основе, может быть, и терпимы, но они наполовину истреблены, а в остальной своей части совершенно замараны и осквернены. Из сказанного вами не видно, чтобы для занятия у вас высокого положения требовалось обладание какими-нибудь достоинствами; еще менее видно, чтобы люди жаловались высокими званиями на основании их добродетелей, чтобы духовенство получало повышение за свое благочестие или ученость, военные — за свою храбрость и благородное поведение, судьи — за свою неподкупность, сенаторы — за любовь к отечеству и государственные советники — за свою мудрость. Что касается вас самого (продолжал король), проведшего большую часть жизни в путешествиях, то я расположен думать, что до сих пор вам удалось избегнуть многих пороков вашей страны. Но факты, отмеченные мной в вашем рассказе, а также ответы, которые мне с таким трудом удалось выжать и вытянуть из вас, не могут не привести меня к заключению, что большинство ваших соотечественников есть порода маленьких отвратительных гадов, самых зловредных из всех, какие когда-либо ползали по земной поверхности." """ Глава 6 полностью <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/14" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/14</a><br/>
И глава 7 здесь <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15</a><br/>
И беседы и философские размышления в стране Гуигнгнмов и конечно бесспорно последняя глава книги ( 4 часть, 12 глава) тоже замечательны <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15</a><br/>
Вероятно такие книги, уже проверенные столетиями, необходимы в школьной программе, учащие людей подлинному гуманизму, свободомыслию, и умению подвергать сомнению абсолютно все в этой жизни. <br/>
Спасибо!
Почти очень понравилось. 9/10. Спасибо!<br/>
</конец комментария>
Перед начиткой своей Песни я почти неделю лазил по инету и прослушал все выложенные варианты, а после этого несколько месяцев работал над текстом (совмещая с работой на предприятии), сокращал, правил текст (хотя и с Лермонтовым это сложнее с кем-либо). Итого в среднем перед начиткой я перечитал его разов эдак 300. Наверное, я самой тупой чтец изо всех, кто пробовал себя в этой сфере. Я это к тому, что у меня остались большие сомнения, что вы кого-то прослушали!!!<br/>
Чтоб не быть голословным пройдёмся по вашим чудачествам.<br/>
1. «Поднисла на блюдце… полотенце» (по тексту «на блюде»). Не спорю, ваш вариант звучнее, но как же разместить целое полотенце на каком-то блюдце.<br/>
2. «Три дня', три но'чи». Правильнее «три' дни, три' начи'». Я искал во многих местах, но, увы, нигде «три дня», а только «три дни». Эта ваша самодеятельность истекает от бесчувствия перед его величеством Ритмом. Основной ритм стиха: 3-й слог — 6-й — 9-й + 2 слога без ударения. Но ритм этот периодически нарушается и здесь уже нужно подстраиваться под ритм растяжками или наоборот укоротами гласных.<br/>
3. «Не сияет на не'бе». Верно «на' нибе'»<br/>
4. «Служба тебе че'стная». Верно «чисна'я».<br/>
5. «По поднебе'сью». Верно «па падне'бисью». Ну уж это то ударение во всех книгах указано. Вы же нарушаете ритм, чёрт возьми, у меня уже зла не хватает.<br/>
6. «Парчо'вый кафтан». Те же грабли! В книге «парчиво'й» — нет, будет по-моему, на… я видала этот ритм.<br/>
И я так понимаю, дальше по поговорке, который про лес.<br/>
Да, и у меня есть правки текста и для примера одну. В тексте «и сама к сырой земле она клонится», у меня «и сама ко зимле сырой клониц: а». <br/>
И как пример работы над текстом (сокращения, правки), над ритмом (ударениями), но никак не качественную озвучку даю ссылку на Песню (на данном сайте я удалил его из-за перебора нападок):<br/>
<br/>
<a href="https://audio-books.club/book.php?book=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%86%D0%B0+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&ID=14012" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">audio-books.club/book.php?book=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D1%86%D0%B0+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0&ID=14012</a>
<b>2.</b> широкофюзеляжный (с двумя проходами в салоне) среднемагистральный пассажирский самолёт вместимостью в несколько сот пассажиров … <br/>
◆<i>В Советском Союзе конструкторским бюро Сергея Владимировича Ильюшина разрабатывается аэробус «Ил-86». Он сможет перевозить 350 пассажиров со скоростью 950 километров в час на дальность до 4 600 километров.</i> В. А. Шаталов, «На самолёте в космос», 1974 г. // «Наука и жизнь»
У группы King Crimson самая первая песня с самого первого альбома 1969 года «21st Century Schizoid Man». Там уже всё это ёмко и красочно описано. Но самая интересная строчка всё же в конце: «Nothing he's got, he really needs.» — «Всё, что он получает, не является тем, в чём он реально нуждается.» Это, пожалуй, главная современная черта. Её можно наблюдать повсюду. <br/>
Она проявляется даже в том, что люди о чём-то спорят, но при этом всегда есть ощущение, что это их, на самом деле, нисколько не волнует.<br/>
Центром альбома является масштабная композиция «Эпитафия». Где тема расширяется:<br/>
«Железные врата судьбы таят ростки времен –<br/>
Политы подвигами тех, кто славен, умудрен.<br/>
Но знания – смертельный друг в игре без правил<br/>
Судьбою человечества, видать, болваны правят.» ©
<br/>
А вот «восхищаться» неуважением Бабая к слушателям, авторам и к родному языку я уже устал!<br/>
Но тем не менее:<br/>
Сегодняшние его «шедевры», стóящие «калидора» и прочей «бабаёвины» из области постановки ударений: СУТАНÁ и СЛÉГА. <br/>
Ну почитай уже, Сережа, хотя бы Википедию и Викисловарь, коль уж в падлу или просто лень тебе с другими источниками работать над улучшением качества своего «начитывания».<br/>
Держи от щедрот моих пару ссылок: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0</a><br/>
<a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0" rel="nofollow">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%B0</a><br/>
<br/>
С уважением<br/>
<br/>
Андрей И. Сикора, aka Zweromaxus or Maxim Off<br/>
<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное.<br/>
18.02.2019, 09:00:44
«В возрасте 3 или 4 лет юный Каспар был заключён неизвестным в подземную камеру, где в полном одиночестве жил до шестнадцати лет».
P. S. Как же резало слух это «грУзило» и все его склонения – «туды его в качель»…Вроде весьма распространённое слово – это где так ударяют произнося? Вот – Интернет в помощь: <a href="https://slooovo.ru/%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%BE/%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">slooovo.ru/%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%BE/%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5</a>
<br/>
Если коротко: то это разговорный термин и уместен он в разговорной же речи. Это не жесткое табу, но бездумно применять его в литературной речи не стоит.<br/>
<br/>
И да: правил на этот счет нет, потому и существует допущение выше.
<a href="https://akniga.org/author/%D0%9F%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%20%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%81/" rel="nofollow">akniga.org/author/%D0%9F%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%20%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%81/</a>
<a href="https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/170133/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dic.academic.ru/dic.nsf/bse/170133/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F</a>
Серия «Будущее Эл» а варварша -Вердана ))<br/>
<a href="https://akniga.org/series/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%AD%D0%BB" rel="nofollow">akniga.org/series/%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%AD%D0%BB</a><br/>
Короче — попробуй, не пожалеешь. Хоть там и мало от стандартного попаданства.
Скопировал текст, расставил ударения. Потом скопировал в текстовый документ и электронной почтой отправил Михаилу. Он потом зачитал и почтой отправил мне звуковой файл. Далее я его обработал вырезав лишние дубли и вставил свои диалоги. Наложил музыку. Вот таким образом и делалась книга. Видимо где-то Михаил зачитал сделав ударение не так. Не знаю как он( он публикует у себя в группе ВК и в «Книга в ухе») но я ничего с этого не имею и за всё время не получил ни копейки. Всё делается на голом энтузиазме как хобби. Сейчас жду когда он зачитает и отправит мне почтой рассказ «Утреннее дитя». После него будет «Паук» Ганса Эверса. С «Пауком» пришла интересная идея в плане разделения ролей. Когда сделаем послушаете. Есть отдельный совместный проект по Мифам Ктулху на Ютубе, я там готовлю текст и делаю монтаж, у меня готовы идеи на 90 видео, которые потом публиковаться будут как отдельные аудиокниги: <a href="https://www.youtube.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/</a>@Yog-So-Thoth
<a href="https://akniga.org/series/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE</a><br/>
Это первая книга. И жалко, что пока нет всех книг из этой серии
Но, блин, чтец загубил! Господи, он читает по ролям!!! И превращает космонавтов, особенно женщин в таааких уродок! Ну если ты не артист, что ты берёшь на себя!? Просто читай и будешь молодец!<br/>
Переводчик тоже осёл! Они спелись с чтецом, когда космонавтка оказывается неизвестно где и там есть неизвестно кто и она устанавливает контакт. Hello — это не всегда привет, это осторожное эй! Аллё! А тут космонавтка таааким кокетливым голоском -привет! Это трэшак!<br/>
А «португальский боевой корабль» как форма жизни? Переводчику не показалось это странным? Он, блин, даже В Мире Животных не смотрел! Имелся в виду Portuguese man o' war — португальский кораблик, такой пузырёк ядовитый.<br/>
Пора кончать с этой порочной практикой :)))