Повесть «Старик и море» Эрнеста Хемингуэя произвела на меня впечатление! Не скажу, что я в полном восторге и что открыл для себя массу нового, однако… Скорее, — это из серии «тебе расскажут, а ты додумай сам»… Очень здорово переданы характеры героев. Вообще о чём она — повесть — о стойкости и упорстве человека в борьбе за собственное выживание; о борьбе человека с природой; о везении и неудачах; о жизни и смерти; о том, что правильно в этой жизни, а что нет — что можно делать, а чего нельзя; просто о профессии рыбака...? Думаю, каждый сам найдёт ответы на эти вопросы, когда прочтёт. А может быть — скорее всего, что и уже знает. Да! Книга насыщена раздумьями и философствованиями, что как раз мне и понравилось в ней! Пусть сами эти вопросы и не являются чем-то, о чём, наверное, каждый человек не раздумывал. Но так или иначе.<br/>
СПОЙЛЕРЫ!!! <br/>
Очень понравился момент в самом конце, когда скелет шестиметровой рыбины, выброшенный за ненадобностью, колошматился среди пустых банок из под пива и среди другого всякого хлама, а дама из туристической группы задала вопрос: «Что это там такое?!» На что ей ответили: «Сейчас уже просто мусор, который скоро унесёт отливом...» А то, что ещё совсем недавно этот «мусор» был невиданных размеров красавцем-марлином, который целые сутки бился за собственную жизнь с пожилым бедным рыбаком! А тот, в свою очередь, бился за свою жизнь, можно сказать, так как ему надо было на что-то жить, чем-то питаться. Кем был данный марлин для старика? — Возможно, самым достойным соперником за всю его жизнь, объектом его рыбацкой гордости, чудо-рыбиной невиданных размеров, последней надеждой в конце концов… Короче говоря, вот и ещё одно скрытое философское размышление: для одного что-то может быть самой что ни на есть ценностью, для другого — ничем… А погибла ли вообще рыба для самого Сантьяго или продолжила жить дальше в его памяти? Возможно, он так до конца своих дней и остался мысленно там в море в борьбе с рыбищем, а потом за него…<br/>
Почему мальчик, узнав обо всём, плакал, когда старик приплыл со скелетом гигантской рыбы, привязанной к борту лодки? Из-за того, что Старику снова нечего есть? Или может быть из-за того, что мальчик прочувствовал, что для старика это гигантская чудо-рыба была единственной такой за всю его жизнь, что он так мечтал привезти её целой и невредимой в порт — в рыбацкий посёлок и тем самым потешить свою рыбацкую гордость (на что имеет полное право)? А главное, что такой рыбы у Сантьяго больше не будет и он это понимает! Вот, думаю, из-за чего всё-таки плакал мальчик. Но на истину не покушаюсь. У каждого читателя, наверное, возникнут свои мысли на этот счёт, как и на счёт повести в целом.<br/>
<br/>
Перед тем, как слушать, я выбираю чтеца, если такой выбор есть. И тут, думаю, не ошибся с выбором. Чтение Джахангира Абдуллаева нормальное, но я слушаю на русском языке. Зачем мне слушать голос с акцентом? Чтение Ильи Хвоста, возможно, где-то и попадает в эмоцию, но лично для меня это не чтение, а лишь игра в чтение с кривляшками и финтифляшками — несерьёзно. Поэтому я выбрал Владимира Роговцова и получил удовольствие! Очень сам по себе тембр подходит возрасту главного героя, чёткая русская интонация, нет переигрываний, всё просто, доходчиво, очень чувственно и эмоционально при этом! Советую именно данное прочтение! <br/>
<br/>
Многовато было только музыки, повторяющейся по 100 раз и во многом неуместной. Пожалуй, она вообще там лишняя…
Здравствуйте!<br/>
Максим Горький или Алексей Максимович Горький в «Несвоевременных мыслях» конечно поразительные вещи писал! Только если вдуматься, ведь это пишет будущий «буревестник революции»!!!<br/>
""" Известная часть нашей интеллигенции, изучая русское народное творчество по немецкой указке, тоже очень быстро дошла до славянофильства, панславизма, «мессианства», заразив вредной идеей русской самобытности другую часть мыслящих людей, которые, мысля по-европейски, чувствовали по-русски, и это привело их к сентиментальному полуобожанию «народа», воспитанного в рабстве, пьянстве, мрачных суевериях церкви и чуждого красивым мечтам интеллигенции.<br/>
Русский народ, — в силу условий своего исторического развития, — огромное дряблое тело, лишенное вкуса к государственному строительству и почти недоступное влиянию идей, способных облагородить волевые акты; русская интеллигенция — болезненно распухшая от обилия чужих мыслей голова, связанная с туловищем не крепким позвоночником единства желаний и целей, а какой-то еле различимой тоненькой нервной нитью.<br/>
Забитый до отупения жестокой действительностью, пьяненький, до отвращения терпеливый и, по-своему, хитренький, московский народ всегда был и остается — совершенно чужд психологически российскому интеллигенту, богатому книжными знаниями и нищему знанием русской действительности. Тело плотно лежит на земле, а голова выросла высоко в небеса, — издали же, как известно, все кажется лучше, чем вблизи.<br/>
Конечно, мы совершаем опыт социальной революции, — занятие, весьма утешающее маньяков этой прекрасной идеи и очень полезное для жуликов. Как известно, одним из наиболее громких и горячо принятых к сердцу лозунгов нашей самобытной революции явился лозунг: «Грабь награбленное!»<br/>
Грабят — изумительно, артистически; нет сомнения, что об этом процессе самоограбления Руси история будет рассказывать с величайшим пафосом.<br/>
Грабят и продают церкви, военные музеи, — продают пушки и винтовки, разворовывают интендантские запасы, — грабят дворцы бывших великих князей, расхищают все, что можно расхитить, продается все, что можно продать, в Феодосии солдаты даже людьми торгуют: привезли с Кавказа турчанок, армянок, курдок и продают их по 25 руб. за штуку. Это очень «самобытно», и мы можем гордиться — ничего подобного не было даже в эпоху Великой Французской революции.<br/>
Честные люди, которых у нас всегда был недостаток, ныне почти совсем перевелись; недавно я слышал приглашение такого рода:<br/>
— Поезжайте к нам, товарищ, а то у нас, кроме трех рабочих, ни одного честного человека нет!<br/>
И вот этот маломощный, темный, органически склонный к анархизму народ ныне призывается быть духовным водителем мира, Мессией Европы.<br/>
Казалось бы, что эта курьезная и сентиментальная идея не должна путать трагическую игру народных комиссаров. Но «вожди народа» не скрывают своего намерения зажечь из сырых русских поленьев костер, огонь которого осветил бы западный мир, тот мир, где огни социального творчества горят более ярко и разумно, чем у нас, на Руси.<br/>
Костер зажгли, он горит плохо, воняет Русью, грязненькой, пьяной и жестокой. И вот эту несчастную Русь тащат и толкают на Голгофу, чтобы распять ее ради спасения мира. Разве это не «мессианство» во сто лошадиных сил?<br/>
А западный мир суров и недоверчив, он совершенно лишен сентиментализма. В этом мире дело оценки человека стоит очень просто: вы любите, вы умеете работать? Если так — вы человек, необходимый миру, вы именно тот человек, силою которого творится все ценное и прекрасное. Вы не любите, не умеете работать? Тогда, при всех иных ваших качествах, как бы они ни были превосходны, вы — лишний человек в мастерской мира. Вот и все.<br/>
А так как россияне работать не любят и не умеют, и западноевропейский мир это их свойство знает очень хорошо, то — нам будет очень худо, хуже, чем мы ожидаем...""" Здесь подробнее <a href="https://ilibrary.ru/text/2378/p.52/index.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ilibrary.ru/text/2378/p.52/index.html</a><br/>
Спасибо!
Спасибо, что исправили ошибку в аннотации!<br/>
Чтец мне сказал, что надеется на критику рассказа. Вот она:<br/>
(Возможный СПОЙЛЕР!)<br/>
<br/>
Рассказ не воспринимается как законченное произведение. Скорее как описание первой серии к продолжительному сериалу, в котором будут описываться дальнейшие приключения этого персонажа с «адскими тварями». Как будто кто-то взял за образец заморские страшилки и «сварганил» рассказец по их подобию, перенеся место действия в современную Россию.<br/>
<br/>
Задумка по сути не плоха. Что бы я сделала, чтобы рассказ «заиграл» как целое. <br/>
Настоящий ужас в рассказе не то, что появляются «адские твари», а то, что бедная женщина не может свести концы с концами на нищенскую зарплату. Она даже вынуждена закрывать глаза на то, что там регулярно появляются твари из преисподней, и это очень хорошая идея, но ее надо было выпятить ярче или даже довести до абсурда. ( То бишь грамотно развить сюжет).<br/>
<br/>
Во-первых, появляются твари, но нигде не сказано, почему точно известно что они из преисподней. Несколькими вводными предложениями надо было ввести читателя в курс дела. «Например: „Когда она первый раз увидела этих чудовищ и еле убежала от (вставить — рогатого, хвостатого. ....), то не знала, что и думать. Теперь она уже не думала. Просто решила, что эти твари из преисподней и что, пока она здесь работает, это часть ее жизни Просто еще один день в офисе...“ — Ну, не буквально, а что-то в этом роде.<br/>
<br/>
Горький юмор и суть ситуации в том, что русская женщина привыкла иметь дело с чудовищами из преисподней просто потому, что у нее нет возможности сменить работу. Появление „Чудовищ“ стали рутиной. <br/>
<br/>
Я бы „выпятила“ последний момент, сделав рассказ немного длиннее (но не слишком). Например, наступает следующий вечер и опять появляются твари. И тут женщина осознает, что оставила снаружи подарок для любимой племянницы ко дню ее рождения. Она откладывала по грошику в течение нескольких месяцев и у нее нет денег, чтобы купить другой. Она осознает, что к нему приближается одна из тварей, которая сейчас раздавит его копытом… думает несколько секунд… лучше не надо… жизнь дороже… затем импульсивно открывает дверь и бросается спасать подарок. Когда она наконец хватает его, некоторые твари замечают присутствие человека и пытаются ее схватить. Погоня. В самый последний момент она умудряется захлопнуть дверь, отрубив палец какому-то чудовищу и закрывает засов. Just another day at an office…<br/>
<br/>
Этот вариант тоже не оригинален и очень кинемаграфичен. Но он создает кульминацию и завершает рассказ.<br/>
<br/>
Я считаю, что у автора есть если не талант, то по крайней мере способности. Должна сказать, что его описания очень кинематографичны, как сценарий к сериалу. Это не плохо, скорее хорошо. Мне больше всего понравился момент, как она увидела как прошли ноги с громадными копытами, а того, что было выше не было видно. Это очень здорово. У меня засело в голове и потом было трудно избавится от этого видения. Подобные описания — сильная сторона автора. Развитию сюжета можно научиться, это наживное. <br/>
Желаю автору успеха!<br/>
<br/>
Чтец прочитал неплохо. То, что называется „хорошо для непрофессионала“. Возможно, если хорошо поработать, то что-нибудь получится. Также желаю успеха! Но для написания аннотаций лучше кого-то пригласить. Может быть грамотного родственника или друга. <br/>
<br/>
Получилось длинно для такого короткого рассказа. Но поскольку чтец сказал, что надеется на критику рассказа… Вот она!<br/>
<br/>
Всем большое спасибо за проделанную работу!❤️
Мне довелось как-то чуть-чуть познакомиться с семьей курдов. Позже узнал, хоть они ещё в советские времена переехали в Крым и жили в разноплеменном советском окружении, но постоянно подчёркивали, что они курды. Очень дорожили даже самыми малейшими своими традициями. Постоянно только свои радиопередачи, а как только появилось спутниковое ТВ, так всё только о курдах. Они так сильно страдали от своего одиночества здесь, что не выдержали и уехали… в Канаду) Достойные люди, и очень сильный у них «дух своего народа». Жаль, я тогда не был знаком с творчеством Амарике Сардара. Сейчас вижу, он идеально передал ментальность курдов. Да, и сегодня они точно такие, как их описал Амарике Сардар. Честь и долг перед собой, перед семьёй и «своими» для них превыше всего. Причём «свой» это любой порядочный человек. А если пришёл к ним в дом с добром, тебя принимают как самого близкого друга или родственника. <br/>
Я вообще попал в дурацкую ситуацию. Однокурсник (редкостный поганец) женатый на «нерусской» попросил меня помочь ему перевезти какие-то вещи. Я ни сном, ни духом припёрся с ним в эту семью курдов, даже не догадываясь, что происходит. Оказывается он разводился и бросал жену с дочкой. А меня использовал «в тёмную», привел с собой не только как ломовую лошадь вещи перенести, но и подстраховался сильным, скромным и воспитанным парнем (неужели я когда-то был таким)).<br/>
Когда мы пришли, ему бывшая жена совершенно спокойно собрала и упаковала все его вещи (явно многое — очень богатые подарки от родни жены. Сам Валера был голодранец и по геному близок к гельминтам. Но по выданному ему имуществу — словно сын халифа). А тесть и тёща про бывшего зятя как будто позабыли. Зато меня, которого видят первый раз в жизни, приняли в этом доме как самого дорогого гостя, и угощали, и развлекали. Глава семьи после богатого обеда ( соорудили моментом и усадили меня за стол чуть ли не насильно, словно только меня и ждали) повел показывать мне дом, свою библиотеку, коллекции и всю эту крутую радио/тв аппаратуру связи «с родным народом». Я благодарил за внимание ко мне, боялся хоть что-то из книг или вещей похвалить или показать заинтересованность, что бы мне не вручили это подарком, и всё порывался идти помогать забытому всеми где-то между прихожей и кухней Валере. А тот так и топтался возле кучи сокровищ своего «приданного». Не знаю, возможно тесть так издевался над бывшим зятем, не отпуская меня часа два. Но то, что со мной он общался искренне заинтересовано как с самым желанным гостем, в этом я уверен. Я был настолько удивлен таким горячим гостеприимством, что у меня даже закралось опасливое подозрение, что Валера специально привел меня не только как «носильщика», а как откуп за себе. Как Валера забирал остатки своего «богатства» не знаю, но я отказался идти с ним ещё раз в дом его бывшего тестя. Эх, не знал я тогда ментальность курдов, не знал рассказов Амарике Сардара) Не стану судить о всех курдах, но моё краткое знакомство с бывшими родственниками Валеры запомнилось мне на всю жизнь. Людей с такой открытой душой и такой сильной ментальности больше пока не встречал. Конечно, очень сильна «русская идея». Кого только я не наблюдал по жизни, даже русских китайцев, русских цыган или русских евреев ещё более русских чем сами русские). Но вот русского курда не представляю. Слушая Амарике Сардара, вижу, что мы очень похожи по широте души, по искренности и импульсивности вплоть до безрассудства поступков, может даже похожи по «зову крови». Но курдская ментальность выстоит перед экспансивной «русской идеей». Курд останется курдом. имхо<br/>
Спасибо Nure Sardarian и Амиру Рашидову за знакомство с творчеством Амарике Сардара — Человека с большим сердцем и большой мудростью. Три плюса и автора в «избранное».
— I — <br/>Здравствуй дорогой товарищ.<br/>
<br/>
Не знаю, дойдет ли до тебя это письмо. Здесь очень плохая связь. Сейчас у нас зима, и среднесуточная температура в конце августа -28 C°. Сильнейшая, аномальная метель, и я не знаю, переживет ли этот день наша интернет-радиовышка.<br/>
Дело в том, что… Ты, наверное, мне не поверишь. Но, возможно тебе известна эта дурацкая история о двух сгоревших в конце XX, антарктических станциях? Норвежской и американской полярных экспедиций. Все что я знаю о них наверняка, так это то, что это просто местные байки. Ими пугают новичков вроде меня. У нас в генераторной есть книжная полка. Там, представь, нашел потрепанную макулатуру в мягкой обложке, в пятнах от солярки. Писанина та еще. Но доложу тебе, во время полярной ночи, чтиво и попроще может испортить нервы. Как раз по теме этой самой истории. На названии как раз масляное пятно — механикам предыдущих смен было некогда руки мыть, да это им уже и не помогает. Они на 40% состоят из ГСМ. Такая у них работа. Отличные парни. Я здесь у них ошиваюсь порой, потому что грохот генератора, это своего рода успокоительное, на разумном расстоянии, конечно. В общем, кое как удалось прочитать название. Автор вроде бы Питер Вотс или Уотс (плохо вижу). А название «Ничтожества». Так вот, походу все эти тутошние байки из этой книжки. Или она сама основана на них. Короче, в этой обстановочке впечатление она на меня произвела изрядное.<br/>
Но. Сказать то я хотел не о том, как у меня дела. Меня тревожит кое-что гораздо более странное.<br/>
Я знаю, что у тебя есть возможность распространить эту информацию. Если ты, конечно, посчитаешь нужным. Мои слова, скорее всего, потеряются в комментариях. Но ты там уж найди, не поленись. Перейдем же к сути.<br/>
Видишь ли, тут такое произошло. Не знаю, как он выжил. Но этот янки добрался до нашей базы. Представь, выглядит что любой среднестатистический батя в молодости, с фотографий восьмидесятых. Только на их, американский манер. Еще и в шляпе. Дурацкой такой. У него из теплых вещей только куртка и толстовка с капюшоном. И в шляпе, в Антарктиде, ковбой хренов. МакРиди зовут. Скажу прямо, из таких гвозди делать. Это физически невозможно выжить в наших условиях в такой вот экипировке. Как он вывез, не знаю. И ты подумай, минут через двадцать в тепле он уже был в относительно нормальной форме. Любой бы неделю отлеживался. И что совсем уж фантастично — у него нет обморожений. Кремень мужик.<br/>
Так вот. По-английски я худо-бедно шпрехаю, подтянул чисто чтобы комиссию пройти перед трудоустройством. Более-менее понимаю, что он балакает по-своему. Да и парень он не слишком то разговорчивый. Понял я, что был напарник у него, да что-то там такое непонятное случилось, сам себе объяснишь, что это было, а я, так, понять не могу, как может такое быть вообще, чтоб вот взяли и разошлись в разные стороны. Может на расовой почве конфликт случился, тот парень чернокожим был, у них там в Штатах вроде бы до сих пор с этим вопросом не все складно. Да вот я бы, со стороны глядя, не сказал, что Мак — националист. Не люблю таких. Дядька этот с нами всеми по-простому себя ведет, не смотрит, что мы русская экспедиция, да и эта ситуация в мире, сам знаешь. Мне кажется, ну, на мой взгляд, кажется, он не в курсе. Словно он и впрямь из восьмидесятых.<br/>
Что он нам, в немногословной манере своей, тут за два дня порассказал… Это кранты. Ложись и в потолок таращись — такой уровень абсурда. Мы его не перебивали. А по мне так дядечка этот мозги себе то отморозил изрядно. Шляпа, видно, греет череп, все-таки, плохо.
165 лет назад родился известный английский писатель Артур Конан Дойл, который, наряду с Агатой Кристи, по праву считается лучшим британским мастером детективного жанра. Он подарил миру множество великолепных произведений, самым известным из которых является цикл о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе.<br/>
Будущий писатель родился в Эдинбурге, столице Шотландии. На самом деле мальчику при рождении дали даже три имени, но второе – Игнатиус – так и осталось лишь в свидетельстве о рождении, а вот последнее, полученное в честь жившего в Париже маминого дяди Майкла Конана, со временем само собой стало частью авторского имени – КОНАН ДОЙЛ.<br/>
Отец писателя был архитектором, и ту же профессию в семье прочили сыну. Но у отца дела не заладились, он пристрастился к алкоголю, а годы спустя и вовсе угодил в психиатрическую лечебницу. Мать, чтобы спасти ребенка от побоев, в 4 года отдала его в чужую семью, а после местной школы, также запомнившейся лишь учителем математики, вбивавшим знания в детей с помощью ремня, Артур оказался в иезуитском колледже. Математику он так и не полюбил (видимо, не случайно эта профессия достанется злодею профессору Мориарти). Кстати, профессор Мориарти, главный антагонист Шерлока Холмса, был так назван Дойлом потому, что в колледже его регулярно травили одноклассники, братья по фамилии Мориарти. Но когда пришла пора выбирать дальнейший путь, Дойл, по совету матери, решил стать врачом. Получив степень бакалавра медицины и магистра хирургии, он нарисовал на себя с дипломом карикатуру, подписав ее: «Лицензия на убийство».<br/>
В молодости, еще учась в Эдинбургском университете, Дойл увлекся книгами Брета Гарта и Эдгара Аллана По, чей «Золотой жук» оставил в сердце молодого человека неизгладимые впечатления. Вдохновленный романами и мистическими рассказами, юноша сам начал писать – первые произведения классика появились в студенческом журнале. Сам он желал прославиться как автор исторических романов. В 1891 году он оставил медицинскую практику и посвятил себя литературе. Свет увидело издание Дойла «Англо-бурская война», участником которой в качестве врача ему удалось побывать. Вскоре, король Эдвард VII пожаловал писателю рыцарский титул – сэр.<br/>
В марте 1886 года сэр Конан Дойл приступил к «Этюду в багровых тонах», работа над которым закончилась уже в апреле. Именно в этом произведении впервые перед читателями предстает известный лондонский сыщик Шерлок Холмс. «Скандал в Богемии» стала началом знаменитого цикла «Приключения Шерлока Холмса», куда вошли детективные рассказы и повести о сыщике и его друге – докторе Ватсоне. В «Записках о Шерлоке Холмсе» Артур Конан Дойл описал такие криминалистические методы, которых тогда ещё не было, в частности, изучение окурков и пепла, и поиск улик с помощью лупы. Полиция взяла их на вооружение только после выхода книги.<br/>
В течение жизни Конан Дойл работал в самых разных литературных жанрах, став автором многих классических персонажей. В 1912 г. вышел первый роман о профессоре Челленджере – «Затерянный мир». Всего в этой серии было создано пять романов.<br/>
Сэр Артур Конан Дойл скончался у себя дома в Суссексе, причиной смерти стал сердечный приступ ранним утром 7 июля 1930 года. Первоначально могила творца располагалась возле его домика, но позже останки писателя перезахоронили в Нью-Форесте.
24 мая исполняется 120 лет со дня рождения известного классика советской литературы и лауреата Нобелевской премии Михаила Александровича Шолохова. Он был народным писателем в самом глубоком смысле этого слова, а его книги стали поистине художественной летописью эпохи, которая демонстрировала большие и героические подвиги нашего народа. О Шолохове и сегодня не устают говорить и спорить – в биографии одного из величайших писателей XX века немало загадок. <br/>
Мать Шолохова – дочь бывшего крепостного – была насильно выдана замуж помещицей, у которой служила, за сына станичного атамана Кузнецова. Но со временем она бросила мужа и ушла к Александру Шолохову. Их сын Михаил появился на свет незаконнорожденным и был записан на фамилию официального мужа матери – Кузнецов. Только после смерти официального мужа в 1912 г. родители мальчика смогли обвенчаться, и Михаил получил фамилию отца.<br/>
В начале 20-х годов Шолохов добровольцем вступил в продовольственный отряд. 15-летним мальчиком он попал в плен к Махно, тогда думал, что его расстреляют, но его отпустили. Все же под расстрел он попал — после случая с жеребцом, которого он получил в качестве взятки у кулака при изъятии зерна. Целый месяц юноша находился под стражей, пока отец не дал за него большой денежный залог и не взял на поруки до суда домой. Ему, как несовершеннолетнему, дали один год исправительных работ, но в колонию он почему-то не доехал, а поселился в Москве. Как это ему удалось – загадка, ведь ехал он туда под конвоем.<br/>
В Москве Шолохов пробовал свои силы в писательском деле. В 1923 г. в «Юношеской правде» были напечатаны его первые фельетоны, а через год – первый рассказ «Родинка». Затем были опубликованы другие рассказы, которые впоследствии были объединены в сборниках «Голубая степь» и «Донские рассказы».<br/>
В 1928 г. журнал «Октябрь» начинает печатать роман «Тихий Дон» – книгу, которая по праву считается одним из великих произведений XX века. В Советском Союзе роман был воспринят сначала неоднозначно. Значительное место в нем автор уделил белому казачеству, что вызвало нарекания советской критики. Однако Сталин лично прочитал книгу и дал разрешение ее печатать. За это произведение Шолохов получил Сталинскую премию, а в 1965 г. стал лауреатом Нобелевской премии «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». Кстати, Сталинскую премию писатель решил передать в Фонд обороны СССР, а часть Нобелевской премии – на строительство школы. На церемонии вручения премии писатель нарушил этикет: не поклонился королю Швеции, который вручал награду. Точно не известно, сделал это Шолохов специально, чтобы продемонстрировать всему миру, что казаки кланяться никому, кроме своего народа, не собираются, или просто не был предупрежден о данной детали этикета.<br/>
У великих книг есть способность жить своей жизнью, независимо от их создателей и критиков. Время подтвердило, что именно такая судьба уготована лучшим произведениям Михаила Шолохова. «Донские рассказы», «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Судьба человека», «Они сражались за Родину» – общий тираж этих изданий превышает несколько сотен миллионов экземпляров. И сегодня они по праву входят в золотой фонд мировой литературы.
16 июля исполняется 95 лет со дня рождения известного русского поэта Андрея Дмитриевича Дементьева. Его книги издавались 100-тысячными тиражами, стихами зачитывались миллионы. Многие песни, которые написал Дементьев, знает и любит не одно поколение людей.<br/>
Он рос в очень музыкальной семье, где пели все и всё: и русские народные песни, и романсы, и классику. В школе его звали «наш Серёжа Лемешев» за чистый голос. После школы хотел поступать в Военно-медицинскую академию — не взяли. Прошёл в Институт международных отношений. Но отчислился сам — услышал, что у одного из студентов возникли проблемы из-за бабушки-дворянки. У него-то ситуация была ещё хуже — сын и внук врагов народа. Из-за этого, признавался сам поэт, он в юности чуть не свёл счёты с жизнью.<br/>
Дементьев не стал ни врачом, ни дипломатом. Он стал поэтом — тонким, остро переживающим и любовь, и разлуку, и ревность, и несправедливость. Слыша фамилию Дементьев, мы, прежде всего, вспоминаем его любовную лирику:<br/>
<br/>
Покуда жив, я им молиться буду.<br/>
Любовь иным восторгам предпочту.<br/>
Господь явил нам женщину, как чудо,<br/>
Доверив миру эту красоту.<br/>
<br/>
Его стихи прекрасно ложились на музыку. Перу Дементьева принадлежат, как сейчас бы сказали, мегахиты 70-х («Алёнушка», «Лебединая верность») и 80-х («Улыбнитесь, каскадеры», «Яблоки на снегу»). Мигуля, Мартынов, Ротару, Мулерман, Зыкина, Толкунова, «Земляне», Муромов — все они отчасти обязаны своей популярностью Андрею Дементьеву, многие певцы буквально боролись за право исполнять его песни. Так «Балладу о матери» пели и Ротару, и Мартынов, и Серебрянников.<br/>
Его отличала какая-то искренняя честность во всем, за что он брался. Невероятно популярным журналом «Юность» Дементьев руководил 12 лет, доведя и без того огромный тираж, до трех миллионов трехсот тысяч, когда сменил на посту главного редактора – знаменитого Бориса Полевого.<br/>
Дементьев очень хотел дожить до 90-летия, ему не хватило ровно 20 дней. Еще в начале июня он выступал на фестивале «Красная площадь», бурно общался с почитателями его таланта, подписывал книги. Но родные говорили, что уже тогда Дементьев жаловался на усталость. Годы и болячки навалились на него.<br/>
<br/>
Быть стариками — не простая штука.<br/>
Не все умеют стариками быть.<br/>
Дожить до старости — еще не вся наука,<br/>
Куда трудней достоинство хранить.<br/>
<br/>
Отматывая кадры прошлых лет, кажется, что поэт Андрей Дементьев умел все на свете. Только не сумел победить болезнь. У него было очень большое, доброе, чуткое сердце, которое, в конце концов, не справилось и остановилось.<br/>
<br/>
«Я хочу сказать вам! Запомните это! Что бы с вами не случилось — болезни, встряски — помните, что жизнь — она прекрасна! Жизнь — она сказочна и красива!» <br/>
Ваш Поэт Андрей Дементьев.
14 февраля исполняется 170 лет со дня рождения известного русского писателя Всеволода Михайловича Гаршина. Его книги смело можно поставить в один ряд с произведениями крупнейших мастеров русской психологической прозы — Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова. К сожалению, жизнь писателя оборвалась слишком рано – он прожил всего 33 года, за которые успел внести весомый вклад в развитие литературы.<br/>
Всеволод Михайлович родился в Екатеринославской губернии, в имении родственников, Приятная Долина. С ранних лет он полюбил читать и, помимо детских книг, выбирал в отцовской библиотеке классику русской и мировой литературы. Особенно сильное впечатление на маленького мальчика произвела книга «Хижина дяди Тома», над страницами которой он очень плакал. В 10 лет Всеволода приняли в Санкт-Петербургскую 7-ю гимназию. Но когда ему исполнилось 15 лет, обучение пришлось на полгода прервать – у будущего писателя проявилось наследственное психическое заболевание, и он надолго попал в больницу. После окончания гимназии Гаршин становится студентом Горного института, однако завершить курс ему не удалось – началась Русско-турецкая война. Не колеблясь, он отправляется добровольцем в действующую армию. В августе того же года получил ранение и попал в госпиталь, а затем вышел в отставку по состоянию здоровья.<br/>
Во время службы Гаршин написал свой первый рассказ «Четыре дня» с подзаголовком «Один из эпизодов войны». Рассказ вышел в литературном журнале «Отечественные записки», критики положительно о нем отзывались. В конце 1870-х Гаршин задумал несколько рассказов о военном времени, которые должны были войти в цикл «Люди и война». Замысел он не осуществил, но несколько произведений на военную тему увидели свет.<br/>
В начале 1880-х Гаршин познакомился и сблизился с художником Ильей Репиным. Мало кому известен тот факт, что именно с него писался образ царевича на знаменитой картине «Иван Грозный и сын его Иван».<br/>
Во второй половине 1880-х Всеволод Гаршин работал над сказками. Список его сказок для детей относительно невелик — их всего пять. Наиболее известны из них – «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе».<br/>
Всю жизнь Гаршин был человеком крайне впечатлительным и нервным. Это отмечали все его современники. В последние годы жизни психическое заболевание писателя обострилось. В 1887 году он впал в депрессию и оставил службу. В семье начались ссоры между женой и матерью, после одной из которых писатель в припадке бросился с площадки 4-го этажа в пролёт лестницы. За его жизнь боролись несколько дней, но тщетно. 5 апреля 1888 года Всеволод Гаршин умер в больнице Красного Креста, не приходя в сознание. Его похоронили на так называемых «Литераторских мостках» – участке Волковского кладбища, где погребены многие известные писатели, музыканты, актеры и ученые.
В этот день 240 лет назад родился один из самых выдающихся французских писателей XIX века Анри Мари Бейль, писавший под псевдонимом Стендаль. Классик французской литературы при жизни славился как салонный острослов и интеллектуал. А вот его писательские опыты успеха не имели. Почти все его произведения прошли незамеченными, лишь изредка вызывая рецензии далеко не всегда благоприятные. Ситуацию не изменил и хвалебный отзыв Бальзака, который распознал в Стендале истинного художника слова. Судьбой Стендаля была посмертная слава. Тем не менее Мериме высоко ценил его, Гёте и Пушкин с удовольствием читали его произведения. Стефан Цвейг назвал его «новым Коперником в астрономии сердца», искуснейшим психологом всех времён и великим знатоком человеческой души.<br/>
Стендаль родился 23 января 1783 года в городе Гренобль. Ещё в детстве Стендаль потерял мать и воспитанием мальчика в основном занимался дед, который был знаком со многими литературными деятелями. В общеобразовательной школе Анри проучился всего 3 года, зато самостоятельно освоил математику, философию, логику.<br/>
В 1799 году Стендаль едет в Париж, чтобы продолжить своё образование, но вместо этого добровольно поступает в армию Наполеона, в драгунский полк. В 1812 году Стендаль принял участие в русской компании Наполеона, был свидетелем Бородинского сражения, видел как горела оставленная Москва. Когда армия Наполеона была разбита, он оставляет службу и переселяется в Италию. Этот период биографии Стендаля ознаменован началом литературной деятельности. Но несмотря на это, материальное положение писателя остаётся сложным, а настроение — пессимистичным. <br/>
В 1830 году увидел свет самый знаменитый роман Стендаля — «Красное и черное», вершина творчества писателя. Это трагическая история энергичного и талантливого плебея, мечтающего о славе Наполеона. Короткая жизнь Жюльена Сореля прошла в охоте за счастьем, которое он понимал как реализацию своей мечты. Делая карьеру, Жюльен следовал холодному расчету, но в глубине души всегда спорил с самим собой, разрываясь между честолюбием и любовью. Это и сыграло роковую роль в его судьбе, честолюбивым мечтам не суждено было осуществиться.<br/>
Последние годы своей жизни Стендаль провёл в мрачном расположении духа, испытывая серьёзные финансовые трудности. Он рисовал пистолеты на полях своих рукописей и писал многочисленные завещания. Он умер 23 марта 1842 года от апоплексического удара, упав прямо на улице. Похоронен Стендаль на кладбище Монмартр. В завещании он просил написать на могильной плите на итальянском языке: «Арриго Бейль Миланец Писал, любил, жил».<br/>
Причиной, по которой писатель не получил известность при жизни, была его особая манера письма. Позднее Андре Жид и Максим Горький охарактеризовали произведения писателя как «письма в будущее». И теперь через столько лет его произведения читают во всём мире миллионы людей. Каждое новое поколение читает Стендаля по-своему, но всегда находит в нём созвучные своему времени черты.
365 лет назад родился известный английский писатель и публицист, классик мировой литературы Даниэль Дефо. Блестящий публицист и плодовитый литератор подарил читателям полтысячи книг, статей, памфлетов, в которых затронул широчайшую палитру тем – он писал о политике, религии, экономике, психологии и сверхъестественном. <br/>
К сожалению, история не донесла до нас точную дату его рождения. Известно лишь, что он появился на свет в 1660 году в семье зажиточного мясоторговца и владельца свечной фабрики. Подлинное имя будущего писателя звучит как Даниэль Фо. <br/>
Началом творческой биографии английского прозаика называют 1697 год, когда он написал первое произведение, получившее название «Опыт о проектах». А вскоре после публикации сатирического памфлета в стихах «Чистокровный англичанин», в котором высмеял ксенофобию, он выдумал себе дворянское происхождение, фамильный герб с тремя грифонами и лилиями, а также нормандские корни, присовокупив к простонародной фамилии частицу «де». И «мистер Де Фо» слилось в одно слово. <br/>
Вряд ли о существовании публициста Даниеля Дефо узнали бы современники, если бы писатель не подарил миру шедевр, который и сегодня обожают взрослые и дети. Роман «Приключения Робинзона Крузо» о моряке из Йорка, попавшем после кораблекрушения на безлюдный остров, впервые вышел в 1719 году. В России почитатели Дефо появились через 100 лет после публикации романа. Кстати, автором первого перевода «Робинзона Крузо» на русский язык был Лев Николаевич Толстой.<br/>
Перу писателя и публициста, часто подписывавшегося Чарльзом Джонсоном, принадлежит 500 сочинений. В середине 1720-х он опубликовал книгу «Всеобщая история пиратства». В те же годы появилось четыре романа – «Радости и горести Моль Флендерс» (1722), «Счастливая куртизанка, или Роксана» (1724), «Жизнь, приключения и пиратские подвиги прославленного капитана Синглтона» (1720), «История полковника Джека» (1722). В своих трудах Дефо любил описывать разные исторические события. Его герои постоянно попадали в какие-нибудь рискованные ситуации, из которых им удавалось выходить с триумфом. <br/>
В последние годы жизни Даниэль Дефо остро нуждался в деньгах. В связи с этим он решил обмануть своего издателя и пуститься в бега. Дефо бросил семью и начал часто менять место жительства. Обезумевший от страха и постоянных угроз, Дефо прятался под чужими именами, снимая квартиры и комнаты. В 1731 году литератор снял жилище в отдаленном районе Лондона, где и скончался. Рядом не было ни жены, ни детей. Хлопоты по организации похорон взяла на себя хозяйка квартиры, а после, чтобы возместить расходы, отнесла оставшиеся вещи умершего квартиранта на аукцион. На смерть романиста газеты отозвались короткими некрологами, многие – ироничными, назвав Дефо «величайшим гражданином республики Граб-стрит» – известной улицы Лондона, где собирались сочинители низкого пошиба. <br/>
А бессмертный роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» до сих пор будоражит умы не только подростков, но и людей в возрасте.
«У нас в гробу не хоронят»<br/>
<br/>
—У нас в гробу не хоронят, — сказал мужчина явно не славянской внешности лет сорока на чистом русском языке без малейшего намека на акцент. —У нас умерших хоронят обнаженными.<br/>
—Так, ты, милок, из басурман будешь? — поинтересовался один из стариков, сидевших рядом с ним на деревянной лавочке.<br/>
—Да, из них, — сказал мужчина. —Только не басурманин, а мусульманин. <br/>
—Так, у нас привычно называть всех иноверцев басурманами, — парировал дедок, затягиваясь дымком от самокрутки. —Но ежели тебе обидно, тогда воля твоя, — мусульманин… <br/>
—А вот, между прочим, — вмешался второй старик, сплюнув за лавку, — у нас в деревне живет Мусульманин…Мы его так и кличем — Мусульманин! Нет, сам-то он наш, стало быть, русскай, и имя у него как у Святого Пятра, но его там… служил он в Афганистане… Короче, он там попал у плен к басурманам… — старик запнулся, видя, что нерусской внешности мужчина заерзал на лавке, быстро сообразил и поправил себя, — стало быть, попал в плен к мусульманам. Так вот, в плену, он принял ихнюю веру. А когда наши вызволили его из плена, он, как принял ихнюю басурманскую… тьфу, ты! Не обижайся, мил человек, привычка, стало быть… А она — штука того, штука, ох, кака хитрая, эта привычка, значить… Ну, так вот, кажный день он по пять раз на день богу молится — вашему Аллаху Акбару. И так он славно поёть, скажу я тебе, мил человек… Ох, как славно поёть, что очень даже заслушаешься!.. Так, стало быть, вас хоронють голыми? Совсем без одежды… в чем мать родила? — резко поменял тему говоривший.<br/>
—Да… — протяжно ответил басурманин, глубокомысленно кивая головой. —Нас, хоронють совсем голыми, — решил он передразнить старика. — Совсем голыми, в чем мать родила.<br/>
—И везет же людЯм, — воскликнул первый старик, швырнув остаток козьи ножки в огород. — И даже не надо голову ломать, в чем тебя похоронють! Вот так Михей! — обратился первый ко второму. —А ты все смеялся над Мусульманином. Я вот, тоже думаю, может мне тоже принять вашу веру, а? Что скажешь, мил человек? <br/>
—О, если вы скажите об этому нашему мулле он обрадуется! <br/>
—Так уж и обрадуется?! — засомневался старик.<br/>
—Еще как! — воскликнул чужак. — Ведь ему, нашему мулле, за каждого обращенного в Ислам полагаются льготы в раю.<br/>
—Что-то ты как-то странно говоришь… — вмешался второй старик. —Ты, часом не атеист?<br/>
—Я? — как бы удивляясь подозрительности старика, ответил на вопрос вопросом мужчина. —Что вы, добрые люди, какой я атеист! Я верю в шайтана!<br/>
—Ты хочешь сказать, в Сатану?<br/>
—Да, в Сатану. Кто не верит в Сатану, тот не верит и в Бога! Верно я говорю? — с некоторой долей агрессии в голосе спросил мужчина.<br/>
—Верно-то верно, — задумчиво начал второй старик, — но, что-то мне подсказывает, что ты…<br/>
—Я агностик, господа хорошие, — перебил мужчина старика. —Какой же я атеист, если я не могу отрицать того, кого нет?! <br/>
—Это как понимать?! — чуть ли не в один голос спросили оба старика.<br/>
—А так, что срать я хотел на атеистов и атеизм. Так-то понято?<br/>
—Ну, тогда ты наш человек, — успокоились старики, встали, попрощались с мужчиной и ушли, что-то по ходу обсуждая.
Елена Хафизова «Тульский кремль» (2018).<br/>
<br/>
Бесподобный вариант поэтического сооружения оригинальной и фундаментальной концепции историософии Тульского Кремля — волжского «Котла Золотого»… так «издревле бывали кремли, что корнями росли из земли». Произведение – уникальная литературоведческая галактика, которая заключает в себе многие, если не все, загадки и тайны не только литературного развития, но и жизни, экзистенциальных перспектив каждого из нас, русской нации и России, о чем страстно и небеспочвенно размышляли и писали Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Горький, Блок, Белый, Шолохов, Платонов, Солженицын, Шукшин, Распутин и многие другие классики. Грандиозный масштаб — через всю отечественную историю (Русь лесная – Гардарика и до «… пять столетий ты граду – отрада! Русский бург, цитадель, бастион… каждой башне – нижайший поклон…») — далеко не всем по плечу. На столь широких горизонтах может затеряться предмет обзора, но не в этом случае. Тончайшим образом учтены все малейшие повороты пути следования за авторской мыслью с исторической аргументацией поэтессы: «… в час, что бились там все как один, Салтыков подступил и Репнин, государев слуга Воротынский… нет спасенья для силы ордынской… бой ответный недаром был дан – спас свой град для себя Иоанн». Потрясающе. Такое точно не забудешь. Как жаль, что в школьной программе этого нет… Ценно то, что этот досконально углубленный в историософию подход вылился в фантастически легкую трактовку сложнейших и эпохальных, этапных событий, у которых в истории русской литературы особая роль. Целая стихотворная эпопея. Она имеет и особый ценностный критерий, вневременную актуальность. Историко-философская проблематика, в том числе историософская, в данном случае обращена к онтологическим, бытийным, сущностным вопросам жизни человека, общества, государства: «В век шестнадцатый, в год его третий, Иоанн стал над Тулой владетель… вместе с третью рязанских земель Калитинский вместил нас кошель...» Именно эта философская доктрина наполняет поэму особым содержанием и смыслом. Изящно охвачен принцип сквозных тем, мотивов и образов, принцип оппозиционности, аллегоризм, устойчивая связь идей, образов и ассоциаций. Изменение и начинается и проявляется внутри этих связей — с замены приоритетов, в постепенном изменении эмоционального ореола, а затем и идейного наполнения сквозных мотивов и образов: мотив природы как высшей ценности и мерила действий человека: «… над землей только ветви видны на могучем и древнем стволе… корни дерева так же длинны – те же ветви, но только в земле». Талантливо! Прочтение – наслаждение. Слушал дважды… буду слушать ещё. Смысловая нагрузка «пренеподъёмная». А с какой любовью выписана каждая башня Тульского Кремля – подобно чеканке на золотом изделии: «И Предтеченский дал монастырь имя башне восточной, Тайницкой, где к воде близлежащей Упы тайным ходом могли подступиться. Башни две в честь Предтечи стоят, что южнее – Ивановских врат. Башня Спасская, запад Кремля, по стоявшей поблизости церкви, носит Имя, которым земля никогда до конца не померкнет…» Поэзия Елены Хафизовой вне времени и пространства… поэзия из вечности. Она настоящая и своя… прочувствованная, выстраданная и выношенная внутри. Удивительная способность, пользуясь языком, как инструментом, облечь прочувствованное состояние в Слово. Благодарю от души и за произведение и за прочтение. «Лайк». «Избранное».
Извините за длинный ответ, но тема всё-таки непростая, в двух словах не обернуться))<br/>
Приступим.<br/>
Я в старших классах полностью(!) не прочитал почти ничего из школьной программы.<br/>
За исключением, наверное, только «Обломова», «Отцы и дети» и «Преступление и наказание». Бо́льшую часть остального ме́льком, урывками и в кратком изложении для сочинений. Однако, это не мешало мне получать отметки 4/5. По литературе, кстати, у меня в аттестате 5, это по русскому 4. Впрочем, я отвлёкся. Ну не интересно было читать то, что в школе. В то время я читал Лондона «Морской волк» и «Железная пята», Луи Буссенара, «Судьба человека», цикл Никитина «Трое из леса» и т.д. Возможно, что это не самая лучшая и полезная литература, но это лучше, чем ничего, и позитивные моменты, философские измышления, а, главное, интерес к литературе они таки содержат и поддержат.<br/>
Большинство же школьников, кроме отъявленных ботаников, в глаза не смотрят и не читают эту школьную программу по литературе. Я не так давно (относительно) закончил школу и ещё помню о чём говорю))<br/>
Далее, я стараюсь думать своей головой, а не внедрёнными чужой волей мыслительными установками.<br/>
Ваши «Три базовые группы позитивных и актуальных концептов». Пройдёмся. Итак, я согласен со всеми, кроме:<br/>
«понимание долга перед государством» – чего? Я понимаю долг перед Родиной, а то что вы сказали, то к частным военным компаниям.<br/>
«религиозность» – тоже мимо. Назовите мне хоть одного вменяемого(!) религиозного деятеля, который следует всем 10-ти заповедям. Итак одни лицемеры кругом, ещё и этих простому человеку на своей шее тащить. Вот уж спасибо!<br/>
«терпимость» – это вредительское понятие я бы вообще извлёк из лексикона и никогда больше не доставал.<br/>
«самоограничение» – неплохо, но расплывчато, «самодисциплина» звучит более метко.<br/>
<br/>
Что выкидывать из программы старших классов, а что нет, вопрос сложный. Выкинуть-то легко, а вот чем заполнить?? Однако. При всём уважении к нашим классикам, но что это за произведения? В каких условиях они были написаны и для кого? С одной стороны в большинстве гедониствующая, маящаяся от собственного безделья, бессилия и тупости интеллигенция; с другой – простой люд, низведённый до почти скота. Ну что тут можно взять в качестве полезности… пожалуй, патриархальную установку и то, как «расти» не желательно.<br/>
В ранее советское время, когда утверждали школьную программу, то других классиков не было, взяли что было)), не западных же брать в конце концов, тем более что у последних тоже, очень мягко говоря, рыльце в пушку. Да и взять западных было бы уже ве́рхом наглости.<br/>
Итого. Для начала надо определиться, какое мы хотим строить общество и для кого. И, исходя из этого, уже трезвыми глазами с прагматичным взглядом подходить к школьной программе.<br/>
Пока же её и без того делают только хуже и примитивнее.
24 февраля исполняется 110 лет со дня рождения известного советского писателя и поэта Эммануила Генриховича Казакевича, автора военной повести «Звезда», которая принесла ему всемирную славу. Он принадлежит к тому поколению писателей, которые с оружием в руках защищали родную землю в годы Великой Отечественной войны. Про него можно сказать: выжил там, где невозможно было выжить, и умер тогда, когда жизнь могла бы обещать еще два десятка лет успешной работы и творчества. <br/>
Будущий писатель родился в семье учителя, впоследствии известного журналиста. Детство и юность Эммануила прошли в Харькове, здесь он и начал впервые писать. В их доме часто гостили поэты и писатели, режиссеры и композиторы. Такая атмосфера никак не могла не сказаться на развитии любви к чтению и формированию уникального художественного вкуса. Мальчик рос начитанным ребенком и свободно владел немецким языком, увлекался культурой, хорошо знал и любил читать Шекспира, Мольера, русскую классику, но первые свои произведения, стихи, комедию он начал писать исключительно на идише. Полностью литературному труду он посвятил себя в 1938 г., переехав в Москву. Накануне Великой Отечественной войны Эммануил Казакевич издал поэтический сборник «Большой мир» и поэму «Шолом и Ева».<br/>
Когда началась война, Казакевича освободили от призыва из-за сильной близорукости. Но он записался в ополчение. Грамотный, знавший несколько языков, младший лейтенант попал в подразделение разведки. Его группа часто совершала рейды в тылу врага, добывала ценные сведения, несколько раз отбивалась от наседающих гитлеровцев. Накопившиеся в сердце переживания за годы войны, легли в основу многих произведений Казакевича.<br/>
В январе 1947 года в журнале «Знамя» появилась его небольшая военная повесть «Звезда». Успех «Звезды» был колоссальным. Повесть удостоилась Сталинской премии. Только за период с 1947 по 1989 годы она была переиздана 51 раз. Эта повесть оказалась далекой от политики человеческой драмой, мощной, искренней и берущей за душу. После прочтения «Звезды», Александр Твардовский сказал: «На войну ушел посредственный еврейский поэт, а вернулся с нее великолепный русский прозаик».<br/>
За роман «Весна на Одере» Казакевич получил ещё одну Сталинскую премию. Его перу также принадлежат: роман о последних днях войны «Дом на площади» (1956), повесть о Ленине «Синяя тетрадь» (1961), путевые заметки «Венгерские встречи» (1955), незаконченный роман «Новая земля» и другие произведения. Основная тема произведений Казакевича — встающие перед людьми в разных жизненных ситуациях проблемы долга, а также ценность человеческой жизни.<br/>
В 49 лет Эммануила Казакевича сразила тяжелая болезнь. Он умирал от рака и очень хорошо знал это. Он умолял судьбу дать ему два года, а потом хотя бы один — чтобы закончить работу над романом «Новая земля» о советских людях. Но надежды его не оправдались. Как написано в его повести «Двое в степи», «великий разводящий — Смерть — сняла с поста часового». <br/>
Писатель скончался 22 сентября 1962 г. Его похоронили в Москве на Новодевичьем кладбище.
"… Хорошо быть чистой каплей и таить в себе миры!"<br/>
В. Катаев, «Капля». 1918 г.<br/>
Сегодня исполняется 125 лет русскому советскому писателю, поэту, киносценаристу и драматургу, журналисту, военному корреспонденту, Герою Социалистического Труда Валентину Петровичу Катаеву.<br/>
Валентин Катаев родился 28 января 1897 года в Одессе в семье учителя. Его дебют в литературе — стихи «Осень», напечатанные в «Одесском вестнике» в 1910 году. С фронтов Первой мировой войны, на котором был дважды ранен, будущий классик писал талантливые очерки. В 20-30-х годах вышли в свет его пьесы «Растратчики», «Квадратура круга», а также романы «Остров Эрендорф», «Повелитель железа», «Время вперёд». В 1936 году у Катаева родилась дочь Женя и сразу появились сказки «Цветик-семицветик», «Дудочка и кувшинчик». А повесть «Белеет парус одинокий» — часть тетралогии «Волны Чёрного моря» — стали визитной карточкой писателя. В годы Великой Отечественной войны Катаев написал не менее знаменитую повесть «Сын полка». С 1955 по 1962 годы Валентин Петрович возглавлял журнал «Юность». Во второй половине 60-х появились его нашумевшие повести «Святой колодец», «Трава забвения» и «Уже написан Вертер» а в 1978 году — роман «Алмазный мой венец». <br/>
Катаев умер в 1986 году после перенесённого инсульта. Это был человек удивительной смелости и отваги, доброты и многогранного таланта. Он создал много замечательных произведений не только для взрослых, но и для детей. Его детская литература выделяется своим колоритом, юмором, своей индивидуальностью. Катаев прожил долгую интересную жизнь, почти 90 лет, был свидетелем многих важных исторических событий, которые нашли отражение в разностороннем творчестве писателя. По его произведениям было создано много театральных постановок, художественных и документальных фильмов и мультфильмов. Можно с уверенностью сказать, что произведения Валентина Катаева входят в наш «золотой литературный фонд». Это наше достояние.<br/>
* * *<br/>
«Два чувства дивно близки нам, <br/>
В них обретает сердце пищу:<br/>
Любовь к родному пепелищу,<br/>
Любовь к отеческим гробам».<br/>
А. С. Пушкин. 1830 г.<br/>
«Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона» — это сборник небольших зарисовок из детства автора, по сути — это та самая «любовь к родному пепелищу» ( т.е. к родному очагу, к месту, где ты появился на свет), высказанная в формате детских воспоминаний. <br/>
«Волшебный рог Оберона» — книжка, которую подарили маленькому Вале Катаеву, едва он научился читать. Точнее книжек было две, вторую он не запомнил. Купила их для внука бабушка-попадья у торговца-офени (коробейника). Мальчик по слогам читал кое-как, рассказанную историю короля эльфов, но неизгладимое впечатление на него произвела не история, а яркая обложка и название книжки. Быть может, говорил он многие годы спустя, эти слова разбудили в нём поэта.<br/>
Но почему же «Разбитая жизнь»? Наверно, потому что воспоминания непоследовательны, они как осколки, и только чудо может собрать их воедино. Это попытка пожилого человека встретиться ещё раз с давно ушедшими — родителями, младшим братом, временем, городом. Это попытка рассказать что-то очень дорогое, любимое, и эта любовь очень чувствуется в деталях, в настроении, в тональности и невероятно трогает.
195 лет назад на свет появился известный французский писатель, классик приключенческой литературы, один из основоположников жанра научной фантастики, Член Французского Географического общества Жюль Габриэль Верн. Его перу принадлежат около 70 романов, 20 повестей и рассказов, более 30 пьес, несколько документальных и научных трудов. По статистике ЮНЕСКО, книги Жюля Верна занимают второе место по переводимости в мире, уступая лишь произведениям Агаты Кристи. Биография писателя кому-то может показаться скучной. Его жизнь действительно не насыщена событиями, но однообразной и предсказуемой ее назвать никак нельзя. <br/>
Будущий писатель родился в 1828 году 8 февраля в Нанте. Отец его был юристом, а мать, наполовину шотландка, получила прекрасное образование и занималась домом. Жюль был первым ребенком, после него в семье родился еще один мальчик и три девочки.<br/>
Жюль Верн учился в Париже на юриста, но в то же время активно занимался сочинительством. Он писал рассказы и либретто для парижских театров. Некоторые из них были поставлены и даже имели успех, но настоящим его литературным дебютом стал роман «Пять недель на воздушном шаре», который был написан в 1864 году.<br/>
После удачного и благосклонно принятого критиками первого романа, писатель начал работать много и плодотворно (по воспоминаниям сына Мишеля Жюль Верн проводил за работой большую часть времени: с 8 утра и до 8 вечера).<br/>
Его романы, переносящие читателей в удивительный мир путешествий, интересны и подросткам, и взрослым. К самым известным произведениям писателя относятся «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой», «Таинственный остров», «Пятнадцатилетний капитан». Куда только ни путешествовали его герои! К их услугам была вся планета (и не только). Почти во всех книгах присутствуют мужественные благородные герои, красивые отважные женщины, любознательные храбрые подростки и симпатичные чудаковатые ученые.<br/>
С 1865 года рабочим кабинетом писателя становится каюта яхты «Сень-Мишель». Этот небольшой корабль был куплен Жюль Верном в период работы над романом «Дети капитана Гранта». Позднее были приобретены яхты «Сан-Мишель II» и «Сан-Мишель III», на которых писатель ходил по Средиземному и Балтийскому морю. Он побывал на юге и севере Европы (в Испании, Португалии, Дании, Норвегии), на севере африканского материка (например, в Алжире). Мечтал доплыть и до Санкт-Петербурга. Но этому помешал сильный шторм, разразившийся на Балтике. От всех путешествий пришлось отказаться в 1886 году, после ранения в ногу.<br/>
Последние годы жизни выдающегося писателя были тяжелыми. В 1886 г. ногу Верна прострелил его племянник, страдающий паранойей, и из-за травмы писатель остался парализованным на всю жизнь. Ближе к концу жизни, у него появились серьезные проблемы со слухом, и развился сахарный диабет, из-за которого почти полностью пропало зрение.<br/>
Жюль Верн умер в 1905 году от сахарного диабета. До самой своей смерти он продолжал надиктовывать книги. Многие его романы, не изданные и не законченные при жизни, издаются сегодня. Через несколько лет после смерти писателя на его могиле был установлен памятник с лаконичной надписью: «К бессмертию и вечной юности», где Жюль Верн тянется к звездам.
Сегодня 1 апреля исполняется 215 лет со дня рождения великого русского писателя, классика русской литературы Николая Васильевича Гоголя. Он известен не только как великий русский писатель, прозаик, драматург, но и как одна из самых загадочных фигур русской литературы. Его жизнь была окутана тайнами и даже после смерти в его биографии и творчестве остается немало загадок.<br/>
Будущий писатель родился на Украине, в небольшом селе Большие Сорочинцы Полтавской губернии. Известно, что семья была многодетная: на свет появилось всего двенадцать детей: шесть мальчиков и шесть девочек, Гоголь был третьим. Кстати, при рождении фамилия писателя была Яновский, и только в 12 лет он стал Николай Гоголь-Яновский. Согласно семейному преданию, он происходил из старинного казацкого рода и предположительно был потомком Остапа Гоголя, который в 17-м веке возглавлял Правобережную Украину.<br/>
Николай с ранних лет был замкнутым и необщительным человеком, мало общался со своими братьями и сестрами. Мальчика с юных лет увлекали мистические совпадения, вещие сны, знаки и приметы, темы призраков и потустороннего бытия. Когда Николаю исполнилось 16 лет, он поступил в Гимназию высших наук в городе Нежин, где обнаружил познания только по Закону Божию, в других науках был откровенно слаб. Гоголь писал свои первые произведения в тени сада гимназии, вдали от товарищей. Отличался он способностью метко сочинять смешные истории про учителей и друзей, иногда придумывал забавные клички и иронически шутил.<br/>
Свою первую поэму «Ганс Кюхельгартен» Гоголь издал под псевдонимом Алов, который спас его имя от обрушившейся критики. Но сам автор воспринял провал очень тяжело: скупил в магазинах все нераспроданные экземпляры книги и сжег их. Писатель до конца своей жизни так никому и не признался, что Алов – это его псевдоним. Следующее произведение писателя ждал творческий успех. Это была мистическая повесть «Вечер накануне Ивана Купала».<br/>
Когда Пушкин прочел «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Ночь перед Рождеством», он высоко оценил талант Гоголя. Дружба Гоголя и Пушкина – высокий образец творческого общения двух великих русских писателей. Встретились они, когда Пушкину было 31 год, а Гоголю – 21. Пушкин почувствовал в Гоголе большой талант. Как известно, он подарил Гоголю сюжет будущей известной комедии «Ревизор». «Впрочем, – говорил поэт, – я не написал бы лучше. В Гоголе бездна юмору и наблюдательности, которых в иных нет». <br/>
Говоря о личности Гоголя, нельзя не сказать о его нестандартных увлечениях. Гоголь с детства занимался рукоделием – он умел вязать на спицах, ткать пояса и кроить наряды для своих сестер. А еще у него было очень много фобий: он боялся грозы и обмороков, быть погребенным заживо и смерти. При появлении незнакомого человека в обществе, уходил, чтобы с ним не столкнуться. Боялся показаться некрасивым. Гоголю ужасно не нравился его длинный нос, поэтому просил художников на портретах изобразить нос, приближенный к идеалу. На основе своих комплексов писатель написал произведение «Нос». <br/>
В ночь на 12 февраля 1852 года по ст. ст. произошло событие, обстоятельства которого до сих пор остаются загадкой для биографов. Николай Гоголь молился до трех часов, после чего взял портфель, извлек из него несколько бумаг, а остальное велел бросить в огонь. Перекрестившись, он вернулся в постель и заплакал. Считается, что в ту ночь он сжег второй том «Мертвых душ» – главное произведение его жизни. На следующее утро он раскаялся в содеянном, и обвинял во всём злой дух, который заставил его совершить ужаснейшее «преступление». Сегодня литературоведы сходятся в том, что потеря второго тома поэмы – настоящая трагедия для всей мировой литературы.<br/>
Через десять дней 21 февраля 1852 г. Николай Васильевич Гоголь умер в имении графа Толстого в Москве. До своего 43-летия он не дожил всего один месяц.
Тойн Саймон. «Санктус. Священная тайна» (2011).<br/>
<br/>
«Человек — это свергнутый бог…» — Ральф Уолдо Эмерсон. <br/>
<br/>
Мастерское переплетение погонь и загадочных ритуалов, похищений и побегов, горечи утрат и радости обретений, измен и любви… Динамичный, как «Код да Винчи» Дэна Брауна (2003), мистический, как «Алхимик» Коэльо (1988), непредсказуемый и завораживающий, как «Имя розы» Умберто Эко (1980), роман увлекает в мир древних тайн и откровений, способных изменить ход истории… Саймон Тойн (1968) — английский писатель. Закончил «Голдсмит-колледж» в Лондоне по специальности «английский язык и драма». Двадцать лет проработал на телевидении, прежде чем стать писателем. «Санктус» — дебютный роман, первый том трилогии. Сюжет линейный с экскурсами. Начало ХХI века, туристический район Турции, Рунская долина… «Цитадель» – скала, центр древнейшего братства на Земле, самое загадочное и самое священное место в мире, крепость монахов «Санктуса», Святого ордена. Кто сумеет проникнуть в главную тайну Цитадели, тот должен навсегда остаться в ее стенах… Ее библиотека наполнена каменными скрижалями, которые испещрены знаками давно забытого мертвого языка. Скрижали таят пророчество: стоит кому бы то ни было из живущих вне стен Цитадели узнать о Таинстве — наступит конец света… Долгие века оно хранилось в строжайшем секрете, но теперь явился человек, который стремится нарушить традицию.<br/>
Восемь лет Сэмюель неутомимо служил Братству, следуя велению души, стремясь отыскать путь к Богу. Всем пожертвовал ради того, чтобы попасть в недра горы и познать великую тайну. Теперь она открылась ему и… потрясла до глубины души… Израненный, истекающий кровью мужчина оказался в темнице Цитадели. Не об этом мечтал он, посвящая свою жизнь поискам истины! Монахи-святые хранят здесь не крест, на котором был распят Иисус, не Священный Грааль, исцеляющий раны и дарующий вечную жизнь, не тело самого Иисуса… Правда оказалась невероятной и ужасной. За долгие века Цитадель изменила своему предназначению, священная гора низверглась в бездну полнейшей бездуховности и превратилась в гнездо варварства и насилия.<br/>
Исполненный решимости открыть миру правду и разорвать порочный круг лжи, Сэмюель бежит из монастыря и взбирается на вершину горы. Один шаг отделяет его от смерти, от вечной жизни, от исполнения древнего пророчества. Сэмюель хорошо знал, что его смерть укажет путь к тайне человеку, который был частью его самого, от которого он отрекся и о котором вспоминал в последние минуты жизни. Он верил, что Лив, его сестра-близнец, сумеет распутать клубок лжи, коварства и предательства, слепой веры и древних тайн Цитадели. Чтец великолепный. В озвучивании подобного рода произведений Сергею Кирсанову нет равных. «Лайк». «Избранное» (комментарий составлен на основе предисловия аудиокниги). <br/>
<br/>
Очень интересно преподнесена трактовка «Вавилонского столпотворения»… Смешение языков («Ветхий Завет») было вызвано высокомерным человеческим предприятием построить город и воздвигнуть башню («Вавилонскую») до небес, дабы «преодолеть возможный повторный Потоп»… Для этого исключительно грандиозного мирового предприятия необходима была концентрация огромного количества людей в одном месте, что являлось нравственно развращающим фактором, ибо огромное скопление людей, не соединенных твердыми нравственными связями, всегда усиливает общую порочность (что наблюдается в огромных городах со скученным населением). Божественное Провидение, заметив после потопа увеличивающуюся порочность и развращенность, а также и горделивые, высокомерные замыслы собравшихся, решило рассеять их. Для этой цели и было произведено разделение языков, обусловившее образование отдельных наций, ибо главное отличие народов заключается в различии их языка… Никогда раньше не слышал про знак «тау», что носили на себе монахи вместо креста. А всё-таки… монах пытался спастись с помощью «импровизированного вингсьюта» – костюма, в котором планируют с высоты, как с помощью парашюта… про «маланский язык» слышу впервые…
СПОЙЛЕРЫ!!! <br/>
Очень понравился момент в самом конце, когда скелет шестиметровой рыбины, выброшенный за ненадобностью, колошматился среди пустых банок из под пива и среди другого всякого хлама, а дама из туристической группы задала вопрос: «Что это там такое?!» На что ей ответили: «Сейчас уже просто мусор, который скоро унесёт отливом...» А то, что ещё совсем недавно этот «мусор» был невиданных размеров красавцем-марлином, который целые сутки бился за собственную жизнь с пожилым бедным рыбаком! А тот, в свою очередь, бился за свою жизнь, можно сказать, так как ему надо было на что-то жить, чем-то питаться. Кем был данный марлин для старика? — Возможно, самым достойным соперником за всю его жизнь, объектом его рыбацкой гордости, чудо-рыбиной невиданных размеров, последней надеждой в конце концов… Короче говоря, вот и ещё одно скрытое философское размышление: для одного что-то может быть самой что ни на есть ценностью, для другого — ничем… А погибла ли вообще рыба для самого Сантьяго или продолжила жить дальше в его памяти? Возможно, он так до конца своих дней и остался мысленно там в море в борьбе с рыбищем, а потом за него…<br/>
Почему мальчик, узнав обо всём, плакал, когда старик приплыл со скелетом гигантской рыбы, привязанной к борту лодки? Из-за того, что Старику снова нечего есть? Или может быть из-за того, что мальчик прочувствовал, что для старика это гигантская чудо-рыба была единственной такой за всю его жизнь, что он так мечтал привезти её целой и невредимой в порт — в рыбацкий посёлок и тем самым потешить свою рыбацкую гордость (на что имеет полное право)? А главное, что такой рыбы у Сантьяго больше не будет и он это понимает! Вот, думаю, из-за чего всё-таки плакал мальчик. Но на истину не покушаюсь. У каждого читателя, наверное, возникнут свои мысли на этот счёт, как и на счёт повести в целом.<br/>
<br/>
Перед тем, как слушать, я выбираю чтеца, если такой выбор есть. И тут, думаю, не ошибся с выбором. Чтение Джахангира Абдуллаева нормальное, но я слушаю на русском языке. Зачем мне слушать голос с акцентом? Чтение Ильи Хвоста, возможно, где-то и попадает в эмоцию, но лично для меня это не чтение, а лишь игра в чтение с кривляшками и финтифляшками — несерьёзно. Поэтому я выбрал Владимира Роговцова и получил удовольствие! Очень сам по себе тембр подходит возрасту главного героя, чёткая русская интонация, нет переигрываний, всё просто, доходчиво, очень чувственно и эмоционально при этом! Советую именно данное прочтение! <br/>
<br/>
Многовато было только музыки, повторяющейся по 100 раз и во многом неуместной. Пожалуй, она вообще там лишняя…
Максим Горький или Алексей Максимович Горький в «Несвоевременных мыслях» конечно поразительные вещи писал! Только если вдуматься, ведь это пишет будущий «буревестник революции»!!!<br/>
""" Известная часть нашей интеллигенции, изучая русское народное творчество по немецкой указке, тоже очень быстро дошла до славянофильства, панславизма, «мессианства», заразив вредной идеей русской самобытности другую часть мыслящих людей, которые, мысля по-европейски, чувствовали по-русски, и это привело их к сентиментальному полуобожанию «народа», воспитанного в рабстве, пьянстве, мрачных суевериях церкви и чуждого красивым мечтам интеллигенции.<br/>
Русский народ, — в силу условий своего исторического развития, — огромное дряблое тело, лишенное вкуса к государственному строительству и почти недоступное влиянию идей, способных облагородить волевые акты; русская интеллигенция — болезненно распухшая от обилия чужих мыслей голова, связанная с туловищем не крепким позвоночником единства желаний и целей, а какой-то еле различимой тоненькой нервной нитью.<br/>
Забитый до отупения жестокой действительностью, пьяненький, до отвращения терпеливый и, по-своему, хитренький, московский народ всегда был и остается — совершенно чужд психологически российскому интеллигенту, богатому книжными знаниями и нищему знанием русской действительности. Тело плотно лежит на земле, а голова выросла высоко в небеса, — издали же, как известно, все кажется лучше, чем вблизи.<br/>
Конечно, мы совершаем опыт социальной революции, — занятие, весьма утешающее маньяков этой прекрасной идеи и очень полезное для жуликов. Как известно, одним из наиболее громких и горячо принятых к сердцу лозунгов нашей самобытной революции явился лозунг: «Грабь награбленное!»<br/>
Грабят — изумительно, артистически; нет сомнения, что об этом процессе самоограбления Руси история будет рассказывать с величайшим пафосом.<br/>
Грабят и продают церкви, военные музеи, — продают пушки и винтовки, разворовывают интендантские запасы, — грабят дворцы бывших великих князей, расхищают все, что можно расхитить, продается все, что можно продать, в Феодосии солдаты даже людьми торгуют: привезли с Кавказа турчанок, армянок, курдок и продают их по 25 руб. за штуку. Это очень «самобытно», и мы можем гордиться — ничего подобного не было даже в эпоху Великой Французской революции.<br/>
Честные люди, которых у нас всегда был недостаток, ныне почти совсем перевелись; недавно я слышал приглашение такого рода:<br/>
— Поезжайте к нам, товарищ, а то у нас, кроме трех рабочих, ни одного честного человека нет!<br/>
И вот этот маломощный, темный, органически склонный к анархизму народ ныне призывается быть духовным водителем мира, Мессией Европы.<br/>
Казалось бы, что эта курьезная и сентиментальная идея не должна путать трагическую игру народных комиссаров. Но «вожди народа» не скрывают своего намерения зажечь из сырых русских поленьев костер, огонь которого осветил бы западный мир, тот мир, где огни социального творчества горят более ярко и разумно, чем у нас, на Руси.<br/>
Костер зажгли, он горит плохо, воняет Русью, грязненькой, пьяной и жестокой. И вот эту несчастную Русь тащат и толкают на Голгофу, чтобы распять ее ради спасения мира. Разве это не «мессианство» во сто лошадиных сил?<br/>
А западный мир суров и недоверчив, он совершенно лишен сентиментализма. В этом мире дело оценки человека стоит очень просто: вы любите, вы умеете работать? Если так — вы человек, необходимый миру, вы именно тот человек, силою которого творится все ценное и прекрасное. Вы не любите, не умеете работать? Тогда, при всех иных ваших качествах, как бы они ни были превосходны, вы — лишний человек в мастерской мира. Вот и все.<br/>
А так как россияне работать не любят и не умеют, и западноевропейский мир это их свойство знает очень хорошо, то — нам будет очень худо, хуже, чем мы ожидаем...""" Здесь подробнее <a href="https://ilibrary.ru/text/2378/p.52/index.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ilibrary.ru/text/2378/p.52/index.html</a><br/>
Спасибо!
Чтец мне сказал, что надеется на критику рассказа. Вот она:<br/>
(Возможный СПОЙЛЕР!)<br/>
<br/>
Рассказ не воспринимается как законченное произведение. Скорее как описание первой серии к продолжительному сериалу, в котором будут описываться дальнейшие приключения этого персонажа с «адскими тварями». Как будто кто-то взял за образец заморские страшилки и «сварганил» рассказец по их подобию, перенеся место действия в современную Россию.<br/>
<br/>
Задумка по сути не плоха. Что бы я сделала, чтобы рассказ «заиграл» как целое. <br/>
Настоящий ужас в рассказе не то, что появляются «адские твари», а то, что бедная женщина не может свести концы с концами на нищенскую зарплату. Она даже вынуждена закрывать глаза на то, что там регулярно появляются твари из преисподней, и это очень хорошая идея, но ее надо было выпятить ярче или даже довести до абсурда. ( То бишь грамотно развить сюжет).<br/>
<br/>
Во-первых, появляются твари, но нигде не сказано, почему точно известно что они из преисподней. Несколькими вводными предложениями надо было ввести читателя в курс дела. «Например: „Когда она первый раз увидела этих чудовищ и еле убежала от (вставить — рогатого, хвостатого. ....), то не знала, что и думать. Теперь она уже не думала. Просто решила, что эти твари из преисподней и что, пока она здесь работает, это часть ее жизни Просто еще один день в офисе...“ — Ну, не буквально, а что-то в этом роде.<br/>
<br/>
Горький юмор и суть ситуации в том, что русская женщина привыкла иметь дело с чудовищами из преисподней просто потому, что у нее нет возможности сменить работу. Появление „Чудовищ“ стали рутиной. <br/>
<br/>
Я бы „выпятила“ последний момент, сделав рассказ немного длиннее (но не слишком). Например, наступает следующий вечер и опять появляются твари. И тут женщина осознает, что оставила снаружи подарок для любимой племянницы ко дню ее рождения. Она откладывала по грошику в течение нескольких месяцев и у нее нет денег, чтобы купить другой. Она осознает, что к нему приближается одна из тварей, которая сейчас раздавит его копытом… думает несколько секунд… лучше не надо… жизнь дороже… затем импульсивно открывает дверь и бросается спасать подарок. Когда она наконец хватает его, некоторые твари замечают присутствие человека и пытаются ее схватить. Погоня. В самый последний момент она умудряется захлопнуть дверь, отрубив палец какому-то чудовищу и закрывает засов. Just another day at an office…<br/>
<br/>
Этот вариант тоже не оригинален и очень кинемаграфичен. Но он создает кульминацию и завершает рассказ.<br/>
<br/>
Я считаю, что у автора есть если не талант, то по крайней мере способности. Должна сказать, что его описания очень кинематографичны, как сценарий к сериалу. Это не плохо, скорее хорошо. Мне больше всего понравился момент, как она увидела как прошли ноги с громадными копытами, а того, что было выше не было видно. Это очень здорово. У меня засело в голове и потом было трудно избавится от этого видения. Подобные описания — сильная сторона автора. Развитию сюжета можно научиться, это наживное. <br/>
Желаю автору успеха!<br/>
<br/>
Чтец прочитал неплохо. То, что называется „хорошо для непрофессионала“. Возможно, если хорошо поработать, то что-нибудь получится. Также желаю успеха! Но для написания аннотаций лучше кого-то пригласить. Может быть грамотного родственника или друга. <br/>
<br/>
Получилось длинно для такого короткого рассказа. Но поскольку чтец сказал, что надеется на критику рассказа… Вот она!<br/>
<br/>
Всем большое спасибо за проделанную работу!❤️
Я вообще попал в дурацкую ситуацию. Однокурсник (редкостный поганец) женатый на «нерусской» попросил меня помочь ему перевезти какие-то вещи. Я ни сном, ни духом припёрся с ним в эту семью курдов, даже не догадываясь, что происходит. Оказывается он разводился и бросал жену с дочкой. А меня использовал «в тёмную», привел с собой не только как ломовую лошадь вещи перенести, но и подстраховался сильным, скромным и воспитанным парнем (неужели я когда-то был таким)).<br/>
Когда мы пришли, ему бывшая жена совершенно спокойно собрала и упаковала все его вещи (явно многое — очень богатые подарки от родни жены. Сам Валера был голодранец и по геному близок к гельминтам. Но по выданному ему имуществу — словно сын халифа). А тесть и тёща про бывшего зятя как будто позабыли. Зато меня, которого видят первый раз в жизни, приняли в этом доме как самого дорогого гостя, и угощали, и развлекали. Глава семьи после богатого обеда ( соорудили моментом и усадили меня за стол чуть ли не насильно, словно только меня и ждали) повел показывать мне дом, свою библиотеку, коллекции и всю эту крутую радио/тв аппаратуру связи «с родным народом». Я благодарил за внимание ко мне, боялся хоть что-то из книг или вещей похвалить или показать заинтересованность, что бы мне не вручили это подарком, и всё порывался идти помогать забытому всеми где-то между прихожей и кухней Валере. А тот так и топтался возле кучи сокровищ своего «приданного». Не знаю, возможно тесть так издевался над бывшим зятем, не отпуская меня часа два. Но то, что со мной он общался искренне заинтересовано как с самым желанным гостем, в этом я уверен. Я был настолько удивлен таким горячим гостеприимством, что у меня даже закралось опасливое подозрение, что Валера специально привел меня не только как «носильщика», а как откуп за себе. Как Валера забирал остатки своего «богатства» не знаю, но я отказался идти с ним ещё раз в дом его бывшего тестя. Эх, не знал я тогда ментальность курдов, не знал рассказов Амарике Сардара) Не стану судить о всех курдах, но моё краткое знакомство с бывшими родственниками Валеры запомнилось мне на всю жизнь. Людей с такой открытой душой и такой сильной ментальности больше пока не встречал. Конечно, очень сильна «русская идея». Кого только я не наблюдал по жизни, даже русских китайцев, русских цыган или русских евреев ещё более русских чем сами русские). Но вот русского курда не представляю. Слушая Амарике Сардара, вижу, что мы очень похожи по широте души, по искренности и импульсивности вплоть до безрассудства поступков, может даже похожи по «зову крови». Но курдская ментальность выстоит перед экспансивной «русской идеей». Курд останется курдом. имхо<br/>
Спасибо Nure Sardarian и Амиру Рашидову за знакомство с творчеством Амарике Сардара — Человека с большим сердцем и большой мудростью. Три плюса и автора в «избранное».
<br/>
Не знаю, дойдет ли до тебя это письмо. Здесь очень плохая связь. Сейчас у нас зима, и среднесуточная температура в конце августа -28 C°. Сильнейшая, аномальная метель, и я не знаю, переживет ли этот день наша интернет-радиовышка.<br/>
Дело в том, что… Ты, наверное, мне не поверишь. Но, возможно тебе известна эта дурацкая история о двух сгоревших в конце XX, антарктических станциях? Норвежской и американской полярных экспедиций. Все что я знаю о них наверняка, так это то, что это просто местные байки. Ими пугают новичков вроде меня. У нас в генераторной есть книжная полка. Там, представь, нашел потрепанную макулатуру в мягкой обложке, в пятнах от солярки. Писанина та еще. Но доложу тебе, во время полярной ночи, чтиво и попроще может испортить нервы. Как раз по теме этой самой истории. На названии как раз масляное пятно — механикам предыдущих смен было некогда руки мыть, да это им уже и не помогает. Они на 40% состоят из ГСМ. Такая у них работа. Отличные парни. Я здесь у них ошиваюсь порой, потому что грохот генератора, это своего рода успокоительное, на разумном расстоянии, конечно. В общем, кое как удалось прочитать название. Автор вроде бы Питер Вотс или Уотс (плохо вижу). А название «Ничтожества». Так вот, походу все эти тутошние байки из этой книжки. Или она сама основана на них. Короче, в этой обстановочке впечатление она на меня произвела изрядное.<br/>
Но. Сказать то я хотел не о том, как у меня дела. Меня тревожит кое-что гораздо более странное.<br/>
Я знаю, что у тебя есть возможность распространить эту информацию. Если ты, конечно, посчитаешь нужным. Мои слова, скорее всего, потеряются в комментариях. Но ты там уж найди, не поленись. Перейдем же к сути.<br/>
Видишь ли, тут такое произошло. Не знаю, как он выжил. Но этот янки добрался до нашей базы. Представь, выглядит что любой среднестатистический батя в молодости, с фотографий восьмидесятых. Только на их, американский манер. Еще и в шляпе. Дурацкой такой. У него из теплых вещей только куртка и толстовка с капюшоном. И в шляпе, в Антарктиде, ковбой хренов. МакРиди зовут. Скажу прямо, из таких гвозди делать. Это физически невозможно выжить в наших условиях в такой вот экипировке. Как он вывез, не знаю. И ты подумай, минут через двадцать в тепле он уже был в относительно нормальной форме. Любой бы неделю отлеживался. И что совсем уж фантастично — у него нет обморожений. Кремень мужик.<br/>
Так вот. По-английски я худо-бедно шпрехаю, подтянул чисто чтобы комиссию пройти перед трудоустройством. Более-менее понимаю, что он балакает по-своему. Да и парень он не слишком то разговорчивый. Понял я, что был напарник у него, да что-то там такое непонятное случилось, сам себе объяснишь, что это было, а я, так, понять не могу, как может такое быть вообще, чтоб вот взяли и разошлись в разные стороны. Может на расовой почве конфликт случился, тот парень чернокожим был, у них там в Штатах вроде бы до сих пор с этим вопросом не все складно. Да вот я бы, со стороны глядя, не сказал, что Мак — националист. Не люблю таких. Дядька этот с нами всеми по-простому себя ведет, не смотрит, что мы русская экспедиция, да и эта ситуация в мире, сам знаешь. Мне кажется, ну, на мой взгляд, кажется, он не в курсе. Словно он и впрямь из восьмидесятых.<br/>
Что он нам, в немногословной манере своей, тут за два дня порассказал… Это кранты. Ложись и в потолок таращись — такой уровень абсурда. Мы его не перебивали. А по мне так дядечка этот мозги себе то отморозил изрядно. Шляпа, видно, греет череп, все-таки, плохо.
Будущий писатель родился в Эдинбурге, столице Шотландии. На самом деле мальчику при рождении дали даже три имени, но второе – Игнатиус – так и осталось лишь в свидетельстве о рождении, а вот последнее, полученное в честь жившего в Париже маминого дяди Майкла Конана, со временем само собой стало частью авторского имени – КОНАН ДОЙЛ.<br/>
Отец писателя был архитектором, и ту же профессию в семье прочили сыну. Но у отца дела не заладились, он пристрастился к алкоголю, а годы спустя и вовсе угодил в психиатрическую лечебницу. Мать, чтобы спасти ребенка от побоев, в 4 года отдала его в чужую семью, а после местной школы, также запомнившейся лишь учителем математики, вбивавшим знания в детей с помощью ремня, Артур оказался в иезуитском колледже. Математику он так и не полюбил (видимо, не случайно эта профессия достанется злодею профессору Мориарти). Кстати, профессор Мориарти, главный антагонист Шерлока Холмса, был так назван Дойлом потому, что в колледже его регулярно травили одноклассники, братья по фамилии Мориарти. Но когда пришла пора выбирать дальнейший путь, Дойл, по совету матери, решил стать врачом. Получив степень бакалавра медицины и магистра хирургии, он нарисовал на себя с дипломом карикатуру, подписав ее: «Лицензия на убийство».<br/>
В молодости, еще учась в Эдинбургском университете, Дойл увлекся книгами Брета Гарта и Эдгара Аллана По, чей «Золотой жук» оставил в сердце молодого человека неизгладимые впечатления. Вдохновленный романами и мистическими рассказами, юноша сам начал писать – первые произведения классика появились в студенческом журнале. Сам он желал прославиться как автор исторических романов. В 1891 году он оставил медицинскую практику и посвятил себя литературе. Свет увидело издание Дойла «Англо-бурская война», участником которой в качестве врача ему удалось побывать. Вскоре, король Эдвард VII пожаловал писателю рыцарский титул – сэр.<br/>
В марте 1886 года сэр Конан Дойл приступил к «Этюду в багровых тонах», работа над которым закончилась уже в апреле. Именно в этом произведении впервые перед читателями предстает известный лондонский сыщик Шерлок Холмс. «Скандал в Богемии» стала началом знаменитого цикла «Приключения Шерлока Холмса», куда вошли детективные рассказы и повести о сыщике и его друге – докторе Ватсоне. В «Записках о Шерлоке Холмсе» Артур Конан Дойл описал такие криминалистические методы, которых тогда ещё не было, в частности, изучение окурков и пепла, и поиск улик с помощью лупы. Полиция взяла их на вооружение только после выхода книги.<br/>
В течение жизни Конан Дойл работал в самых разных литературных жанрах, став автором многих классических персонажей. В 1912 г. вышел первый роман о профессоре Челленджере – «Затерянный мир». Всего в этой серии было создано пять романов.<br/>
Сэр Артур Конан Дойл скончался у себя дома в Суссексе, причиной смерти стал сердечный приступ ранним утром 7 июля 1930 года. Первоначально могила творца располагалась возле его домика, но позже останки писателя перезахоронили в Нью-Форесте.
Мать Шолохова – дочь бывшего крепостного – была насильно выдана замуж помещицей, у которой служила, за сына станичного атамана Кузнецова. Но со временем она бросила мужа и ушла к Александру Шолохову. Их сын Михаил появился на свет незаконнорожденным и был записан на фамилию официального мужа матери – Кузнецов. Только после смерти официального мужа в 1912 г. родители мальчика смогли обвенчаться, и Михаил получил фамилию отца.<br/>
В начале 20-х годов Шолохов добровольцем вступил в продовольственный отряд. 15-летним мальчиком он попал в плен к Махно, тогда думал, что его расстреляют, но его отпустили. Все же под расстрел он попал — после случая с жеребцом, которого он получил в качестве взятки у кулака при изъятии зерна. Целый месяц юноша находился под стражей, пока отец не дал за него большой денежный залог и не взял на поруки до суда домой. Ему, как несовершеннолетнему, дали один год исправительных работ, но в колонию он почему-то не доехал, а поселился в Москве. Как это ему удалось – загадка, ведь ехал он туда под конвоем.<br/>
В Москве Шолохов пробовал свои силы в писательском деле. В 1923 г. в «Юношеской правде» были напечатаны его первые фельетоны, а через год – первый рассказ «Родинка». Затем были опубликованы другие рассказы, которые впоследствии были объединены в сборниках «Голубая степь» и «Донские рассказы».<br/>
В 1928 г. журнал «Октябрь» начинает печатать роман «Тихий Дон» – книгу, которая по праву считается одним из великих произведений XX века. В Советском Союзе роман был воспринят сначала неоднозначно. Значительное место в нем автор уделил белому казачеству, что вызвало нарекания советской критики. Однако Сталин лично прочитал книгу и дал разрешение ее печатать. За это произведение Шолохов получил Сталинскую премию, а в 1965 г. стал лауреатом Нобелевской премии «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время». Кстати, Сталинскую премию писатель решил передать в Фонд обороны СССР, а часть Нобелевской премии – на строительство школы. На церемонии вручения премии писатель нарушил этикет: не поклонился королю Швеции, который вручал награду. Точно не известно, сделал это Шолохов специально, чтобы продемонстрировать всему миру, что казаки кланяться никому, кроме своего народа, не собираются, или просто не был предупрежден о данной детали этикета.<br/>
У великих книг есть способность жить своей жизнью, независимо от их создателей и критиков. Время подтвердило, что именно такая судьба уготована лучшим произведениям Михаила Шолохова. «Донские рассказы», «Тихий Дон», «Поднятая целина», «Судьба человека», «Они сражались за Родину» – общий тираж этих изданий превышает несколько сотен миллионов экземпляров. И сегодня они по праву входят в золотой фонд мировой литературы.
Он рос в очень музыкальной семье, где пели все и всё: и русские народные песни, и романсы, и классику. В школе его звали «наш Серёжа Лемешев» за чистый голос. После школы хотел поступать в Военно-медицинскую академию — не взяли. Прошёл в Институт международных отношений. Но отчислился сам — услышал, что у одного из студентов возникли проблемы из-за бабушки-дворянки. У него-то ситуация была ещё хуже — сын и внук врагов народа. Из-за этого, признавался сам поэт, он в юности чуть не свёл счёты с жизнью.<br/>
Дементьев не стал ни врачом, ни дипломатом. Он стал поэтом — тонким, остро переживающим и любовь, и разлуку, и ревность, и несправедливость. Слыша фамилию Дементьев, мы, прежде всего, вспоминаем его любовную лирику:<br/>
<br/>
Покуда жив, я им молиться буду.<br/>
Любовь иным восторгам предпочту.<br/>
Господь явил нам женщину, как чудо,<br/>
Доверив миру эту красоту.<br/>
<br/>
Его стихи прекрасно ложились на музыку. Перу Дементьева принадлежат, как сейчас бы сказали, мегахиты 70-х («Алёнушка», «Лебединая верность») и 80-х («Улыбнитесь, каскадеры», «Яблоки на снегу»). Мигуля, Мартынов, Ротару, Мулерман, Зыкина, Толкунова, «Земляне», Муромов — все они отчасти обязаны своей популярностью Андрею Дементьеву, многие певцы буквально боролись за право исполнять его песни. Так «Балладу о матери» пели и Ротару, и Мартынов, и Серебрянников.<br/>
Его отличала какая-то искренняя честность во всем, за что он брался. Невероятно популярным журналом «Юность» Дементьев руководил 12 лет, доведя и без того огромный тираж, до трех миллионов трехсот тысяч, когда сменил на посту главного редактора – знаменитого Бориса Полевого.<br/>
Дементьев очень хотел дожить до 90-летия, ему не хватило ровно 20 дней. Еще в начале июня он выступал на фестивале «Красная площадь», бурно общался с почитателями его таланта, подписывал книги. Но родные говорили, что уже тогда Дементьев жаловался на усталость. Годы и болячки навалились на него.<br/>
<br/>
Быть стариками — не простая штука.<br/>
Не все умеют стариками быть.<br/>
Дожить до старости — еще не вся наука,<br/>
Куда трудней достоинство хранить.<br/>
<br/>
Отматывая кадры прошлых лет, кажется, что поэт Андрей Дементьев умел все на свете. Только не сумел победить болезнь. У него было очень большое, доброе, чуткое сердце, которое, в конце концов, не справилось и остановилось.<br/>
<br/>
«Я хочу сказать вам! Запомните это! Что бы с вами не случилось — болезни, встряски — помните, что жизнь — она прекрасна! Жизнь — она сказочна и красива!» <br/>
Ваш Поэт Андрей Дементьев.
Максим кабир, лампа-керосинка это та, в которой горит Керосин! Керосин — продукт прямой перегонки нефти. У вас в одно время и ведьм мечами на костры загоняли, и занимались добычей и трекингом нефти? ))) «Дьявол кроется в мелочах» © «Желтки глаз»? «Светились болотным огнём»? Ужас… (ну как не попридираться). Однако, до чего завлекательно и интересно, вот только финал не для средних умов, я вот не понял… Вот всё было круто, а конца я не понял… Эпилог убил всё, я с таким интересом слушал весь рассказ (хвала Булдакову), но эпилог… Это как тонкую деталь полировать всю смену, а потом взять и доработать всё драчёвым напильником. «Дитя в не эпичных доспехах с рогами», «тучный гражданин с „мандатом“ ГГ»… Как говаривал генерал Иволгин «Што это было?». А кто тогда был сам ГГ или кем он сам себя считал, если он то самое, с рогами?..<br/>
Ну придираться, так уж по полной. )) Марина Леонидовна (если не ошибаюсь), тазики, оне не «цинковые», а оцинкованные (т.е. стальные). Хотя если «лицо повернулось, показывая седой затылок», то хоть из вольфрама тазики можно делать… Я чуть себе башку не открутил в поисках затылка моего лица! Но, к счастью, локтей у пяток тоже не увидел. ))) Вообще как то сумбурно получилось, не понятно где перёд, где зад… То немцы, то вампиры (которых мочили стихами)… Но канистры с кровью для переливания это… Уж лучше тазики из стронция. Кто такие эти «заговорённые»? Какое их место в сюжете, что при чём? В биографии автора: "… занялась сочинительством..", очень точно, не «стала писать», а «занялась сочинительством». Современная литература всё больше «уговаривает» читать классику. Это интернет виноват, раньше кого попало не напечатают, а теперь любой желающий певец, писатель. Может до конца сборника мастера вернут мне веру в талант современных авторов ))<br/>
Последний рассказ не впечатлил названием, но от содержания я в восторге! Это не «вишенка на торте», это алмаз в короне. Ко мне вернулась таки вера в современных отечественных литераторов, они есть! )) И не далеко не все из них пятиклассники и Иваны Бездомные! Мастерам в очередной раз заслуженное спасибо.
Всеволод Михайлович родился в Екатеринославской губернии, в имении родственников, Приятная Долина. С ранних лет он полюбил читать и, помимо детских книг, выбирал в отцовской библиотеке классику русской и мировой литературы. Особенно сильное впечатление на маленького мальчика произвела книга «Хижина дяди Тома», над страницами которой он очень плакал. В 10 лет Всеволода приняли в Санкт-Петербургскую 7-ю гимназию. Но когда ему исполнилось 15 лет, обучение пришлось на полгода прервать – у будущего писателя проявилось наследственное психическое заболевание, и он надолго попал в больницу. После окончания гимназии Гаршин становится студентом Горного института, однако завершить курс ему не удалось – началась Русско-турецкая война. Не колеблясь, он отправляется добровольцем в действующую армию. В августе того же года получил ранение и попал в госпиталь, а затем вышел в отставку по состоянию здоровья.<br/>
Во время службы Гаршин написал свой первый рассказ «Четыре дня» с подзаголовком «Один из эпизодов войны». Рассказ вышел в литературном журнале «Отечественные записки», критики положительно о нем отзывались. В конце 1870-х Гаршин задумал несколько рассказов о военном времени, которые должны были войти в цикл «Люди и война». Замысел он не осуществил, но несколько произведений на военную тему увидели свет.<br/>
В начале 1880-х Гаршин познакомился и сблизился с художником Ильей Репиным. Мало кому известен тот факт, что именно с него писался образ царевича на знаменитой картине «Иван Грозный и сын его Иван».<br/>
Во второй половине 1880-х Всеволод Гаршин работал над сказками. Список его сказок для детей относительно невелик — их всего пять. Наиболее известны из них – «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе».<br/>
Всю жизнь Гаршин был человеком крайне впечатлительным и нервным. Это отмечали все его современники. В последние годы жизни психическое заболевание писателя обострилось. В 1887 году он впал в депрессию и оставил службу. В семье начались ссоры между женой и матерью, после одной из которых писатель в припадке бросился с площадки 4-го этажа в пролёт лестницы. За его жизнь боролись несколько дней, но тщетно. 5 апреля 1888 года Всеволод Гаршин умер в больнице Красного Креста, не приходя в сознание. Его похоронили на так называемых «Литераторских мостках» – участке Волковского кладбища, где погребены многие известные писатели, музыканты, актеры и ученые.
Стендаль родился 23 января 1783 года в городе Гренобль. Ещё в детстве Стендаль потерял мать и воспитанием мальчика в основном занимался дед, который был знаком со многими литературными деятелями. В общеобразовательной школе Анри проучился всего 3 года, зато самостоятельно освоил математику, философию, логику.<br/>
В 1799 году Стендаль едет в Париж, чтобы продолжить своё образование, но вместо этого добровольно поступает в армию Наполеона, в драгунский полк. В 1812 году Стендаль принял участие в русской компании Наполеона, был свидетелем Бородинского сражения, видел как горела оставленная Москва. Когда армия Наполеона была разбита, он оставляет службу и переселяется в Италию. Этот период биографии Стендаля ознаменован началом литературной деятельности. Но несмотря на это, материальное положение писателя остаётся сложным, а настроение — пессимистичным. <br/>
В 1830 году увидел свет самый знаменитый роман Стендаля — «Красное и черное», вершина творчества писателя. Это трагическая история энергичного и талантливого плебея, мечтающего о славе Наполеона. Короткая жизнь Жюльена Сореля прошла в охоте за счастьем, которое он понимал как реализацию своей мечты. Делая карьеру, Жюльен следовал холодному расчету, но в глубине души всегда спорил с самим собой, разрываясь между честолюбием и любовью. Это и сыграло роковую роль в его судьбе, честолюбивым мечтам не суждено было осуществиться.<br/>
Последние годы своей жизни Стендаль провёл в мрачном расположении духа, испытывая серьёзные финансовые трудности. Он рисовал пистолеты на полях своих рукописей и писал многочисленные завещания. Он умер 23 марта 1842 года от апоплексического удара, упав прямо на улице. Похоронен Стендаль на кладбище Монмартр. В завещании он просил написать на могильной плите на итальянском языке: «Арриго Бейль Миланец Писал, любил, жил».<br/>
Причиной, по которой писатель не получил известность при жизни, была его особая манера письма. Позднее Андре Жид и Максим Горький охарактеризовали произведения писателя как «письма в будущее». И теперь через столько лет его произведения читают во всём мире миллионы людей. Каждое новое поколение читает Стендаля по-своему, но всегда находит в нём созвучные своему времени черты.
К сожалению, история не донесла до нас точную дату его рождения. Известно лишь, что он появился на свет в 1660 году в семье зажиточного мясоторговца и владельца свечной фабрики. Подлинное имя будущего писателя звучит как Даниэль Фо. <br/>
Началом творческой биографии английского прозаика называют 1697 год, когда он написал первое произведение, получившее название «Опыт о проектах». А вскоре после публикации сатирического памфлета в стихах «Чистокровный англичанин», в котором высмеял ксенофобию, он выдумал себе дворянское происхождение, фамильный герб с тремя грифонами и лилиями, а также нормандские корни, присовокупив к простонародной фамилии частицу «де». И «мистер Де Фо» слилось в одно слово. <br/>
Вряд ли о существовании публициста Даниеля Дефо узнали бы современники, если бы писатель не подарил миру шедевр, который и сегодня обожают взрослые и дети. Роман «Приключения Робинзона Крузо» о моряке из Йорка, попавшем после кораблекрушения на безлюдный остров, впервые вышел в 1719 году. В России почитатели Дефо появились через 100 лет после публикации романа. Кстати, автором первого перевода «Робинзона Крузо» на русский язык был Лев Николаевич Толстой.<br/>
Перу писателя и публициста, часто подписывавшегося Чарльзом Джонсоном, принадлежит 500 сочинений. В середине 1720-х он опубликовал книгу «Всеобщая история пиратства». В те же годы появилось четыре романа – «Радости и горести Моль Флендерс» (1722), «Счастливая куртизанка, или Роксана» (1724), «Жизнь, приключения и пиратские подвиги прославленного капитана Синглтона» (1720), «История полковника Джека» (1722). В своих трудах Дефо любил описывать разные исторические события. Его герои постоянно попадали в какие-нибудь рискованные ситуации, из которых им удавалось выходить с триумфом. <br/>
В последние годы жизни Даниэль Дефо остро нуждался в деньгах. В связи с этим он решил обмануть своего издателя и пуститься в бега. Дефо бросил семью и начал часто менять место жительства. Обезумевший от страха и постоянных угроз, Дефо прятался под чужими именами, снимая квартиры и комнаты. В 1731 году литератор снял жилище в отдаленном районе Лондона, где и скончался. Рядом не было ни жены, ни детей. Хлопоты по организации похорон взяла на себя хозяйка квартиры, а после, чтобы возместить расходы, отнесла оставшиеся вещи умершего квартиранта на аукцион. На смерть романиста газеты отозвались короткими некрологами, многие – ироничными, назвав Дефо «величайшим гражданином республики Граб-стрит» – известной улицы Лондона, где собирались сочинители низкого пошиба. <br/>
А бессмертный роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» до сих пор будоражит умы не только подростков, но и людей в возрасте.
<br/>
—У нас в гробу не хоронят, — сказал мужчина явно не славянской внешности лет сорока на чистом русском языке без малейшего намека на акцент. —У нас умерших хоронят обнаженными.<br/>
—Так, ты, милок, из басурман будешь? — поинтересовался один из стариков, сидевших рядом с ним на деревянной лавочке.<br/>
—Да, из них, — сказал мужчина. —Только не басурманин, а мусульманин. <br/>
—Так, у нас привычно называть всех иноверцев басурманами, — парировал дедок, затягиваясь дымком от самокрутки. —Но ежели тебе обидно, тогда воля твоя, — мусульманин… <br/>
—А вот, между прочим, — вмешался второй старик, сплюнув за лавку, — у нас в деревне живет Мусульманин…Мы его так и кличем — Мусульманин! Нет, сам-то он наш, стало быть, русскай, и имя у него как у Святого Пятра, но его там… служил он в Афганистане… Короче, он там попал у плен к басурманам… — старик запнулся, видя, что нерусской внешности мужчина заерзал на лавке, быстро сообразил и поправил себя, — стало быть, попал в плен к мусульманам. Так вот, в плену, он принял ихнюю веру. А когда наши вызволили его из плена, он, как принял ихнюю басурманскую… тьфу, ты! Не обижайся, мил человек, привычка, стало быть… А она — штука того, штука, ох, кака хитрая, эта привычка, значить… Ну, так вот, кажный день он по пять раз на день богу молится — вашему Аллаху Акбару. И так он славно поёть, скажу я тебе, мил человек… Ох, как славно поёть, что очень даже заслушаешься!.. Так, стало быть, вас хоронють голыми? Совсем без одежды… в чем мать родила? — резко поменял тему говоривший.<br/>
—Да… — протяжно ответил басурманин, глубокомысленно кивая головой. —Нас, хоронють совсем голыми, — решил он передразнить старика. — Совсем голыми, в чем мать родила.<br/>
—И везет же людЯм, — воскликнул первый старик, швырнув остаток козьи ножки в огород. — И даже не надо голову ломать, в чем тебя похоронють! Вот так Михей! — обратился первый ко второму. —А ты все смеялся над Мусульманином. Я вот, тоже думаю, может мне тоже принять вашу веру, а? Что скажешь, мил человек? <br/>
—О, если вы скажите об этому нашему мулле он обрадуется! <br/>
—Так уж и обрадуется?! — засомневался старик.<br/>
—Еще как! — воскликнул чужак. — Ведь ему, нашему мулле, за каждого обращенного в Ислам полагаются льготы в раю.<br/>
—Что-то ты как-то странно говоришь… — вмешался второй старик. —Ты, часом не атеист?<br/>
—Я? — как бы удивляясь подозрительности старика, ответил на вопрос вопросом мужчина. —Что вы, добрые люди, какой я атеист! Я верю в шайтана!<br/>
—Ты хочешь сказать, в Сатану?<br/>
—Да, в Сатану. Кто не верит в Сатану, тот не верит и в Бога! Верно я говорю? — с некоторой долей агрессии в голосе спросил мужчина.<br/>
—Верно-то верно, — задумчиво начал второй старик, — но, что-то мне подсказывает, что ты…<br/>
—Я агностик, господа хорошие, — перебил мужчина старика. —Какой же я атеист, если я не могу отрицать того, кого нет?! <br/>
—Это как понимать?! — чуть ли не в один голос спросили оба старика.<br/>
—А так, что срать я хотел на атеистов и атеизм. Так-то понято?<br/>
—Ну, тогда ты наш человек, — успокоились старики, встали, попрощались с мужчиной и ушли, что-то по ходу обсуждая.
<br/>
Бесподобный вариант поэтического сооружения оригинальной и фундаментальной концепции историософии Тульского Кремля — волжского «Котла Золотого»… так «издревле бывали кремли, что корнями росли из земли». Произведение – уникальная литературоведческая галактика, которая заключает в себе многие, если не все, загадки и тайны не только литературного развития, но и жизни, экзистенциальных перспектив каждого из нас, русской нации и России, о чем страстно и небеспочвенно размышляли и писали Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Горький, Блок, Белый, Шолохов, Платонов, Солженицын, Шукшин, Распутин и многие другие классики. Грандиозный масштаб — через всю отечественную историю (Русь лесная – Гардарика и до «… пять столетий ты граду – отрада! Русский бург, цитадель, бастион… каждой башне – нижайший поклон…») — далеко не всем по плечу. На столь широких горизонтах может затеряться предмет обзора, но не в этом случае. Тончайшим образом учтены все малейшие повороты пути следования за авторской мыслью с исторической аргументацией поэтессы: «… в час, что бились там все как один, Салтыков подступил и Репнин, государев слуга Воротынский… нет спасенья для силы ордынской… бой ответный недаром был дан – спас свой град для себя Иоанн». Потрясающе. Такое точно не забудешь. Как жаль, что в школьной программе этого нет… Ценно то, что этот досконально углубленный в историософию подход вылился в фантастически легкую трактовку сложнейших и эпохальных, этапных событий, у которых в истории русской литературы особая роль. Целая стихотворная эпопея. Она имеет и особый ценностный критерий, вневременную актуальность. Историко-философская проблематика, в том числе историософская, в данном случае обращена к онтологическим, бытийным, сущностным вопросам жизни человека, общества, государства: «В век шестнадцатый, в год его третий, Иоанн стал над Тулой владетель… вместе с третью рязанских земель Калитинский вместил нас кошель...» Именно эта философская доктрина наполняет поэму особым содержанием и смыслом. Изящно охвачен принцип сквозных тем, мотивов и образов, принцип оппозиционности, аллегоризм, устойчивая связь идей, образов и ассоциаций. Изменение и начинается и проявляется внутри этих связей — с замены приоритетов, в постепенном изменении эмоционального ореола, а затем и идейного наполнения сквозных мотивов и образов: мотив природы как высшей ценности и мерила действий человека: «… над землей только ветви видны на могучем и древнем стволе… корни дерева так же длинны – те же ветви, но только в земле». Талантливо! Прочтение – наслаждение. Слушал дважды… буду слушать ещё. Смысловая нагрузка «пренеподъёмная». А с какой любовью выписана каждая башня Тульского Кремля – подобно чеканке на золотом изделии: «И Предтеченский дал монастырь имя башне восточной, Тайницкой, где к воде близлежащей Упы тайным ходом могли подступиться. Башни две в честь Предтечи стоят, что южнее – Ивановских врат. Башня Спасская, запад Кремля, по стоявшей поблизости церкви, носит Имя, которым земля никогда до конца не померкнет…» Поэзия Елены Хафизовой вне времени и пространства… поэзия из вечности. Она настоящая и своя… прочувствованная, выстраданная и выношенная внутри. Удивительная способность, пользуясь языком, как инструментом, облечь прочувствованное состояние в Слово. Благодарю от души и за произведение и за прочтение. «Лайк». «Избранное».
Приступим.<br/>
Я в старших классах полностью(!) не прочитал почти ничего из школьной программы.<br/>
За исключением, наверное, только «Обломова», «Отцы и дети» и «Преступление и наказание». Бо́льшую часть остального ме́льком, урывками и в кратком изложении для сочинений. Однако, это не мешало мне получать отметки 4/5. По литературе, кстати, у меня в аттестате 5, это по русскому 4. Впрочем, я отвлёкся. Ну не интересно было читать то, что в школе. В то время я читал Лондона «Морской волк» и «Железная пята», Луи Буссенара, «Судьба человека», цикл Никитина «Трое из леса» и т.д. Возможно, что это не самая лучшая и полезная литература, но это лучше, чем ничего, и позитивные моменты, философские измышления, а, главное, интерес к литературе они таки содержат и поддержат.<br/>
Большинство же школьников, кроме отъявленных ботаников, в глаза не смотрят и не читают эту школьную программу по литературе. Я не так давно (относительно) закончил школу и ещё помню о чём говорю))<br/>
Далее, я стараюсь думать своей головой, а не внедрёнными чужой волей мыслительными установками.<br/>
Ваши «Три базовые группы позитивных и актуальных концептов». Пройдёмся. Итак, я согласен со всеми, кроме:<br/>
«понимание долга перед государством» – чего? Я понимаю долг перед Родиной, а то что вы сказали, то к частным военным компаниям.<br/>
«религиозность» – тоже мимо. Назовите мне хоть одного вменяемого(!) религиозного деятеля, который следует всем 10-ти заповедям. Итак одни лицемеры кругом, ещё и этих простому человеку на своей шее тащить. Вот уж спасибо!<br/>
«терпимость» – это вредительское понятие я бы вообще извлёк из лексикона и никогда больше не доставал.<br/>
«самоограничение» – неплохо, но расплывчато, «самодисциплина» звучит более метко.<br/>
<br/>
Что выкидывать из программы старших классов, а что нет, вопрос сложный. Выкинуть-то легко, а вот чем заполнить?? Однако. При всём уважении к нашим классикам, но что это за произведения? В каких условиях они были написаны и для кого? С одной стороны в большинстве гедониствующая, маящаяся от собственного безделья, бессилия и тупости интеллигенция; с другой – простой люд, низведённый до почти скота. Ну что тут можно взять в качестве полезности… пожалуй, патриархальную установку и то, как «расти» не желательно.<br/>
В ранее советское время, когда утверждали школьную программу, то других классиков не было, взяли что было)), не западных же брать в конце концов, тем более что у последних тоже, очень мягко говоря, рыльце в пушку. Да и взять западных было бы уже ве́рхом наглости.<br/>
Итого. Для начала надо определиться, какое мы хотим строить общество и для кого. И, исходя из этого, уже трезвыми глазами с прагматичным взглядом подходить к школьной программе.<br/>
Пока же её и без того делают только хуже и примитивнее.
Будущий писатель родился в семье учителя, впоследствии известного журналиста. Детство и юность Эммануила прошли в Харькове, здесь он и начал впервые писать. В их доме часто гостили поэты и писатели, режиссеры и композиторы. Такая атмосфера никак не могла не сказаться на развитии любви к чтению и формированию уникального художественного вкуса. Мальчик рос начитанным ребенком и свободно владел немецким языком, увлекался культурой, хорошо знал и любил читать Шекспира, Мольера, русскую классику, но первые свои произведения, стихи, комедию он начал писать исключительно на идише. Полностью литературному труду он посвятил себя в 1938 г., переехав в Москву. Накануне Великой Отечественной войны Эммануил Казакевич издал поэтический сборник «Большой мир» и поэму «Шолом и Ева».<br/>
Когда началась война, Казакевича освободили от призыва из-за сильной близорукости. Но он записался в ополчение. Грамотный, знавший несколько языков, младший лейтенант попал в подразделение разведки. Его группа часто совершала рейды в тылу врага, добывала ценные сведения, несколько раз отбивалась от наседающих гитлеровцев. Накопившиеся в сердце переживания за годы войны, легли в основу многих произведений Казакевича.<br/>
В январе 1947 года в журнале «Знамя» появилась его небольшая военная повесть «Звезда». Успех «Звезды» был колоссальным. Повесть удостоилась Сталинской премии. Только за период с 1947 по 1989 годы она была переиздана 51 раз. Эта повесть оказалась далекой от политики человеческой драмой, мощной, искренней и берущей за душу. После прочтения «Звезды», Александр Твардовский сказал: «На войну ушел посредственный еврейский поэт, а вернулся с нее великолепный русский прозаик».<br/>
За роман «Весна на Одере» Казакевич получил ещё одну Сталинскую премию. Его перу также принадлежат: роман о последних днях войны «Дом на площади» (1956), повесть о Ленине «Синяя тетрадь» (1961), путевые заметки «Венгерские встречи» (1955), незаконченный роман «Новая земля» и другие произведения. Основная тема произведений Казакевича — встающие перед людьми в разных жизненных ситуациях проблемы долга, а также ценность человеческой жизни.<br/>
В 49 лет Эммануила Казакевича сразила тяжелая болезнь. Он умирал от рака и очень хорошо знал это. Он умолял судьбу дать ему два года, а потом хотя бы один — чтобы закончить работу над романом «Новая земля» о советских людях. Но надежды его не оправдались. Как написано в его повести «Двое в степи», «великий разводящий — Смерть — сняла с поста часового». <br/>
Писатель скончался 22 сентября 1962 г. Его похоронили в Москве на Новодевичьем кладбище.
В. Катаев, «Капля». 1918 г.<br/>
Сегодня исполняется 125 лет русскому советскому писателю, поэту, киносценаристу и драматургу, журналисту, военному корреспонденту, Герою Социалистического Труда Валентину Петровичу Катаеву.<br/>
Валентин Катаев родился 28 января 1897 года в Одессе в семье учителя. Его дебют в литературе — стихи «Осень», напечатанные в «Одесском вестнике» в 1910 году. С фронтов Первой мировой войны, на котором был дважды ранен, будущий классик писал талантливые очерки. В 20-30-х годах вышли в свет его пьесы «Растратчики», «Квадратура круга», а также романы «Остров Эрендорф», «Повелитель железа», «Время вперёд». В 1936 году у Катаева родилась дочь Женя и сразу появились сказки «Цветик-семицветик», «Дудочка и кувшинчик». А повесть «Белеет парус одинокий» — часть тетралогии «Волны Чёрного моря» — стали визитной карточкой писателя. В годы Великой Отечественной войны Катаев написал не менее знаменитую повесть «Сын полка». С 1955 по 1962 годы Валентин Петрович возглавлял журнал «Юность». Во второй половине 60-х появились его нашумевшие повести «Святой колодец», «Трава забвения» и «Уже написан Вертер» а в 1978 году — роман «Алмазный мой венец». <br/>
Катаев умер в 1986 году после перенесённого инсульта. Это был человек удивительной смелости и отваги, доброты и многогранного таланта. Он создал много замечательных произведений не только для взрослых, но и для детей. Его детская литература выделяется своим колоритом, юмором, своей индивидуальностью. Катаев прожил долгую интересную жизнь, почти 90 лет, был свидетелем многих важных исторических событий, которые нашли отражение в разностороннем творчестве писателя. По его произведениям было создано много театральных постановок, художественных и документальных фильмов и мультфильмов. Можно с уверенностью сказать, что произведения Валентина Катаева входят в наш «золотой литературный фонд». Это наше достояние.<br/>
* * *<br/>
«Два чувства дивно близки нам, <br/>
В них обретает сердце пищу:<br/>
Любовь к родному пепелищу,<br/>
Любовь к отеческим гробам».<br/>
А. С. Пушкин. 1830 г.<br/>
«Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона» — это сборник небольших зарисовок из детства автора, по сути — это та самая «любовь к родному пепелищу» ( т.е. к родному очагу, к месту, где ты появился на свет), высказанная в формате детских воспоминаний. <br/>
«Волшебный рог Оберона» — книжка, которую подарили маленькому Вале Катаеву, едва он научился читать. Точнее книжек было две, вторую он не запомнил. Купила их для внука бабушка-попадья у торговца-офени (коробейника). Мальчик по слогам читал кое-как, рассказанную историю короля эльфов, но неизгладимое впечатление на него произвела не история, а яркая обложка и название книжки. Быть может, говорил он многие годы спустя, эти слова разбудили в нём поэта.<br/>
Но почему же «Разбитая жизнь»? Наверно, потому что воспоминания непоследовательны, они как осколки, и только чудо может собрать их воедино. Это попытка пожилого человека встретиться ещё раз с давно ушедшими — родителями, младшим братом, временем, городом. Это попытка рассказать что-то очень дорогое, любимое, и эта любовь очень чувствуется в деталях, в настроении, в тональности и невероятно трогает.
Будущий писатель родился в 1828 году 8 февраля в Нанте. Отец его был юристом, а мать, наполовину шотландка, получила прекрасное образование и занималась домом. Жюль был первым ребенком, после него в семье родился еще один мальчик и три девочки.<br/>
Жюль Верн учился в Париже на юриста, но в то же время активно занимался сочинительством. Он писал рассказы и либретто для парижских театров. Некоторые из них были поставлены и даже имели успех, но настоящим его литературным дебютом стал роман «Пять недель на воздушном шаре», который был написан в 1864 году.<br/>
После удачного и благосклонно принятого критиками первого романа, писатель начал работать много и плодотворно (по воспоминаниям сына Мишеля Жюль Верн проводил за работой большую часть времени: с 8 утра и до 8 вечера).<br/>
Его романы, переносящие читателей в удивительный мир путешествий, интересны и подросткам, и взрослым. К самым известным произведениям писателя относятся «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой», «Таинственный остров», «Пятнадцатилетний капитан». Куда только ни путешествовали его герои! К их услугам была вся планета (и не только). Почти во всех книгах присутствуют мужественные благородные герои, красивые отважные женщины, любознательные храбрые подростки и симпатичные чудаковатые ученые.<br/>
С 1865 года рабочим кабинетом писателя становится каюта яхты «Сень-Мишель». Этот небольшой корабль был куплен Жюль Верном в период работы над романом «Дети капитана Гранта». Позднее были приобретены яхты «Сан-Мишель II» и «Сан-Мишель III», на которых писатель ходил по Средиземному и Балтийскому морю. Он побывал на юге и севере Европы (в Испании, Португалии, Дании, Норвегии), на севере африканского материка (например, в Алжире). Мечтал доплыть и до Санкт-Петербурга. Но этому помешал сильный шторм, разразившийся на Балтике. От всех путешествий пришлось отказаться в 1886 году, после ранения в ногу.<br/>
Последние годы жизни выдающегося писателя были тяжелыми. В 1886 г. ногу Верна прострелил его племянник, страдающий паранойей, и из-за травмы писатель остался парализованным на всю жизнь. Ближе к концу жизни, у него появились серьезные проблемы со слухом, и развился сахарный диабет, из-за которого почти полностью пропало зрение.<br/>
Жюль Верн умер в 1905 году от сахарного диабета. До самой своей смерти он продолжал надиктовывать книги. Многие его романы, не изданные и не законченные при жизни, издаются сегодня. Через несколько лет после смерти писателя на его могиле был установлен памятник с лаконичной надписью: «К бессмертию и вечной юности», где Жюль Верн тянется к звездам.
Будущий писатель родился на Украине, в небольшом селе Большие Сорочинцы Полтавской губернии. Известно, что семья была многодетная: на свет появилось всего двенадцать детей: шесть мальчиков и шесть девочек, Гоголь был третьим. Кстати, при рождении фамилия писателя была Яновский, и только в 12 лет он стал Николай Гоголь-Яновский. Согласно семейному преданию, он происходил из старинного казацкого рода и предположительно был потомком Остапа Гоголя, который в 17-м веке возглавлял Правобережную Украину.<br/>
Николай с ранних лет был замкнутым и необщительным человеком, мало общался со своими братьями и сестрами. Мальчика с юных лет увлекали мистические совпадения, вещие сны, знаки и приметы, темы призраков и потустороннего бытия. Когда Николаю исполнилось 16 лет, он поступил в Гимназию высших наук в городе Нежин, где обнаружил познания только по Закону Божию, в других науках был откровенно слаб. Гоголь писал свои первые произведения в тени сада гимназии, вдали от товарищей. Отличался он способностью метко сочинять смешные истории про учителей и друзей, иногда придумывал забавные клички и иронически шутил.<br/>
Свою первую поэму «Ганс Кюхельгартен» Гоголь издал под псевдонимом Алов, который спас его имя от обрушившейся критики. Но сам автор воспринял провал очень тяжело: скупил в магазинах все нераспроданные экземпляры книги и сжег их. Писатель до конца своей жизни так никому и не признался, что Алов – это его псевдоним. Следующее произведение писателя ждал творческий успех. Это была мистическая повесть «Вечер накануне Ивана Купала».<br/>
Когда Пушкин прочел «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Ночь перед Рождеством», он высоко оценил талант Гоголя. Дружба Гоголя и Пушкина – высокий образец творческого общения двух великих русских писателей. Встретились они, когда Пушкину было 31 год, а Гоголю – 21. Пушкин почувствовал в Гоголе большой талант. Как известно, он подарил Гоголю сюжет будущей известной комедии «Ревизор». «Впрочем, – говорил поэт, – я не написал бы лучше. В Гоголе бездна юмору и наблюдательности, которых в иных нет». <br/>
Говоря о личности Гоголя, нельзя не сказать о его нестандартных увлечениях. Гоголь с детства занимался рукоделием – он умел вязать на спицах, ткать пояса и кроить наряды для своих сестер. А еще у него было очень много фобий: он боялся грозы и обмороков, быть погребенным заживо и смерти. При появлении незнакомого человека в обществе, уходил, чтобы с ним не столкнуться. Боялся показаться некрасивым. Гоголю ужасно не нравился его длинный нос, поэтому просил художников на портретах изобразить нос, приближенный к идеалу. На основе своих комплексов писатель написал произведение «Нос». <br/>
В ночь на 12 февраля 1852 года по ст. ст. произошло событие, обстоятельства которого до сих пор остаются загадкой для биографов. Николай Гоголь молился до трех часов, после чего взял портфель, извлек из него несколько бумаг, а остальное велел бросить в огонь. Перекрестившись, он вернулся в постель и заплакал. Считается, что в ту ночь он сжег второй том «Мертвых душ» – главное произведение его жизни. На следующее утро он раскаялся в содеянном, и обвинял во всём злой дух, который заставил его совершить ужаснейшее «преступление». Сегодня литературоведы сходятся в том, что потеря второго тома поэмы – настоящая трагедия для всей мировой литературы.<br/>
Через десять дней 21 февраля 1852 г. Николай Васильевич Гоголь умер в имении графа Толстого в Москве. До своего 43-летия он не дожил всего один месяц.
<br/>
«Человек — это свергнутый бог…» — Ральф Уолдо Эмерсон. <br/>
<br/>
Мастерское переплетение погонь и загадочных ритуалов, похищений и побегов, горечи утрат и радости обретений, измен и любви… Динамичный, как «Код да Винчи» Дэна Брауна (2003), мистический, как «Алхимик» Коэльо (1988), непредсказуемый и завораживающий, как «Имя розы» Умберто Эко (1980), роман увлекает в мир древних тайн и откровений, способных изменить ход истории… Саймон Тойн (1968) — английский писатель. Закончил «Голдсмит-колледж» в Лондоне по специальности «английский язык и драма». Двадцать лет проработал на телевидении, прежде чем стать писателем. «Санктус» — дебютный роман, первый том трилогии. Сюжет линейный с экскурсами. Начало ХХI века, туристический район Турции, Рунская долина… «Цитадель» – скала, центр древнейшего братства на Земле, самое загадочное и самое священное место в мире, крепость монахов «Санктуса», Святого ордена. Кто сумеет проникнуть в главную тайну Цитадели, тот должен навсегда остаться в ее стенах… Ее библиотека наполнена каменными скрижалями, которые испещрены знаками давно забытого мертвого языка. Скрижали таят пророчество: стоит кому бы то ни было из живущих вне стен Цитадели узнать о Таинстве — наступит конец света… Долгие века оно хранилось в строжайшем секрете, но теперь явился человек, который стремится нарушить традицию.<br/>
Восемь лет Сэмюель неутомимо служил Братству, следуя велению души, стремясь отыскать путь к Богу. Всем пожертвовал ради того, чтобы попасть в недра горы и познать великую тайну. Теперь она открылась ему и… потрясла до глубины души… Израненный, истекающий кровью мужчина оказался в темнице Цитадели. Не об этом мечтал он, посвящая свою жизнь поискам истины! Монахи-святые хранят здесь не крест, на котором был распят Иисус, не Священный Грааль, исцеляющий раны и дарующий вечную жизнь, не тело самого Иисуса… Правда оказалась невероятной и ужасной. За долгие века Цитадель изменила своему предназначению, священная гора низверглась в бездну полнейшей бездуховности и превратилась в гнездо варварства и насилия.<br/>
Исполненный решимости открыть миру правду и разорвать порочный круг лжи, Сэмюель бежит из монастыря и взбирается на вершину горы. Один шаг отделяет его от смерти, от вечной жизни, от исполнения древнего пророчества. Сэмюель хорошо знал, что его смерть укажет путь к тайне человеку, который был частью его самого, от которого он отрекся и о котором вспоминал в последние минуты жизни. Он верил, что Лив, его сестра-близнец, сумеет распутать клубок лжи, коварства и предательства, слепой веры и древних тайн Цитадели. Чтец великолепный. В озвучивании подобного рода произведений Сергею Кирсанову нет равных. «Лайк». «Избранное» (комментарий составлен на основе предисловия аудиокниги). <br/>
<br/>
Очень интересно преподнесена трактовка «Вавилонского столпотворения»… Смешение языков («Ветхий Завет») было вызвано высокомерным человеческим предприятием построить город и воздвигнуть башню («Вавилонскую») до небес, дабы «преодолеть возможный повторный Потоп»… Для этого исключительно грандиозного мирового предприятия необходима была концентрация огромного количества людей в одном месте, что являлось нравственно развращающим фактором, ибо огромное скопление людей, не соединенных твердыми нравственными связями, всегда усиливает общую порочность (что наблюдается в огромных городах со скученным населением). Божественное Провидение, заметив после потопа увеличивающуюся порочность и развращенность, а также и горделивые, высокомерные замыслы собравшихся, решило рассеять их. Для этой цели и было произведено разделение языков, обусловившее образование отдельных наций, ибо главное отличие народов заключается в различии их языка… Никогда раньше не слышал про знак «тау», что носили на себе монахи вместо креста. А всё-таки… монах пытался спастись с помощью «импровизированного вингсьюта» – костюма, в котором планируют с высоты, как с помощью парашюта… про «маланский язык» слышу впервые…