Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Это собственно говоря не «озвучка». Это предварительная фонограмма снимающегося в настоящее время мультфильма. Все отснятые к настоящему моменту фрагменты мультфильма выкладываются в этом плейлисте на YouTube <a href="https://www.youtube.com/playlist?list=PLdMn411QxWBqEZZuaiKOWnZQSSNLTsfea" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/playlist?list=PLdMn411QxWBqEZZuaiKOWnZQSSNLTsfea</a> Посмотрите и сразу станет понятно почему «озвучка» решена таким несколько нетрадиционным для аудиокниг образом. И еще, очень важно: слушать надо только в стерео варианте на среднем или ниже уровне громкости, иначе музыка и шумовые эффекты будут «забивать» голос.
Великолепно, хотя сначала усомнился, что будет хорошее произведение, т.к. чтец и автор в одном лице, но дикция, ударение, расстановка, все присутствует, да ещё и атмосферное музыкальное сопровождение :3 <br/>
Фанатов tes много, странно, почему сериал не выпустят, можно даже разношерстный, просто набрав достойных идей, сродни этой
Здравствуйте, Евгений!<br/>
Вы, как всегда, неподражаемы в академичности ваших замечательных рецензий! :0)<br/>
Раз уж зашла речь о названиях, замечу, что когда рассказ выходил в печать в текстовом варианте — в составе сборника рассказов «Любовь никогда не перестает» — он имел другое название. Оригинальное название рассказа — «И на земле, как на небе».<br/>
Новое, альтернативное название было дано, чтобы рассказ легче дошел до целевой аудитории, чтобы на него обратили внимание те люди, для которых «суицид» и «самоубийство» — не просто страшные слова, но личная глубокая неутолимая боль потери близкого человека. Чтобы такие люди обратили внимание на рассказ и не прошли мимо него, а может быть — в дальнейшем — нашли его по поиску через ключевое слово. Именно поэтому новое название сознательно содержит слово «суицид». Вопрос этот был согласован с автором рассказа.
Книга на твердую 4. <br/>
И юмор имеется, и сюжет (местами несвязный — ну при чем тут вступление «майор погибший в Афгане», в дальнейшем сюжете этот факт вообще не имеет логичного продолжения, кроме «ногодрыжества» пару раз). Но конкретным минусом, на мой взгляд, это перевод нормальной системы измерений во всякие «тик-таки», «лиги-шмиги» на придуманном языке. Чтобы внимательно слушать произведение, требуется записывать за чтецом, для осознания, о каком расстоянии или промежутке времени идет речь. Идиотизм, которым страдают многие авторы.
Здравствуйте!<br/>
Подскажите, пожалуйста, как в новой версии сайта подписаться на комментарии к аудиокниге.<br/>
Сейчас мне ради этого приходится переключаться на старую версию.<br/>
Если эта функция не реализована в новой редакции, то добавьте ее пожалуйста. Это очень важно как минимум для авторов и чтецов. СпасиБо! :0)
К аудиокниге: Обновление сайта
Для детективной истории наличие таких диких косяков недопустимо, рано радовалась. ГГ вспоминает последний день с родителями — воспоминание о мороженке и кафешке на уровне пятилетки, потом бац, этот день-дитю 12 годиков, к концу книги вообще 15 лет, вроде как и 8 было, но переслушивать и уточнять не хочется, буду уже предвзято и внимательно слушать, точно ещё косяков найду.
Сказать честно, когда я слушал, у меня возникало дежавю, я списывал, что мог уже слушать. Но прочитав анотацию к части 2, мое ощущение только крепнет. Странная серия, но захватывает
Женя, ты прав.<br/>
Не удивлюсь, что переслушаю книгу.<br/>
Гейман это *нежный* Ромен Гари, а у ТОГО была вот эта цепочка слов: Сгорая от нетерпения, я помчался возобновлять свою дружбу с морем. Оно сразу же узнало меня и бросилось навстречу, лизнув мне ноги©.<br/>
<br/>
Представляешь — сгорать от нетерпения у моря, представляешь, как шипят(шепчут) ноги и море))))
название именно такое — Bright Eyes. А насчет переводчика… А Вы как перевели бы нижеследующий текст:<br/>
" FEET WITHOUT TOES. Softly-padded feet, furred. Footsteps sounded gently, padding furry, down ink-chill corridors of the place. A place Bright Eyes had inhabited since before time had substance. Since before places had names. A dark place, a shadowed place, only a blot against the eternally nightened skies. No stars chip-ice twittered insanely against that night; for in truth the night was mad enough.<br/>
Night was a condition Bright Eyes understood. And he knew about day …"?<br/>
В принципе можно бы перевести, как «Светлоглазый». Но это слово вызывает несколько другие ассоциации, нежели «Ясноглазый»
С 40 шагов точно в лоб из макарова-нереально. Только по чистому везению. Говорю как профессиональный военный, владеющий всем стрелковым оружием РФ. У Макарова, к тому же, есть 3 вида прицела: нижний, средний и верхний бой. Даже зная это, трудно с первого раза с 50 метров в цель нормально попасть ;)
Да, да, да. Есть такое. Причем паузы постоянно после каждого 3-4 слова. И не важно где там точка, где абзац или что-то еще. Очень тяжело слушать… я пару книг прослушал, дальше не смог. <br/>
Вообще пробовал ставить себе читалки с робомужиками этими. Так те и то иногда правильней паузы делают. Хотя все равно слишком плохо читают( <br/>
Есть же отличные чтецы, но у них слишком мало материала по вахе =( А эти реально штампуют как ботом… много, но бессмысленно.
Роза, Роза и Роза! Это нечто! А в комментариях говорили, что шведы шутить не умеют.<br/>
Винделла и эльфы — мило. Хоть я в них и не верю, у нас другой фольклор, но написано ооочень убедительно.<br/>
Впечатлила работа социальных служб! Уход и забота о пожилых людях — это то, чего не хватает в нашей стране.<br/>
Понравились все 3 прослушанные книги. Спасибо за доставленное удовольствие.
«Федерация ведь гуманное государство», про «высшую меру» сильненько, умеет Бельчиков нагнать желания выпить стопочку… Хотя и остальные не отстают. )) Савоськин перебил весь сон, а мне в пять утра вставать, разве можно такое и так читать на ночь? Сначала социально скучновато, потом интересно, потом интригующе страшновато, потом… как у чукчи «много курил… много думал, однако». Уважаемая Елена не только выбрала такую жмуть, но и красочно прочитала… Не, ну точно на ночь не стоит (ударение на О), а то приснится чёрное пианино с чёрными чёрными шторами. )))<br/>
Максим кабир, лампа-керосинка это та, в которой горит Керосин! Керосин — продукт прямой перегонки нефти. У вас в одно время и ведьм мечами на костры загоняли, и занимались добычей и трекингом нефти? ))) «Дьявол кроется в мелочах» © «Желтки глаз»? «Светились болотным огнём»? Ужас… (ну как не попридираться). Однако, до чего завлекательно и интересно, вот только финал не для средних умов, я вот не понял… Вот всё было круто, а конца я не понял… Эпилог убил всё, я с таким интересом слушал весь рассказ (хвала Булдакову), но эпилог… Это как тонкую деталь полировать всю смену, а потом взять и доработать всё драчёвым напильником. «Дитя в не эпичных доспехах с рогами», «тучный гражданин с „мандатом“ ГГ»… Как говаривал генерал Иволгин «Што это было?». А кто тогда был сам ГГ или кем он сам себя считал, если он то самое, с рогами?..<br/>
Ну придираться, так уж по полной. )) Марина Леонидовна (если не ошибаюсь), тазики, оне не «цинковые», а оцинкованные (т.е. стальные). Хотя если «лицо повернулось, показывая седой затылок», то хоть из вольфрама тазики можно делать… Я чуть себе башку не открутил в поисках затылка моего лица! Но, к счастью, локтей у пяток тоже не увидел. ))) Вообще как то сумбурно получилось, не понятно где перёд, где зад… То немцы, то вампиры (которых мочили стихами)… Но канистры с кровью для переливания это… Уж лучше тазики из стронция. Кто такие эти «заговорённые»? Какое их место в сюжете, что при чём? В биографии автора: "… занялась сочинительством..", очень точно, не «стала писать», а «занялась сочинительством». Современная литература всё больше «уговаривает» читать классику. Это интернет виноват, раньше кого попало не напечатают, а теперь любой желающий певец, писатель. Может до конца сборника мастера вернут мне веру в талант современных авторов ))<br/>
Последний рассказ не впечатлил названием, но от содержания я в восторге! Это не «вишенка на торте», это алмаз в короне. Ко мне вернулась таки вера в современных отечественных литераторов, они есть! )) И не далеко не все из них пятиклассники и Иваны Бездомные! Мастерам в очередной раз заслуженное спасибо.
«S» и «H» не в химической формуле сахара, а первые буквы слова Shugar, что переводится как сахар.
кстати, вот здесь — оригинальный текст с предысторией от автора о возникновении имени Ясноглазого. <br/>
<a href="https://royallib.com/read/ellison_harlan/Paingod_and_Other_Delusions.html#205853" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">royallib.com/read/ellison_harlan/Paingod_and_Other_Delusions.html#205853</a><br/>
<br/>
Старина Харлан был неординарной личностью, по слухам — пославшей в пеший поход по известному адресу прилюдно своего препода в универе, который объявил его бездарностью, что не помешало ему стать одним из самых титулованных писателей Америки. <br/>
<br/>
А имя «Ясноглазый» у меня лично вызывает образ эдакого существа с очень умным и ясным взором.
Что-то всё минусят и минусят той мой комментарий, хотя уже полгода прошло, а хоть бы кто пруф показал обратного. Я вот могу, например вот <a href="http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BA&all=x" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BA&all=x</a> или вот <a href="https://russian_stress.academic.ru/3675/%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%be" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">russian_stress.academic.ru/3675/%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%be</a> или вот <a href="https://fonetika.su/?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fonetika.su/?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE</a> или вот <a href="https://udarenieru.ru/index.php?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">udarenieru.ru/index.php?word=%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a> или вот <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a>. Можете хоть заминусить меня, Но пока вы не доказали свою точку зрения пруфами, я прав, а вы нет. Вот что мне подтвердили топовые сайты. Раунд. Жду ваши пруфы. Никакой пены у рта, только спокойные пруфы. Я свои кинул. Жду ваши. С конкретными ссылками. Вот они все ваши топовые сайты.
«но зачем так часто употреблять его в тексте, что за странная стилистика?»<br/>
Ну Вы же не удивляетесь, что у Носова, например, та же Синеглазка через каждые пару строчек, на протяжении двух глав, Синеглазкой называется. <br/>
А что касается имени БрайтАйс то представьте себе ситуацию: какой-нибудь пириводчег-лубител-адаптациев-на-русске-языг мог бы обозвать его, ну к примеру скажем — Ясноглаз. Тогда Ваш душевный дискомфорт уменьшился бы?<br/>
«Не думаю!»© ;-)<br/>
(хвала небесам, что такого перевода я не встречал. Как вспомню, бывалыча, что можно в фильмах услышать… бр-р-р-р!!!)
Мне по нраву. 8\10
какой же бред! жалею потраченного времени на эту нудистику и прослушала только на половину, а действий 0! слишком много хвалебных отзывов, так и не понимаю за что. Произведения Кинга мне не заходят и это тоже не пошло…
Когда поняла, что слушаю это словоблудие с усилием, то сразу «плюнула» на это произведение. 30% и никакого продвижения в сюжете, интриги — 0. Да и пусть минусуют, какая разница?)) лично я свое отношение к книге никому не навязываю, она просто унылая. Просто люди тут так пишут, что создается впечатление-если тебе не понравилось то, что нравится им, то это личное оскорбление их«чуЙств».
Прямой эфир скрыть
Роман Филиппов 12 минут назад
Оригинально. Но в жизни, как написал комментатор выше, решается всё прозаично. Дёшево, надёжно и практично.
Anton Karvanen 22 минуты назад
После эпилога стало понятно, почему книга так пришлась по вкусу. Очень достойный рассказ. Благодарю и автора и...
BerryNAT 36 минут назад
… Сменить бокал или допить до дна, Познав букет и бархат ощущений. Ты — сомелье, и не твоя вина, что...
Artur Zavodov 45 минут назад
Я не знаю чего именно хотят персы… да это и совсем не важно (я об этом уже сказал). Однако, если они не готовы...
юрий ягупов 45 минут назад
Изубучий литературна психопатный выверт наклепать языкоизрыгательных имён книго жителей, дабы закинуть дурнинную...
Cергей Панюшкин 46 минут назад
Неужели это написал С. Кинг… я не верю..!!! такой бредовой попсятины я не слышал с детства 1970-ых годов..!!! в...
Tatiana Myagkih 46 минут назад
Приятный голос чтеца. Спасибо
Игорь Демидов 51 минуту назад
Рад, что вам понравилось! Спасибо!
Отлично! Продолжение Песен! Спасибо!
Согласна с вами на все 100 %.
OlgaBologna 2 часа назад
Я конечно дико извиняюсь ,,,, но такой напор в чтении и музыка совершенно из разных опер,,, не очень комфортно...
Нина 2 часа назад
. это точно не Булдаков Олег
Тарас Хоркос 2 часа назад
Дык и я про то же. WAAAAGH!
Татьяна Мюри 2 часа назад
Пьянство до добра не доводит
Жрян 2 часа назад
Спасибо за интересную книгу!
nukter 2 часа назад
Мен хао просидел 100 млрд лет минимум и ему по кайфу он ниче не делал вдумайтесь 100 млрд лет ппц
Анна Хурмина 2 часа назад
Не ненависть, а презрение. И есть за что.
Елена Шмагина 2 часа назад
какая милая сказка!
Akva2015 2 часа назад
Хорошие книги. Слушала с интересом. Хотелось бы услышать продолжение!
Сам рассказ с глубокой мыслью, но, увы — никто её не понял :)