Во-первых, книги не озвучивают до их публикации.<br/>
Не торопись. Прочти предыдущую строку медленно, по слогам, вдумываясь в каждое слово.<br/>
Во-вторых, открой статью «Жизнь насекомых» в википедии. Перейди, в раздел «Публикации».<br/>
Читай опять же медленно, особенно обрати внимание на первые четыре циферки, соедини их в единое число. Понимаю, это трудно, но я верю, что рано или поздно у тебя получится. Итак смотрим:<br/>
«2000 — Жизнь насекомых (моноспектакль по роману) — Сергей Маковецкий читает все роли.» <br/>
После проделывания этой непосильной работы попробуй ответить себе на вопрос: мог ли ты со своим «коллегой» слушать эту озвучку ранее 2000 года? <br/>
Наконец, в третьих, нет такой информации, что книга, якобы, написана до 1993 года и несколько лет лежала в столе у автора. Впрочем, это уже не важно.<br/>
***<br/>
з.ы. единственное чем могу тебе помочь, так это признать, что указанная здесь дата озвучки: 2004г — ошибочна, но ошибка составляет разницу всего в 4 года (еще раз помогу тебе: 2004-2000=4), а не в 15 лет (2004-1989=15).
Кажется, Тенниел Алису с себя рисовал. Очень она похожа на художника. <a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Alice_par_John_Tenniel_04.png" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Alice_par_John_Tenniel_04.png</a><br/>
<br/>
Может, его внучка ему позировала? )))<br/>
<br/>
Я предисловия читаю после прочтения книги. До прочтения они не ложатся мне в голову. <br/>
<br/>
Что касается моего «слова», то я первым ввел эту традицию как чтец и декламатор — «Слово от диктора (декламатора)», за что меня ненавидят другие чтецы. Да вообще за многое другое: даже за то, что я не попрошайничаю на сайтах как они, не стелюсь перед издательствами, а творю творчество для людей, пусть даже некоторые из них обливают меня поносом. Ничего, будущее меня уже оценило, настоящее — жалкое и мерзкое. Есть, кончено и хорошие люди, но их кот наплакал. <br/>
<br/>
Для будущего я создаю все!.. Я уже давно живу в будущем, настоящее противно и враждебно мне. Какое-то оно мерзопакостное, трусливое, малодушное. «Как бы чего не вышло...» — так все и живут, только и совершая мелкие пакости друг другу! ))) Фу, мерзость какая!..
я сама писатель, Кристи — мой любимый автор, эта книга — мой №1 из всех существующих художественных. именно ее я взяла бы на необ. остров, если бы могла взять лишь одну. <br/>
ее слог завораживает! (исключительного качества перевод и отличное прочтение. вы попадаете во внутр. мир одного из выдающихся писателей всех времен, а также исключительного во всех смыслах человека. книга лучше всех прочих иллюстрирует несколько десятилетий истории Англии — с последних лет правления королевы Виктории до 60-х годов 20-го века. <br/>
это очень честный, лишенный претенциозности и самолюбования рассказ о жизни, как она есть; и не самой простой женской судьбе. <br/>
я обожаю эту книгу! всегда советую всем своим друзьям-знакомым, т.к. если не читать ее — то что еще??<br/>
p.s. если вам понравилось, советую автобиографию С. Кинга (On Writing), ее первые ~60%: 2-я половина 20-го века, где американец из крайне бедной семьи в глубинке Америки проходит путь от черного разнорабочего до одно из самых талантливых и известных в мире писателя (который кроме прочего, женился в 20+ и сумел сохранить свой брак).
Написано шикарно, чистым русским языком и довольно красочно.Сейчас на пенсии это произведение воспринимается иначе, чем в школьные годы.А разве могло быть иначе, когда для нас непонятно было, почему бы с родителями не «пошататься»по Франции, Италии, Греции, не посидеть в студенческих аудиториях Германии, постигая латинский язык с «англицким».Трудно воспринимались вечера по воскресеньям, когда после работы по шесть дней в неделю за 60-80 рублей в месяц в совхозе на целине родители не озадачивались меню из 7-9 блюд на каждый день.«Ленивыми»были они и вместе с ними мы, ворочая плицами зерно на току или собирая картошку на картофельном совхозном поле.Просто разными мы были с Обломовыми, Штольцами и прочими князьями.Потому и проблемы у нас были совсем отличными от их«обломовщины». Роман хорош просто для чтения или прослушивания, тем более в великолепном прочтении Ильи Прудовского.О том, что он мог чему-то научить нас детей 60-70 годов прошлого века не может быть и речи.Мы видимо как-то подспудно понимали это и не стремились к изучению произведений о далёкой от нас жизни.Извините, что как-то сбивчиво и не совсем понятно.Ну, как уж получилось.
Извините, вмешаюсь. «Ring of gold» — это правильный English, но древний. Ну, если, например, сказать: «Pray, do tell» — правильный Old English, но так сейчас не говорят.<br/>
Вот вам цитата из старинной песни викинга-воина, которая так и называется «Ring of gold»<br/>
<br/>
When earth and sky was first divided<br/>
A star did fall into river deep<br/>
A star of gold into silvery water<br/>
While I sail, by this you shall remember me<br/>
Wear it, yours forever to keep<br/>
To bind us beyond end of time, to thee I give a ring of gold.<br/>
<br/>
Кстати, здесь хорошо продемонстриртвано то, о чем упомянула Laylel «star of gold» and «ring of gold» предельно дословно звезда золота и кольцо золота, т.к. «of» фактически передает родительный падеж (его в английском нет, но для нас это родительный). Конечно, переводить надо как «золотое».<br/>
Ну а в современном английском gold -это то, что сделано из золота, а golden — то, что золотого цвета или as the figure of speech.
Спрячь свой длинный нос в колючий ворот и накройся пледом как сачком.<br/>
Страшный серый волк явился в город — он не ограничится бочком.<br/>
Вот и ты поставлен перед фактом, что сегодня ты, родной — еда.<br/>
Волк идёт, туды его в Карпаты, задевая ухом провода.<br/>
Волк чего-то и кого-то ищет.<br/>
Думая, мол абы да кабы, видишь, как мощны его лапищи, а твои ручоночки слабы.<br/>
Цепенеешь, чуя мерзкий ужас.<br/>
Волк луну глотает, словно мяч.<br/>
Грустно понимать — ты поздний ужин, ведь ещё так молод и горяч.<br/>
Плачь, молись, люби, кусая локоть (если, брат, ты веган — то гарнир).<br/>
Слышишь — в облаках хохочет Локи. Неужели это сам Фенрир?<br/>
Волчий глаз блестит голодным лоском, гибелью, кошмаром, древним злом.<br/>
Просто ты работаешь в киоске, и тебе чутка не повезло.<br/>
Ты не рыжий, не обутый в лыжи и не смотришь страшное кино.<br/>
Зверь глядит в окно, и вдруг ты слышишь:<br/>
«Яшкино. Клубничное. Одно».<br/>
<br/>
<a target="_blank" href="https://radikal.ru" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://c.radikal.ru/c40/2112/ad/51653bf6b05e.png"/></a>
Удивительный чтец, где либо в слове, да взвоет, где точно не надо, там обязательно интонирует, вражина! Что я делаю со Стельмащуком, чтобы слушать! Во первых прибавляю скорость +35, захожу в микшер потом в динамики и меняю высоту тона на — 2, получается нормальный хрипловатый баритон, эквалайзер отстраиваю по громкости и тону под себя. Конечно, избавиться от взвывания и вопросительной интонации в каждом слове невозможно, но если баритоном, то не так бесит и вроде уже и не Стельмащук вовсе. Книга интересная, хочется послушать!
Дело не во времени, а в воспитании. В середине 60-х прошлого века наша учительница литературы всегда нам говорила: человек подсознательно лучше реагирует на то, когда называют его вначале по имени, а потом по фамилии. И по правилам этикета так же. Да и математичка, очень старенькая, в молодости выпускница института благородных девиц, в начале нас называла по имени, а потом только по фамилии. А у нас в классе 7 Елен было, представляете, звучит имя и у всех семерых душа в пятки уходит.
Весь цикл — прелестная маленькая безделушка. Абсолютно дамский роман с элементами фантастики. Для девочек. Из плюсов — остается позитивный настрой после прослушивания. Вот в общем и все о плюсах. В остальном — топорно. Образы примитивны, манера повествования отвратительно однообразна. Эти повторения которые автор вставляет где ни попадя просто вязнут в ушах и реально раздражают разрушая весь эффект от сказки. Озвучка соответствует качеству романа. В целом можно прослушать разок, если хочется сладенького сиропчика и есть силы терпеть повторения через каждые 5-15 минут текста.
Ребят, не серьезно. Пуля из браунинга калибра 9 мм или 7, 62 мм застряла в столешнице? Если только она (столешница) сделана из березы Шмидта, тиса или кизила! Но для походного стола на полтора десятка сталкеров это слишком круто, да и географически в тех местах мог встретится разве что кизил… Или же толщина столешницы (скорее, всего, сосновой или липовой) превышала 50 мм как минимум… Вы уж простите, но такая у меня натура — не хавать все подряд, что навытворяют в своих талантливых умах доморощенные фантасты…
Книга явно сыроватая, как будто ее писали 2 человека. Поначалу загадочная и интригующая, но с появлением главной героини вырождается в сопливый женский роман. Как по мне, если полностью выкинуть сюжетную линию Магды, то произведение только выиграет, станет более динамичным и лаконичным. Внутренние переживания старой девы с мозгами и эмоциями 15 летней девочки просто коробят. Впечатление, что смотришь подростковый сериал, настолько все коряво. Очень годную идею автор запорол, пришитыми белыми нитками образом, как будто к готовому пальто присобачили третий рукав другого цвета.
А разве Рождество у нас уже не праздник? Он и был всегда, и праздновать его никогда не запрещали. Почему его отмечают 7 января, а не 25 декабря — вопрос не к государству, а к церкви. Но ведь православное Рождество празднуют только православные христиане, а в России живут не только они, но и мусульмане, буддисты, иудаисты, наконец — просто неверующие. Новогодний же праздник всех объединяет.<br/>
Кстати, во многих странах Европы Рождество празднуют уже не так, как раньше: по понятным причинам, вынуждены проявлять толерантность.
Аудиокнигу не слушал так как читал в бумажном варианте 10 книг из 15 серии, не читал только про группу 13 так как просто не успел купить всю серию разом, а покупать со 2 книги и возвращаться к 1 книге после четырех последующих не охотно. Серия про Безликого увы слабее Старого. Советовать могу только последние 2 книги «Штурм» и «Побег», 3 книга как по мне самая слабая из серии, заставлял читать её через силу, очень скучно. А Шубина слушал другие книги, он великолепен.
«Энди Вейер родился в городе Дейвис и вырос в городе Ливермор. В средней школе начал изучать компьютеры. В возрасте 15 лет поступил на работу программистом в Сандийские национальные лаборатории в Ливерморе[4].<br/>
<br/>
Изучал информатику в Калифорнийском университете в Сан-Диего, работал в таких компаниях, как AOL и Blizzard (был одним из программистов Warcraft 2).…<br/>
<br/>
Увлекается изучением релятивистской физики, орбитальной механики, истории пилотируемой космонавтики[5]. По словам самого Вейера, является нердом, ботаником. » (википедия)<br/>
<br/>
так что ничего удивтельного
Галина, я озвучивал сам. То есть, сам договаривался с диктором, без Литреса. На Литресе отказались размещать аудиофайлы.<br/>
Стоимость размещения такая, что просто волосы дыбом встают. Если ты хочешь сам записать свою книгу и дать им на продажу, то сумма за 1 том Римской саги составляет от 40 до 60 000 р. <br/>
Я молчу о том, сколько стоила озвучка… <br/>
Поэтому отчаявшись пробиться через коммерческие каналы, я плюнул на всё и просто выложил здесь, чтобы слушали те, кому нравится историческая тема.
Не торопись. Прочти предыдущую строку медленно, по слогам, вдумываясь в каждое слово.<br/>
Во-вторых, открой статью «Жизнь насекомых» в википедии. Перейди, в раздел «Публикации».<br/>
Читай опять же медленно, особенно обрати внимание на первые четыре циферки, соедини их в единое число. Понимаю, это трудно, но я верю, что рано или поздно у тебя получится. Итак смотрим:<br/>
«2000 — Жизнь насекомых (моноспектакль по роману) — Сергей Маковецкий читает все роли.» <br/>
После проделывания этой непосильной работы попробуй ответить себе на вопрос: мог ли ты со своим «коллегой» слушать эту озвучку ранее 2000 года? <br/>
Наконец, в третьих, нет такой информации, что книга, якобы, написана до 1993 года и несколько лет лежала в столе у автора. Впрочем, это уже не важно.<br/>
***<br/>
з.ы. единственное чем могу тебе помочь, так это признать, что указанная здесь дата озвучки: 2004г — ошибочна, но ошибка составляет разницу всего в 4 года (еще раз помогу тебе: 2004-2000=4), а не в 15 лет (2004-1989=15).
<br/>
Может, его внучка ему позировала? )))<br/>
<br/>
Я предисловия читаю после прочтения книги. До прочтения они не ложатся мне в голову. <br/>
<br/>
Что касается моего «слова», то я первым ввел эту традицию как чтец и декламатор — «Слово от диктора (декламатора)», за что меня ненавидят другие чтецы. Да вообще за многое другое: даже за то, что я не попрошайничаю на сайтах как они, не стелюсь перед издательствами, а творю творчество для людей, пусть даже некоторые из них обливают меня поносом. Ничего, будущее меня уже оценило, настоящее — жалкое и мерзкое. Есть, кончено и хорошие люди, но их кот наплакал. <br/>
<br/>
Для будущего я создаю все!.. Я уже давно живу в будущем, настоящее противно и враждебно мне. Какое-то оно мерзопакостное, трусливое, малодушное. «Как бы чего не вышло...» — так все и живут, только и совершая мелкие пакости друг другу! ))) Фу, мерзость какая!..
ее слог завораживает! (исключительного качества перевод и отличное прочтение. вы попадаете во внутр. мир одного из выдающихся писателей всех времен, а также исключительного во всех смыслах человека. книга лучше всех прочих иллюстрирует несколько десятилетий истории Англии — с последних лет правления королевы Виктории до 60-х годов 20-го века. <br/>
это очень честный, лишенный претенциозности и самолюбования рассказ о жизни, как она есть; и не самой простой женской судьбе. <br/>
я обожаю эту книгу! всегда советую всем своим друзьям-знакомым, т.к. если не читать ее — то что еще??<br/>
p.s. если вам понравилось, советую автобиографию С. Кинга (On Writing), ее первые ~60%: 2-я половина 20-го века, где американец из крайне бедной семьи в глубинке Америки проходит путь от черного разнорабочего до одно из самых талантливых и известных в мире писателя (который кроме прочего, женился в 20+ и сумел сохранить свой брак).
«Яна, вы просто вдумайтесь в цифру. Это было 60, плюс-минус, лет назад! Какое это может к вам иметь отношение? Совершенно другое поколение.»©<br/>
То, что выдержало 60 лет, не устарело и не утратило ни красоты своей, ни изысканности, ни оригинальности, ни значимости… это антиквариат. И останется в веках. Ну если конечно не выпьют, ни украдут, ни спрячут в личных коллекциях… Я, например предпочитаю пить кофе из тонкого фарфора, а не грубого фаянса.Разорили нашу фарфоровую фабрику. Но пока ещё есть возможность купить с рук её изделия. И не дорого. Я покупаю. Сейчас вот Украину грабят. Под благовидными предлогами.((( Думаю, за иконы и мощи святые руки у них и отсохнут.Дай-то Бог!)))
<br/>
То есть получается что если человеку в реале дадут ногой в рыло (кинетическая энергия) то нейронные модуляторы тут же переработают и перераспределят по «биологической оболочке получаемую кинетическую энергию.»? Так? Эм-м-м. А зачем? Видимо, для того чтобы в виртуальной нейронной реальности он почувствовал удар в рыло. Я правильно понял?<br/>
<br/>
И что такое «нейронные иллюзии»?<br/>
— <br/>
Бляха-муха, мне теперь кошмары снится будут. О том как человечество, начитавшись подобной ереси, деградирует до уровня тараканов, а тараканы под умелым руководством Светоносного тут же захватят планету и превратят всех человеков в нейронные батарейки, чтобы на своих нейронных компьютеров гонять в «Цивилизацию-кокроуч -v 1.0»<br/>
XD
Он проанализировал сведения о движении грузовых поездов и роде груза что они возили. Это было во всеобщем доступе — в газетах печатали. И узнал, что вагоны с хлопком(или опилками, не помню), азотной кислотой и прочими <i>«индигрдиентами»</i>, необходимыми для создания пироксилина и бездымного «пироксилинового» пороха идут в такой то город. Кстати, сопоставив цифры и обьёмы он сумел разработать технологию изготовления такого пороха и в России.<br/>
<br/>
… «Но, могу порекомендовать посмотреть «падение чёрного ястреба» и «выживший» „© ага, посмотрю! Бегу, аж спотыкаюсь!!! <br/>
Кстати, а как насчёт “V — знак победы»? Не, не покатит? Ну, тогда может быть «Секретные материалы» все сезоны мне посмотреть?<br/>
не?<br/>
Ну может тогда «Весёлая карусель» подойдет?<br/>
А чо? Информационная насыщенность — одинаковая. <br/>
Для меня, во всяком случае.<br/>
Всего хорошего. Не болейте.
Вот вам цитата из старинной песни викинга-воина, которая так и называется «Ring of gold»<br/>
<br/>
When earth and sky was first divided<br/>
A star did fall into river deep<br/>
A star of gold into silvery water<br/>
While I sail, by this you shall remember me<br/>
Wear it, yours forever to keep<br/>
To bind us beyond end of time, to thee I give a ring of gold.<br/>
<br/>
Кстати, здесь хорошо продемонстриртвано то, о чем упомянула Laylel «star of gold» and «ring of gold» предельно дословно звезда золота и кольцо золота, т.к. «of» фактически передает родительный падеж (его в английском нет, но для нас это родительный). Конечно, переводить надо как «золотое».<br/>
Ну а в современном английском gold -это то, что сделано из золота, а golden — то, что золотого цвета или as the figure of speech.
Страшный серый волк явился в город — он не ограничится бочком.<br/>
Вот и ты поставлен перед фактом, что сегодня ты, родной — еда.<br/>
Волк идёт, туды его в Карпаты, задевая ухом провода.<br/>
Волк чего-то и кого-то ищет.<br/>
Думая, мол абы да кабы, видишь, как мощны его лапищи, а твои ручоночки слабы.<br/>
Цепенеешь, чуя мерзкий ужас.<br/>
Волк луну глотает, словно мяч.<br/>
Грустно понимать — ты поздний ужин, ведь ещё так молод и горяч.<br/>
Плачь, молись, люби, кусая локоть (если, брат, ты веган — то гарнир).<br/>
Слышишь — в облаках хохочет Локи. Неужели это сам Фенрир?<br/>
Волчий глаз блестит голодным лоском, гибелью, кошмаром, древним злом.<br/>
Просто ты работаешь в киоске, и тебе чутка не повезло.<br/>
Ты не рыжий, не обутый в лыжи и не смотришь страшное кино.<br/>
Зверь глядит в окно, и вдруг ты слышишь:<br/>
«Яшкино. Клубничное. Одно».<br/>
<br/>
<a target="_blank" href="https://radikal.ru" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://c.radikal.ru/c40/2112/ad/51653bf6b05e.png"/></a>
Кстати, во многих странах Европы Рождество празднуют уже не так, как раньше: по понятным причинам, вынуждены проявлять толерантность.
<br/>
Изучал информатику в Калифорнийском университете в Сан-Диего, работал в таких компаниях, как AOL и Blizzard (был одним из программистов Warcraft 2).…<br/>
<br/>
Увлекается изучением релятивистской физики, орбитальной механики, истории пилотируемой космонавтики[5]. По словам самого Вейера, является нердом, ботаником. » (википедия)<br/>
<br/>
так что ничего удивтельного
Стоимость размещения такая, что просто волосы дыбом встают. Если ты хочешь сам записать свою книгу и дать им на продажу, то сумма за 1 том Римской саги составляет от 40 до 60 000 р. <br/>
Я молчу о том, сколько стоила озвучка… <br/>
Поэтому отчаявшись пробиться через коммерческие каналы, я плюнул на всё и просто выложил здесь, чтобы слушали те, кому нравится историческая тема.