Полный бред… Если вы ну оооочень наивный( а то и вовсе тупой ) подросток 10 лет, возможно вам и понравится!..<br/>
Детские мультики намного серьезнее и умнее, не буду перечислять почему, а то всю книгу переписать придётся. Хотя я её и не дослушал, пытался найти хоть что то интересное перематывая очередной бред или вовсе включая следующий трек… но увы… мозг начал плавится от такого обилия очевидных глупостей и несоответствий, Пожалейте себя, не забивайте мозг этим бредом!..
Николай Козий прочел книгу великолепно, но очень плохое качество самой записи. Для 93 года могли сделать и получше. Видимо оригинал переводился в цифру с магнитного носителя (сильно запиленного). Поначалу сам сильно страдал, но потом привык и дослушал до конца. Оно того стоило.<br/>
Не ожидал, насколько сильно книга отличается от фильма. Фильм, по сравнению с книгой — детский утренник. Пересказывать содержание не буду (хотя основной сюжет известен всем), но к прослушке рекомендую. Главное перетерпеть первые главы.
Автобиографическое моё стихотворение. Жила в селе, в детский сад не ходила, и было нормально тогда — не провожать ребёнка в 1-й класс — были заняты родители на работе. <br/>
<br/>
Я поступаю в первый класс.<br/>
<br/>
Тихой улочкой одна<br/>
Я иду тропинкой узкой. <br/>
Впереди видна она – <br/>
Школа сельская моя.<br/>
Тьма народу тут стоит,<br/>
Все гудят, смеются.<br/>
Не смешно лишь мне одной:<br/>
Где? Куда? К кому приткнуться?<br/>
Тут учитель первый мой<br/>
Ласковой рукой мужской<br/>
Меня берет … <br/>
И в класс ведет.<br/>
Сижу я смирно за столом,<br/>
Вижу только пред собой:<br/>
Доска, учитель, добрый взгляд<br/>
И много кто вокруг.<br/>
Здесь принимают меня, ждут,<br/>
Я учиться буду тут! <br/>
Ура! Домой бегу я<br/>
Приняли в 1 класс меня!
А как по мне, так нормально чтеца читает. Это же аудиокнига, а не аудиоспектакль. <br/>
Равномерно, размерено. Да, немного утомительно, немного нудно, но ставить книге изза этого минусы я точно не стану.
Кирсанова и Князева не могу слушать. На мой слух это слишком просто, попсово, очевидно, по-детски. Но, я осознаю, что мой слух это субъективно, что весьма многим людям они по-вкусу и доставляют массу приятных переживаний, а по-сему я не спамлю интернет своим мнением. Мне достаточно, что эти люди читали, трудились и нашли своего читателя (слушателя) — занавес!<br/>
<br/>
Герасимов не для всех. Это старая школа. Замечательно, если кто-то скажет- не понимаю. Отвратительно, если некто напишет — завывания.
добавить магии и чудищ и я бы сказал, что у Сабковского «Ведьмака» появился конкурент… однако книга мне понравилась, продолжения, да, хотелось бы. Мало толковых книг в этом жанре, в основном либо детский лепет, либо плагиаты
Классическое произведение, советский аудиоспектакль.<br/>
Прекрасное произведение и прекрасное прочтение. Качество звука хорошее. <br/>
serp0 — не прав.
Книга неплоха, но не могу сказать, что понравилась. Сильно много химических рассуждений, как для 11-летней девочки, сильно взрослый, даже немолодой голос в озвучке. Да и рассуждения не детские. Юмор уж очень английский, почти не заметен.
Практически дослушал до конца. Мне книга понравилась! Интересная идея, интересно слушается повествование, тем более в исполнении Коршунова)), жаль некоторых персонажей (без имен — не буду спойлерить), ГГ заставляет несколько переживать за себя, и, хоть он и обладает почти полной неуязвимостью, ему помогают крутые и могучие помощники, да и сам он крут не по-детски, однако, нет ощущения, что из него автор сделал какого-то супергероя который может всё и вся.<br/>
<br/>
По поводу «сказал я», «сказал он», «сказал граф» и т.д., о которых многие пишут: в начале книги меня это «царапало», однако, со временем, примерно после первой трети книги, либо я перестал на эти обозначения обращать внимания, либо их стало в разы меньше. А вообще этим мне книга вызвала ассоциации с рядом книг, которые читал в школьные годы (какие именно не помню уже) — в них тоже после каждой фразы в диалогах стояло пояснение кто же именно это сказал. Возможно это были книги из классики по школьной программы, а может и просто художественная литература 90-х — может автор тех же книг перечитал?! :-)))
О человеческих, жертвоприношениях у славян-язычников говорится во многих церковных поучениях и в летописях. Например, под 983 г. в летописи сообщалось о решении старцев и бояр в Киеве: «Бросим жребий на отроков и девиц, на кого падет он, того и зарежем в жертву богам»; в начале, княжения Владимира Киевского, когда приносили человеческие жертвы, «осквернилась кровью земля Русская». Но такие жертвоприношения совершались только у главных языческих богов и до последнего времени не были документированы археологическими исследованиями. В Звенигороде же они зафиксированы во многих местах. <br/>
На одном капище совершались человеческие жертвоприношения, в том числе детские. Найдены кости более чем 30 расчлененных скелетов, сложенные в ямы и сопровождаемые вещами. <a href="https://otvet.mail.ru/question/40975975" rel="nofollow">otvet.mail.ru/question/40975975</a>
Потрясающая, душевная сказка. Очень любила её, будучи маленькой. Часто перечитывала книжку сказок с красивыми картинками, где была и эта сказка. Боялась, что придёт Михель и отнимет сердце (живое детское воображение)). Теперь с удовольствием прослушала её уже будучи взрослой. Новый взгляд на произведение. И убедилась, насколько поучительны и правдивы бывают старые-добрые сказки)<br/>
Спасибо за тёплый вечер, чудесные воспоминания!))
Детский писатель, гораздо увлекательнее и честнее русскоязычных якобы «детских» писателей. <br/>
Незамысловатый яркий сюжет, никаких внутренних переживаний, все эмоции на вверху. Красивые страдания, переживания. Кровь, кишки не пугают а вдохновляют. <br/>
Что ещё надо современному подростку в мире лжи и обмана сказок Пушкина да Бажова?
Пыталась прослушать несколько дамских романов Е. Вильмонт, но отслушав меньше 1/3 произведения, прекращала прослушку, т.к. абсолютно не нравилась манера исполнения и особенно озвучка диалогов. Ради интереса начала слушать детский детектив, озвученный В. Герасимовым, где также идут постоянные диалоги героев. И, о, чудо! Мне нравится его чтение, его озвучка диалогов. Поняла, что даже женские романы, прочитанные мужчиной — профессиональным чтецом, будут восприниматься гораздо лучше, чем озвученные женщинами-девушками. И слушать их будет одно удовольствие.
Ненависть в сети — это обычное явление сейчас. Народ сейчас накаленный, зомбоящик каждый день накаляет народ Украиной, Омерикой, англосаксами, дурным правительством, ворами-взяточниками, идиотскими законами, и бесконечным насилием в кино и криминалом, которое льется каждый день в головы и души народа. У народа накапливается весь этот негатив, — и они в сети (и не только здесь, но и нафорумах и в соцсетях) его выливают по полной. Объектами становятся все, не только фепелявые фтецы, но и просто люди на другом конце провода, в чем-то и с чем-то не согласные или чем-то не понравившиеся. Что поделать — окружающая обстановка не способствует добрению нации. <br/>
Ну и если по теме, я думаю так, если человек имеет резкий, неприятный, надтреснутый, пищащий или хрипящий голос, который будет тяжело слушать, — то ему все же незачем записывать аудиокниги. Просто потому что его будет плохо и некомфортно слушать. А чтец — это 90% успеха аудиопроизведения. От чтеца зависит — буквально всё. Ибо именно он передает всю ту атмосферу, которую запечатлел в книге автор и которую он хочет правильно передать читателю. И если чтец не соответствует этому — то и произведение будет совершенно неинтересным, вялым, скучным будет откровенно раздражать или клонить в сон. <br/>
Поэтому — очень важно, чтобы произведение читал хороший и подходящий чтец. Для сказок больше подойдет пожилая женщина с мягким голосом, для драмы или дамских романов — естественно ясный молодой женский голос, для триллеров, мистики — мужской низкий выразительный голос, для детективов — мужской мягкий среднего темпа.<br/>
Кроме этого конечно важно и отсутствие всяких дефектов речи — картавость, шепелявость, заикание и т.д.<br/>
Все-таки ЧТЕЦ должен соответствовать работе ЧТЕЦА! Нельзя чтобы триллер или хоррор читала девочка с писклявым голоском, а детские сказки — мужик с грубым, хрипатым, надтреснутым голосом. <br/>
Вы же не пошлёте в забой в шахту — швею, и не посадите шахтёра рукоделием заниматься? Все-таки люди должны соответствовать тому делу, за которое берутся.
Детские мультики намного серьезнее и умнее, не буду перечислять почему, а то всю книгу переписать придётся. Хотя я её и не дослушал, пытался найти хоть что то интересное перематывая очередной бред или вовсе включая следующий трек… но увы… мозг начал плавится от такого обилия очевидных глупостей и несоответствий, Пожалейте себя, не забивайте мозг этим бредом!..
Не ожидал, насколько сильно книга отличается от фильма. Фильм, по сравнению с книгой — детский утренник. Пересказывать содержание не буду (хотя основной сюжет известен всем), но к прослушке рекомендую. Главное перетерпеть первые главы.
<br/>
Я поступаю в первый класс.<br/>
<br/>
Тихой улочкой одна<br/>
Я иду тропинкой узкой. <br/>
Впереди видна она – <br/>
Школа сельская моя.<br/>
Тьма народу тут стоит,<br/>
Все гудят, смеются.<br/>
Не смешно лишь мне одной:<br/>
Где? Куда? К кому приткнуться?<br/>
Тут учитель первый мой<br/>
Ласковой рукой мужской<br/>
Меня берет … <br/>
И в класс ведет.<br/>
Сижу я смирно за столом,<br/>
Вижу только пред собой:<br/>
Доска, учитель, добрый взгляд<br/>
И много кто вокруг.<br/>
Здесь принимают меня, ждут,<br/>
Я учиться буду тут! <br/>
Ура! Домой бегу я<br/>
Приняли в 1 класс меня!
Равномерно, размерено. Да, немного утомительно, немного нудно, но ставить книге изза этого минусы я точно не стану.
<br/>
Герасимов не для всех. Это старая школа. Замечательно, если кто-то скажет- не понимаю. Отвратительно, если некто напишет — завывания.
Прекрасное произведение и прекрасное прочтение. Качество звука хорошее. <br/>
serp0 — не прав.
<br/>
По поводу «сказал я», «сказал он», «сказал граф» и т.д., о которых многие пишут: в начале книги меня это «царапало», однако, со временем, примерно после первой трети книги, либо я перестал на эти обозначения обращать внимания, либо их стало в разы меньше. А вообще этим мне книга вызвала ассоциации с рядом книг, которые читал в школьные годы (какие именно не помню уже) — в них тоже после каждой фразы в диалогах стояло пояснение кто же именно это сказал. Возможно это были книги из классики по школьной программы, а может и просто художественная литература 90-х — может автор тех же книг перечитал?! :-)))
На одном капище совершались человеческие жертвоприношения, в том числе детские. Найдены кости более чем 30 расчлененных скелетов, сложенные в ямы и сопровождаемые вещами. <a href="https://otvet.mail.ru/question/40975975" rel="nofollow">otvet.mail.ru/question/40975975</a>
Не 10 из 10, конечно, в своей категории, но интересно. <br/>
Озвучка понравилась.
Дети в восторге!
Спасибо за тёплый вечер, чудесные воспоминания!))
Незамысловатый яркий сюжет, никаких внутренних переживаний, все эмоции на вверху. Красивые страдания, переживания. Кровь, кишки не пугают а вдохновляют. <br/>
Что ещё надо современному подростку в мире лжи и обмана сказок Пушкина да Бажова?
Ну и если по теме, я думаю так, если человек имеет резкий, неприятный, надтреснутый, пищащий или хрипящий голос, который будет тяжело слушать, — то ему все же незачем записывать аудиокниги. Просто потому что его будет плохо и некомфортно слушать. А чтец — это 90% успеха аудиопроизведения. От чтеца зависит — буквально всё. Ибо именно он передает всю ту атмосферу, которую запечатлел в книге автор и которую он хочет правильно передать читателю. И если чтец не соответствует этому — то и произведение будет совершенно неинтересным, вялым, скучным будет откровенно раздражать или клонить в сон. <br/>
Поэтому — очень важно, чтобы произведение читал хороший и подходящий чтец. Для сказок больше подойдет пожилая женщина с мягким голосом, для драмы или дамских романов — естественно ясный молодой женский голос, для триллеров, мистики — мужской низкий выразительный голос, для детективов — мужской мягкий среднего темпа.<br/>
Кроме этого конечно важно и отсутствие всяких дефектов речи — картавость, шепелявость, заикание и т.д.<br/>
Все-таки ЧТЕЦ должен соответствовать работе ЧТЕЦА! Нельзя чтобы триллер или хоррор читала девочка с писклявым голоском, а детские сказки — мужик с грубым, хрипатым, надтреснутым голосом. <br/>
Вы же не пошлёте в забой в шахту — швею, и не посадите шахтёра рукоделием заниматься? Все-таки люди должны соответствовать тому делу, за которое берутся.