Да уж… мысль поучительная здесь. Но описание боли пыток и разговор про межполовые прикосновения портят эту рукопись… зачем вообще этот негатив… автор хотел показать себя взрослым?
Вот уж совсем не факт что из хорошеньких милых детишек вырастают такие же хорошие взрослые, и наоборот. Из плохих мальчиков вырастают маньяки. В жизни зачастую бывает совсем наоборот. Вспомните хотя бы Адольфа Гитлера. Примилейший мальчуган был.
посмотрела фильм. ну, может, нос у неё крупноват… я тоже не предмет зависти голливудских див, как и многие другие. большая часть женщин на Земле дурнушки? фигею с таких оценочных суждений, аполлоны вы наши)) взрослые, вроде, люди...)))
С удовольствием послушала книгу!… интересная история любви с препятствиями...))) которая преодолела всё — и подростковую неувереннось, и более взрослые комплексы, и чужие и собственные ошибки героев, и нелепые случайности… <br/>
Большое спасибо Марии Абалкиной за прекрасное прочтение!
От навязанных идей и готовых ответов на всё! Ребенка приучают мыслить чужими цитатами, методическими пособиями и пропагандой. Дети не умеют мыслить критически! <br/>
А из детей вырастают взрослые граждане страны! И как они будут оценивать действительнсть?
В хороводе весело кружились и взрослые, и дети. Никогда еще не было такого уютного, домашнего праздника. А бабушка, окруженная вниманием и заботой, посторонних для нее людей, вдруг ставших такими близкими, с благодарностью смотрела на бумажного ангела.
Доверился положительным коментам: добрая, жизнеутрерждающая книга. 70% кое -как протянул, ну и где же позитив? Два несчастных ребёнка, до которых никому нет дела, недоумки взрослые, включая училку. Сплошная безнадёга. Тупо скорбеть легче, чем решать проблемы живых.
Просто надо некоторым опционально отключить реакции, по их добровольному желанию, и только черно-белый вариант сайта, они уже взрослые, серые тона их всё. Жаль, нельзя солнце таким отключить, чтоб только сумерки и ночь для них были
Все с детства знают замечательную «Сказку о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина, которую впервые напечатали в журнале «Библиотека для чтения» ровно 190 лет назад 14 мая 1835 года. Версий происхождения сказки несколько. Согласно одной из них, это чуть видоизмененная русская народная сказка «Жадная старуха». Но чаще говорят о том, что это померанская история «О рыбаке и его жене», которая заняла почетное место в сборнике братьев Гримм. Самое интересное, что придумана она не братьями Гримм, а художником-мистиком Филиппом Отто Рунге (1777-1810), который не только рисовал, но и писал полунаучные, полумистические труды о символике света, а также связи цветовой и музыкальной гармонии.<br/>
Интересно, что в немецкой версии рыба – камбала. Но самое интересное в сказке Рунге то, что сварливая жена в финале посягает на самое важное – религию. Сначала она требует от камбалы каменный замок, затем хочет стать королевой и, наконец, – Папой Римским. <br/>
Финалы сказок разнятся: если наша рыбка промолчала да уплыла, то у Рунге она все-таки ехидно ответила старику: «Ступай домой, вновь она сидит в лачуге».<br/>
Как бы то ни было, сказка Пушкина получилась настолько самобытной, что сравнивать ее с оригиналом можно только формально. Ведь наш старик, в отличие от немецкого, улавливает контакт с Золотой Рыбкой и, как ни странно, любит свою старуху, какой бы сварливой она ни была. И, главное, старуха даже в мыслях не посягает на то, чтобы стать Патриархом. А то, что ей вздумалось стать Владычицей Морскою – ну, женщинам порой приходят в голову и не такие сумасбродные идеи…<br/>
А еще, благодаря сказке о золотой рыбке, в народе стала популярна поговорка «остаться у разбитого корыта», что значит остаться ни с чем.
Грустная история. На мой взгляд Г.Г. человек, про которого говорят " не много не в себе". Он просто не стал взрослым, хотя и вырос, и женился, и дочь родил. Он остался ребенком, который в 30, 40, 50 лет смотрит в окна подвала на проходящие мимо ноги, не замечая проходящую мимо него жизнь семьи и ребенка. Разве взрослый мужчина, отец, будет постоянно (не один или два раза) вместо катания на коньках, посещения секций и т.п. приводить дочь в подвал на очередной «сеанс». Его надо было в консьержи определять. Вот тогда было бы всем хорошо: и подвал под присмотром, и человек при деле.
У «Сказки о жабе и розе» любопытная предыстория. Друг Гаршина Фаусек приводит в воспоминаниях рассказ Гаршина о том, как начиналась работа над сказкой: «На вечере играл А.Г.Рубинштейн, а прямо против Рубинштейна уселся и пристально смотрел на него весьма несимпатичный Гаршину, неприятного вида чиновный старик. Гаршин смотрел на них обоих и как антитеза к Рубинштейну и к его противному слушателю у него мелькнула мысль о жабе и розе; под звуки музыки Рубинштейна складывалась в голове незатейливая фабула и трогательные слова его маленькой сказки».<br/>
В черновой рукописи посвящение: «Памяти доброго учителя Ганса Христиана Андерсена ».<br/>
<br/>
Салтыков-Щедрин отказался печатать в «Отечественных записках» сказку «Attalea princeps» — его не удовлетворяет безнадёжный финал: лопаются железные решётки, рассыпаются стёкла, но желанная свобода оборачивается грязным небом, ледяным ветром, колючим снегом. Но разве неизбежный роковой исход останавливает живущих рядом борцов? Многие приняли гаршинскую сказку, написанную в эпоху, «когда в России начались беспорядки, когда покушение следовали за покушением, а это влекло за собой казни, повальные аресты и жестокие приговоры, более тяжёлые, чем смертная казнь...» (Степняк-Кравчинский).<br/>
<br/>
Эти чудесные сказки — ещё один повод хотя бы прикоснуться к классике, ощутив всю глубину смысла, заложенную прекрасным писателем, которого Л.Н.Толстой называл одним из своих наследников, а Чехов в рассказе «Припадок» воздал ушедшему товарищу «ту дань, которую хотел и умел».
О, вы, наверное, очень мало знаете о старых сказках. Сказки, какими мы их знаем — это отражение представления наших предкова о загробном мире, о природе и зверях. Так же они запечатляют отголоски обрядов посвящения и важную роли охоты для древних людей. Зачастую, это очень жестокие ритуалы, но дающие юноше, который через них проходит, знание и вхожесть в «охотничье братство». И те сказки, о которых вы говорите, «добрые сказки», это просто более поздние версии рассказов и легенд, созданные в те времена, когда жестокий обряд посвящения ушёл прошлое и забылся, как кошмар, а люди, которые его проводили, давали знание и наставляли стали злыми кащеями и ягой-людоедкой. <br/>
почитайте «Исторические корни волшебной сказки» Пропп Владимир, много нового для себя узнеете.
Большое спасибо Марии Абалкиной за прекрасное прочтение!
А из детей вырастают взрослые граждане страны! И как они будут оценивать действительнсть?
Интересно, что в немецкой версии рыба – камбала. Но самое интересное в сказке Рунге то, что сварливая жена в финале посягает на самое важное – религию. Сначала она требует от камбалы каменный замок, затем хочет стать королевой и, наконец, – Папой Римским. <br/>
Финалы сказок разнятся: если наша рыбка промолчала да уплыла, то у Рунге она все-таки ехидно ответила старику: «Ступай домой, вновь она сидит в лачуге».<br/>
Как бы то ни было, сказка Пушкина получилась настолько самобытной, что сравнивать ее с оригиналом можно только формально. Ведь наш старик, в отличие от немецкого, улавливает контакт с Золотой Рыбкой и, как ни странно, любит свою старуху, какой бы сварливой она ни была. И, главное, старуха даже в мыслях не посягает на то, чтобы стать Патриархом. А то, что ей вздумалось стать Владычицей Морскою – ну, женщинам порой приходят в голову и не такие сумасбродные идеи…<br/>
А еще, благодаря сказке о золотой рыбке, в народе стала популярна поговорка «остаться у разбитого корыта», что значит остаться ни с чем.
В черновой рукописи посвящение: «Памяти доброго учителя Ганса Христиана Андерсена ».<br/>
<br/>
Салтыков-Щедрин отказался печатать в «Отечественных записках» сказку «Attalea princeps» — его не удовлетворяет безнадёжный финал: лопаются железные решётки, рассыпаются стёкла, но желанная свобода оборачивается грязным небом, ледяным ветром, колючим снегом. Но разве неизбежный роковой исход останавливает живущих рядом борцов? Многие приняли гаршинскую сказку, написанную в эпоху, «когда в России начались беспорядки, когда покушение следовали за покушением, а это влекло за собой казни, повальные аресты и жестокие приговоры, более тяжёлые, чем смертная казнь...» (Степняк-Кравчинский).<br/>
<br/>
Эти чудесные сказки — ещё один повод хотя бы прикоснуться к классике, ощутив всю глубину смысла, заложенную прекрасным писателем, которого Л.Н.Толстой называл одним из своих наследников, а Чехов в рассказе «Припадок» воздал ушедшему товарищу «ту дань, которую хотел и умел».
почитайте «Исторические корни волшебной сказки» Пропп Владимир, много нового для себя узнеете.
Музыкальный фон беспрерывный и громкий мешал слушать.