Из толкового словаря Ушакова:<br/>
«ФЕРЗЬ, ферзя, м., и (устар.) ФЕРЗЬ, ферзи, ж. (перс. farzin) (шахм.). Самая сильная фигура в шахматной игре, то же, что королева. Пожертвовать ферзя. Пойти ферзем. Размен ферзей.»<br/>
<br/>
<a href="https://wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C</a> <br/>
<br/>
По английски она так и называется «королева»<br/>
The queen (♕, ♛) is the most powerful piece in the game of chess, able to move any number of squares vertically, horizontally or diagonally, combining the power of the rook and bishop. Each player starts the game with one queen, placed in the middle of the first rank next to the king.<br/>
<br/>
А по русски принято использовать персидское слово, но королева — тоже приемлемое название для каждодневной жизни.
Если зайти на страницу Роберта Силверберга: <a href="https://akniga.org/author/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%20%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82/top/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%20%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82/top/</a> и сделать сортировку по рейтингу, то мы узнаем, что его лучшие произведения — Погружение 1, Погружение 12 и Погружение 14. Замечательно.
Может «Зеленого Шершня», он симпатишнее, к тому же классика)))<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%A8%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%A8%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_</a>(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6)<br/>
<br/>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Green_Hornet" rel="nofollow">en.wikipedia.org/wiki/Green_Hornet</a>
Кто скрывается за псевдонимом? А погуглить авторы аннотации не пробовали)))?https://www.goodreads.com/author/show/18069.Kurban_Said<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%83%D0%BC,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%83%D0%BC,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE</a>
Сама книга мне показалась немного сложной для восприятия,, хотя я считаю <br/>
её довольно интересной, экранизация по этой книге тоже довольно хороша, рекомендую к просмотру, думаю будет интересно.Спасибо<br/>
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</a>
Стало любопытно — дАвящий или давЯщий? )))<br/>
Отыскала — <br/>да́вя́щий<br/>
«В этом слове допускается ставить ударение на разные слоги.»<br/>
<a href="https://accentonline.ru/%D0%94/%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">accentonline.ru/%D0%94/%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9</a><br/>
Здесь можно проверить любое слово.
Да я вижу, что про сопли отметилось два суровых местных старожила. Остальным вроде рассказ понравился.<br/>
Соглашусь, но есть иная проблема — некоторые жалостью и состраданием к себе запасаются лет так с 30. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/author/%D0%A8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA-%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8E%D1%8D%D0%BB%D1%8C/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%A8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA-%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8E%D1%8D%D0%BB%D1%8C/</a><br/>
Вроде духоподнимательный автор. Сил.
НЕТ НЕТ иНЕТ!!! Этот чтец не для этой книги! НЕТ! Ему читать исторические романы. <br/>
<br/>
Читайте эту книгу с Игорем Князевым. Совсем другое восприятие романа. С ним читала и другие произведения Маркеса. <a href="http://abookru.com/%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B0-3" rel="nofollow">abookru.com/%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B0-3</a>
<a href="https://akniga.org/author/%D0%90%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%20%D0%9F%D0%BE%D0%BB" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%90%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%20%D0%9F%D0%BE%D0%BB</a><br/>
Вот то что есть на сайте.<br/>
Здесь и путешествия во времени имеются в достатке.
play<br/>
À cause de l'automne<br/>
Alizée<br/>
<br/>
À cause de l'automne<br/>
Причиной тому осень<br/>
Quand les feuilles tombent<br/>
Когда листья падают<br/>
Dans les rues sombres<br/>
На пасмурных улицах<br/>
Sous nos pas.<br/>
Нам под ноги,<br/>
Et quand en plein jour<br/>
И когда средь бела дня<br/>
Tout tourne court et tout s'éteint.<br/>
Все вмиг прерывается и угасает…<br/>
<br/>
Tout va trop vite,<br/>
Все проходит слишком быстро,<br/>
Derrière l'amour en fuite.<br/>
Вслед за любовью, что в бегах…<br/>
<br/>
À cause de l'automne je te quitte<br/>
Осень причиной тому, что я тебя покидаю.<br/>
Vivre en aquarium me rend triste<br/>
Жизнь в аквариуме наводит тоску на меня.<br/>
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne.<br/>
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.<br/>
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent<br/>
Цвета меркнут и прощают нас,<br/>
Les amours se lassent et abandonnent<br/>
Любовные чувства иссякают, уходят,<br/>
À cause, à cause de l'automne<br/>
И причиной тому осень, осень…<br/>
<br/>
Je, je n'aime plus<br/>
Мне, мне больше не нравится<br/>
Par la fenêtre, voir ces deux êtres<br/>
Видеть эти парочки за окнами…
боишься что не выживешь в случае глобальной катастрофы? а я и так в 19 веке живу. и да, будешь смеяться но в том веке эл-во уже было <br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F#:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F#:</a>
Вы совершенно правы: <a href="https://где-ударение.рф/%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D1%84%D0%B5%D0%B9%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA/?" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">где-ударение.рф/%D0%B2-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5-%D1%84%D0%B5%D0%B9%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA/?</a><br/>
Спасибо за конкретное замечание. Обычно я при начитке проверяю те ударения, где у меня есть хотя бы малейшее сомнение. Но здесь сомнений не было… и теперь я благодаря Вам буду произносить правильно это малоупотребительное в моем лексиконе слово. Спасибо еще раз.
Книга просто," бомба".<br/>
Мэллори, Джордж, один из главных героев книги, покоритель ЭВЕРЕСТА, и только из за это, стоит её прочитать.<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B8,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B8,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6</a> <br/>
Есть продолжение,«9 баллов острова Наварон».
Вы знаете, меня почему-то зацепила эта тема и я решил немного углубиться в суть вопроса. <br/>
И в итоге я с Вами не согласен. <br/>
Вы правы в том, что сервитор — латинское слово “ ser-ví-tus “- раб, невольник <br/>
( <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/servitus" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/servitus</a> ) так же, как как и в том, <br/>
что в латыни ударение никогда не ставится на последний слог (Ударение в латинских словах ставится регулярным образом. Оно стоит на предпоследнем слоге, или на третьем от конца, если предпоследний краток, то есть ударение, образно говоря, тяготеет к середине слова и никогда не ставится на последний слог (за исключением, разумеется, случая, когда слово состоит из одного слога). Например, на первом слоге ударение стоит в словах doc-tor, vil-la, sil-va; в слове me-di-cī-na – на вто-ром от конца; me-di-cus, ta-bu-la – на третьем от конца слоге: <a href="https://nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf</a> ). <br/>
<br/>
Из чего следует, что ударение в слове сервитус ( если говорить именно о латыни, а не английском или французском ) ставится на букву И – сер-вИ-тус, а следовательно сервИтор.<br/>
Век живи, век учись :)
уже есть 4 и 5 серии сатирико-юмористической повести Честертона «Охотничьи рассказы». Всего их будет ВОСЕМЬ. Выставляем ежедневно.<br/>
<br/>
тут все <a href="https://akniga.org/series/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B</a>
«ФЕРЗЬ, ферзя, м., и (устар.) ФЕРЗЬ, ферзи, ж. (перс. farzin) (шахм.). Самая сильная фигура в шахматной игре, то же, что королева. Пожертвовать ферзя. Пойти ферзем. Размен ферзей.»<br/>
<br/>
<a href="https://wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">wordassociations.net/ru/%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83/%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%B7%D1%8C</a> <br/>
<br/>
По английски она так и называется «королева»<br/>
The queen (♕, ♛) is the most powerful piece in the game of chess, able to move any number of squares vertically, horizontally or diagonally, combining the power of the rook and bishop. Each player starts the game with one queen, placed in the middle of the first rank next to the king.<br/>
<br/>
А по русски принято использовать персидское слово, но королева — тоже приемлемое название для каждодневной жизни.
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%A8%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%A8%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%8C_</a>(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6)<br/>
<br/>
<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Green_Hornet" rel="nofollow">en.wikipedia.org/wiki/Green_Hornet</a>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%83%D0%BC,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%83%D0%BC,_%D0%9B%D0%B5%D0%BE</a>
её довольно интересной, экранизация по этой книге тоже довольно хороша, рекомендую к просмотру, думаю будет интересно.Спасибо<br/>
<a href="https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</a>
Отыскала — <br/>да́вя́щий<br/>
«В этом слове допускается ставить ударение на разные слоги.»<br/>
<a href="https://accentonline.ru/%D0%94/%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">accentonline.ru/%D0%94/%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9</a><br/>
Здесь можно проверить любое слово.
Соглашусь, но есть иная проблема — некоторые жалостью и состраданием к себе запасаются лет так с 30. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/author/%D0%A8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA-%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8E%D1%8D%D0%BB%D1%8C/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%A8%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%82%20%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA-%D0%AD%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%8E%D1%8D%D0%BB%D1%8C/</a><br/>
Вроде духоподнимательный автор. Сил.
<br/>
Читайте эту книгу с Игорем Князевым. Совсем другое восприятие романа. С ним читала и другие произведения Маркеса. <a href="http://abookru.com/%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B0-3" rel="nofollow">abookru.com/%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C-%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B0-3</a>
Вот то что есть на сайте.<br/>
Здесь и путешествия во времени имеются в достатке.
À cause de l'automne<br/>
Alizée<br/>
<br/>
À cause de l'automne<br/>
Причиной тому осень<br/>
Quand les feuilles tombent<br/>
Когда листья падают<br/>
Dans les rues sombres<br/>
На пасмурных улицах<br/>
Sous nos pas.<br/>
Нам под ноги,<br/>
Et quand en plein jour<br/>
И когда средь бела дня<br/>
Tout tourne court et tout s'éteint.<br/>
Все вмиг прерывается и угасает…<br/>
<br/>
Tout va trop vite,<br/>
Все проходит слишком быстро,<br/>
Derrière l'amour en fuite.<br/>
Вслед за любовью, что в бегах…<br/>
<br/>
À cause de l'automne je te quitte<br/>
Осень причиной тому, что я тебя покидаю.<br/>
Vivre en aquarium me rend triste<br/>
Жизнь в аквариуме наводит тоску на меня.<br/>
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne.<br/>
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.<br/>
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent<br/>
Цвета меркнут и прощают нас,<br/>
Les amours se lassent et abandonnent<br/>
Любовные чувства иссякают, уходят,<br/>
À cause, à cause de l'automne<br/>
И причиной тому осень, осень…<br/>
<br/>
Je, je n'aime plus<br/>
Мне, мне больше не нравится<br/>
Par la fenêtre, voir ces deux êtres<br/>
Видеть эти парочки за окнами…
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F#:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F#:</a>
Спасибо за конкретное замечание. Обычно я при начитке проверяю те ударения, где у меня есть хотя бы малейшее сомнение. Но здесь сомнений не было… и теперь я благодаря Вам буду произносить правильно это малоупотребительное в моем лексиконе слово. Спасибо еще раз.
Мэллори, Джордж, один из главных героев книги, покоритель ЭВЕРЕСТА, и только из за это, стоит её прочитать.<br/>
<a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B8,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D1%80%D0%B8,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6</a> <br/>
Есть продолжение,«9 баллов острова Наварон».
И в итоге я с Вами не согласен. <br/>
Вы правы в том, что сервитор — латинское слово “ ser-ví-tus “- раб, невольник <br/>
( <a href="https://ru.wiktionary.org/wiki/servitus" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wiktionary.org/wiki/servitus</a> ) так же, как как и в том, <br/>
что в латыни ударение никогда не ставится на последний слог (Ударение в латинских словах ставится регулярным образом. Оно стоит на предпоследнем слоге, или на третьем от конца, если предпоследний краток, то есть ударение, образно говоря, тяготеет к середине слова и никогда не ставится на последний слог (за исключением, разумеется, случая, когда слово состоит из одного слога). Например, на первом слоге ударение стоит в словах doc-tor, vil-la, sil-va; в слове me-di-cī-na – на вто-ром от конца; me-di-cus, ta-bu-la – на третьем от конца слоге: <a href="https://nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">nsu.ru/classics/bibliotheca/LATIN_ALL.pdf</a> ). <br/>
<br/>
Из чего следует, что ударение в слове сервитус ( если говорить именно о латыни, а не английском или французском ) ставится на букву И – сер-вИ-тус, а следовательно сервИтор.<br/>
Век живи, век учись :)
<br/>
тут все <a href="https://akniga.org/series/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/series/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%8C%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D1%8B</a>